[ぐしょぬれ, gushonure] (n, adj-no) (See びしょ濡れ) sopping wet; sodden; wet to the skin
[ずぶぬれ, zubunure] (n) soaked; dripping wet
[びしょぬれ, bishonure] (n, adj-no) (See ぐしょ濡れ) sopping wet; sodden; wet to the skin; (P)
[からすのぬればいろ, karasunonurebairo] (n) glossy black (hair) (lit
[なきぬれる, nakinureru] (v1, vi) to be tear-stained; to have one's face covered with tears
[ふりそぼつ, furisobotsu] (v5t, vi) (arch) to be drenched (from the rain, etc.)
[ぬらす, nurasu] (v5s, vt) to wet; to soak; to dip; (P)
[ぬれそぼつ, nuresobotsu] (v5t) to be dripping wet; to get drenched to the skin
[ぬれる, nureru] (v1, vi) to get wet; (P)
[ぬれティッシュ, nure teisshu] (n) (See ウェットティッシュ) wet wipes; moist towelette; baby wipes
[ぬれぎぬ, nureginu] (n) (1) wet clothes; (2) false accusations
[ぬれぎぬをきせる, nureginuwokiseru] (exp, v1) to frame; to falsely accuse of a crime
[ぬればいろ, nurebairo] (n) jet black
[ぬれえん, nureen] (n) open verandah; open veranda
[ぬれぞうきん, nurezoukin] (n) wet cloth; damp rag
[ぬれごと, nuregoto] (n) (1) love affair; romance; (2) love scene (in kabuki)
[ぬれごとし, nuregotoshi] (n) (acting) romantic lead; philanderer
[ぬれて, nurete] (n) wet hands
[ぬれてであわ, nuretedeawa] (exp) easy profit
[ぬれてにあわ, nureteniawa] (exp) (See 濡れ手で粟) easy profit
[ぬれば, nureba] (n) (drama's) love scene
[ぬれいろ, nureiro] (n) color of something wet; colour of something wet
[ぬれせい, nuresei] (n) wettability
[ぬれねずみ, nurenezumi] (n) soaked to the skin; like a drowned rat
[ぬれがみ, nuregami] (n) newly washed hair
[つゆにぬれた, tsuyuninureta] (adj-f) wet with dew; dewy