ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bescheiden*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bescheiden, -bescheiden-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't sell yourself short, Dolly.Sei nicht so bescheiden, Bärchen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Don't be modest.Sei nicht so bescheiden. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Mine was a very small part.Mein Anteil war äußerst bescheiden. The Barbarian and the Geisha (1958)
- Modest.Wie bescheiden! The Blob (1958)
WHICH IS THE MOST PRAISEWORTHY?Und in aller Bescheidenheit betrachte ich jede einzelne davon als meine Schöpfung. How to Make a Monster (1958)
It has been a long time since we have tasted tea together in my humble abode.Es ist lange her, dass wir Tee tranken in meiner bescheidenen Bleibe. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
He's a delightful, unassuming, wonderful person.Er ist eine reizende, bescheidene, wundervolle Person. Teacher's Pet (1958)
Really a delightful, unassuming, wonderful person.Wirklich eine reizende, bescheidene, wundervolle Person. Teacher's Pet (1958)
Princess, what an honour for our modest establishment.Prinzessin, welche Ehre für unser bescheidenes Haus. An Angel on Wheels (1959)
Too modest to talk.Zu bescheiden für einen Kommentar. It Happened to Jane (1959)
And don't be so modest.Nicht so bescheiden. North by Northwest (1959)
Two:.. The Commanding Officer of the "USS Sea Tiger"... can not help but wonder what is being used... at Cavite as a substitute for this unidentifiable material... once so well known to this command.Der kommandierende Offizier des USS Seetiger... stellt die bescheidene Frage, was man wohl im Versorgungsdepot als Ersatz... für dieses "nicht identifizierbare Material" zur Zeit benutzt. Operation Petticoat (1959)
- He's just too modest.- Er ist einfach zu bescheiden. Pillow Talk (1959)
Too thirsty to be noble.Der Durst siegt über die Bescheidenheit. Pork Chop Hill (1959)
Too thirsty to be noble.Der Durst siegt über die Bescheidenheit. Pork Chop Hill (1959)
Modesty, perseverance and efficiency.- Bescheiden, beharrlich und effizient. Our Man in Havana (1959)
I love that British understatement.Ich liebe diese britische Bescheidenheit. The Battle of the Sexes (1960)
-My 20th son. -Don't be so modest.Nicht so bescheiden! First Spaceship on Venus (1960)
Yes, sir.Ich war immer bescheiden und gottesfürchtig. The Alamo (1960)
So until I find a nice, quiet, unassuming someone who's only interested in me and not my millions, I'll have to go to the movies.Solange ich also niemand Netten, Ruhigen, Bescheidenen finde, der nur an mir und nicht an meinen Millionen interessiert ist, muss ich halt ins Kino gehen. The Bellboy (1960)
I hope this doesn't sound like braggadocio because really, I'm a very modest fairy godfather.Ich hoffe, das klingt nicht nach Prahlerei, denn ich bin eigentlich eine bescheidene gute Fee. Cinderfella (1960)
The Marquis and I studied various methods of seduction applicable to this Scandinavian country.Der Marquis und ich haben in aller Bescheidenheit Verführungsmethoden für nördliche Frauen studiert. The Devil's Eye (1960)
Here in Shushan, one is apt to forget that there are people Without these frenzied aspirations, people that haveHier in Susan vergisst man so leicht, dass es noch Menschen gibt, die mit kleinen, bescheidenen Freuden glücklich sind. Esther and the King (1960)
A most becoming modesty.Voll kindlicher Bescheidenheit, welch eine Augenweide. Esther and the King (1960)
That should restrain themselves quickly and not grow too wealthy.Sie sollten bescheidener sein und weniger Reichtum anhäufen. The River Fuefuki (1960)
I have no more.Aber Sie leben so bescheiden. The Millionairess (1960)
How modest. "Didn't go the limit"!Wie bescheiden. Er ging zu Boden, weil du ein Champion bist! Rocco and His Brothers (1960)
Can't stand false modesty.Ich mag keine falsche Bescheidenheit. The Sundowners (1960)
Dundee, on one christmas- only one... that i could see some of the hopeless ones... and the dreamless ones... just on one christmas i'd like to see the meek inherit the earth.Nur einmal! Ich möchte es für die Verzweifelten und die Traumlosen... Nur einmal an Weihnachten möchte ich die Bescheidenheit die Erde übernehmen sehen. The Night of the Meek (1960)
There's a wondrous magic to christmas and there's a special power reserved for little people.Es herrscht eine wundersame Magie an Weihnachten und eine ganz besondere Kraft ist den kleinen Menschen vorbehalten. Kurz gesagt, es gibt nichts mächtigeres als die Bescheidenheit. The Night of the Meek (1960)
Well, frankly, madam, within that price range, the variety of merchandise is rather limited.Offen gesagt, Madam, in dieser Preislage ist die Warenauswahl eher bescheiden. Breakfast at Tiffany's (1961)
I understand.Meine Bescheidenheit wäre sinnlos. Carry on Regardless (1961)
In the humble opinion of a scientist if there's anything to that stuff you sell he might have gotten a little just a little help from up there!Meine bescheidene Meinung als Wissenschaftler ist... wenn an dem, was Sie verkaufen, etwas dran wäre... dann hätte er ein bisschen Hilfe... nur ein bisschen, von da oben kriegen müssen! The Devil at 4 O'Clock (1961)
When someone comes, who I really like I'm humble and small.Wenn einer kommt, der mir richtig gefällt, bin ich bescheiden und klein. The Devil's Daffodil (1961)
Don't play it small.Tu nicht so bescheiden. The Hustler (1961)
- I am but a humble chemist.- Ich bin nur ein bescheidener Chemiker. Lover Come Back (1961)
Oh, Dr. Tyler. You're very modest.Oh, Dr. Tyler, Sie sind so bescheiden. Lover Come Back (1961)
Things are lousy with Dr. Tyler.Bescheiden läuft es bei Dr. Tyler. Lover Come Back (1961)
A modest little place, but just right for two couples who were just starting out.Ein bescheidenes, kleines Heim, aber just das Rechte für ein junges Paar, das gerade erst angefangen hatte. 101 Dalmatians (1961)
- You're easy.- Du bist bescheiden. Saint-Tropez Blues (1961)
Well, gentlemen, modesty forbids my adding anything to that.Meine Bescheidenheit verbietet mir, mich dazu zu äußern. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
Stop it. Not many people could achieve this in their lifetime.Keine falsche Bescheideneit, so etwas haben nicht viele vollbracht. Nine Days of One Year (1962)
But pioneers must be humble and unselfish.Doch Erfinder müssen bescheiden und frei von Egoismus sein. Jules and Jim (1962)
Don't be so modest, Haines. I know all about that diet you fixed up for her.Nicht so bescheiden. Die Diät, die Sie für sie zusammenstellten. Carry on Cruising (1962)
It was quite easy. Routine, really.- Sie sind zu bescheiden. The Awful Dr. Orlof (1962)
Yes, and I'm planning a modest ceremony at my residence.Ja, ich plane eine bescheidene Zeremonie bei mir zuhause. Harakiri (1962)
The same man, humbled.Derselbe Mann, nur bescheiden. Lawrence of Arabia (1962)
You do count, Father.Doch, Pater. Seien sie nicht so bescheiden. Mamma Roma (1962)
If you say so, modesty aside.Wenn Sie es sagen, Bescheidenheit beiseite. Mamma Roma (1962)
Start again humbly from zero.Bescheiden bei Null anfangen. Mamma Roma (1962)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bescheidenheit { f }conservativeness [Add to Longdo]
Bescheidenheit { f }humility [Add to Longdo]
Bescheidenheit { f } | Bescheidenheiten { pl }modesty | modesties [Add to Longdo]
Frechheit { f }; Unbescheidenheit { f }immodesty [Add to Longdo]
allzu bescheidendovermodest [Add to Longdo]
anspruchslos; bescheiden { adj } | anspruchsloser | am anspruchslosesten | anspruchslos lebenmodest | more modest | most modest | to lead a modest life [Add to Longdo]
bescheidento humble [Add to Longdo]
bescheiden { adj } | nicht bescheidenmodest | unmodest [Add to Longdo]
bescheiden { adv }modestly [Add to Longdo]
bescheiden; niedrig; einfach; gering { adj }humble [Add to Longdo]
bescheiden { adv }humbly [Add to Longdo]
bescheidenunassuming [Add to Longdo]
bescheiden { adj }unboastful [Add to Longdo]
bescheidenunobtrusive [Add to Longdo]
bescheiden { adj } | bescheidener | am bescheidenstenlowly | lowlier | lowliest [Add to Longdo]
bescheiden { adv }lowlily [Add to Longdo]
bescheiden { adv }unassumingly [Add to Longdo]
bescheiden { adv }unboastfully [Add to Longdo]
bescheiden { adv }unobtrusively [Add to Longdo]
enthaltsam; bescheiden { adj }abstemious [Add to Longdo]
unbescheiden { adj } | unbescheidener | am unbescheidenstenimmodest | more immodest | most immodest [Add to Longdo]
unbescheidenunhumble [Add to Longdo]
unbescheiden { adv }immodestly [Add to Longdo]
zurückhaltend; bescheiden { adj }apologetic [Add to Longdo]
Nur die Lumpen sind bescheiden.Only nobodies are modest. [Add to Longdo]
meiner bescheidenen (ehrlichen) Meinung nachIMHO : in my humble (honest) opinion [Add to Longdo]
nach meiner nicht ganz so bescheidenen (ehrlichen) MeinungIMNSHO : in my not so humble (honest) opinion [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[けん, ken] SPARSAM, EINFACH, BESCHEIDEN [Add to Longdo]
卑しい[いやしい, iyashii] -einfach, bescheiden, niedrig, vulgaer, -roh [Add to Longdo]
[へい, hei] UEBEL, SCHLECHT, MISSBRAUCHEN, (BESCHEIDENES_PRAEFIX) [Add to Longdo]
無欲[むよく, muyoku] anspruchslos, bescheiden, selbstlos [Add to Longdo]
[けん, ken] BESCHEIDENHEIT, DEMUT [Add to Longdo]
謙虚[けんきょ, kenkyo] bescheiden, demuetig [Add to Longdo]
謙譲[けんじょう, kenjou] bescheiden, anspruchslos [Add to Longdo]
謙譲の美徳[けんじょうのびとく, kenjounobitoku] Tugend_der_Bescheidenheit [Add to Longdo]
謙遜[けんそん, kenson] Bescheidenheit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top