ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เสนอหน้า*

   
60 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เสนอหน้า, -เสนอหน้า-
ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เสนอหน้าก. แสดงตัวให้ผู้มีอำนาจเหนือเห็นอยู่เสมอทั้ง ๆ ที่ตนเองมิได้มีหน้าที่เกี่ยวข้อง เพื่อผลประโยชน์ตอบแทน, พยายามแสดงตัวให้ปรากฏต่อสาธารณชนอยู่เสมอ เช่น เวลาเขาถ่ายรูปกันจะต้องเสนอหน้าเข้าไปร่วมถ่ายรูปด้วย.
เจ๋อ, เจ๋อเจ๊อะก. เสนอหน้าเข้าไปในสถานที่ไม่สมควรเมื่อเขาไม่ต้องการหรือมิได้เรียกหา.
เจ้าหน้า, เจ้าหน้าเจ้าตาน. ผู้ชอบทำเอาหน้า, ผู้ชอบเสนอหน้าเข้าไปทำธุระให้คนอื่นโดยเขาไม่ได้ขอร้อง.
ซื้อหน้าก. เสนอหน้า, สำแดงตัวออกมาให้เห็น, เช่น ครั้นตอบพี่มึงถึงแต้ม อีแสนแนมซื้อหน้าเข้ามาสู้ (ไกรทอง)
ประจิ้มประเจ๋อว. พูดจาและแสดงกิริยาเสนอหน้าอย่างเด็ก.
ปั้นจิ้มปั้นเจ๋อเจ้าหน้าเจ้าตา, ดัดจริตเสนอหน้าหรือแสดงตัวผิดกาลเทศะ.
สะเออะ ๑ก. เสนอหน้าเข้าไปในสถานที่ที่ไม่สมควรเช่นในที่รโหฐานเมื่อไม่มีหน้าที่เกี่ยวข้อง, เจ๋อ, เช่น สะเออะไปนั่งเก้าอี้ประธาน, เสนอหน้าพูดเป็นต้นโดยไม่มีหน้าที่เกี่ยวข้อง เช่น นายยังไม่ทันถาม ก็สะเออะรายงาน.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
แสล๋นเสนอหน้า [ศัพท์วัยรุ่น]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
By the way, my dear, don't think that I mean to be unkind, but you were just a teeny-weeny bit forward with Mr. De Winter.อ้อ อย่าหาว่าฉันไม่มีเมตตา เเต่ที่เธอเสนอหน้าไปนิดกับคุณเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940)
He's hanging on my fucking neck like a vulture. What do you want?แม่งเสนอหน้าอยู่ข้างกูอย่างกับปลิง ต้องการอะไร? Goodfellas (1990)
Okay, now? Well, here's the scoop on that guy who showed up with Nakamura.เอาล่ะ, นี่ล่ะข้อมูลของคนที่เสนอหน้ามาพร้อมนากามูระ Ghost in the Shell (1995)
The little maggot's stuffing his face with our peach!ดู! เจ้าหนอนน้อยกำลังเสนอหน้า ใกล้ลูกพีชของเรา! James and the Giant Peach (1996)
Come out and show your face, you stupid beast!มาสิและเสนอหน้าแกหน่อย ไอ้สัตว์ร้ายงี่เง่า! James and the Giant Peach (1996)
Then why are you showing up now?แล้วทำไมยังเสนอหน้าอยู่แถวนี้? Failan (2001)
Why are you still here?ยังเสนอหน้าอยู่ทำไม Failan (2001)
I am going to show my face to Amane.ชั้นคงต้องไป เสนอหน้าให้อามาเนะเห็นแล้ว Death Note: The Last Name (2006)
If you've pissed in my fuel tank, I'll twist your head off.แกบังอาจเสนอหน้า มาให้เจี๋ยนถึงที่เชียวนะ Hannibal Rising (2007)
You and your interfering little friend.นายและเพื่อนจอมเสนอหน้าของนาย Hot Fuzz (2007)
I've come to make an appearance in front of the principal. Just 1 0 minutes.ส่วนผมนะมาเสนอหน้า ให้ผอ.เห็นสัก10 นาทีก็พอ Like Stars on Earth (2007)
Are you going to the dance tonight? Yeah, I am. Listen, I'm not supposed to tell anyone, but I got myself a date.แหม แหม แหม ฉันคิดว่า คุณจะไม่กล้าเสนอหน้ามาที่นี่ซะอีก Harold (2008)
I'm gonna let him go, and don't even try to fucking stop me.ผมต้องการปล่อยเค้า และอย่าได้เสนอหน้ามาขวาง I Don't Wanna Know (2008)
Why show your face at all?แล้วทำไมเสนอหน้าออกมา? Brothers in Arms (2008)
The Count invited himself.ท่านเคาท์เสนอหน้ามาเองน่ะสิ Ambush (2008)
Well, well, well. I thought you'd never show your face around here again.แหม แหม แหม ฉันคิดว่า คุณจะไม่กล้าเสนอหน้ามาที่นี่ซะอีก Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Not for one minute did you show him that you knew he'd lost anything precious.ไม่ใช่แค่หนึ่งนาทีที่คุณเสนอหน้า คุณรู้มั้ยเขาสูญเสียสิ่งมีค่าอันเป็นที่รักของเขา Nights in Rodanthe (2008)
I've got a government that I served faithfully for 30 years dreaming up BS accusations so politicians too cowardly to show their faces can dismantle my company.ผมถูกกระทำจากรัฐบาลที่ ผมรับใช้อย่างซื่อสัตย์มา30ปี กุเรื่องขึ้นมากล่าวหา ดูเหมือนว่าพวกนักการเมืองจะไม่กล้าที่จะเสนอหน้าของพวกเขา Day 7: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2009)
They're looking at me because they're not used to having a girl in their restaurant in a $3 dress.พวกเขามองฉันเพราะไม่ชินกับการมีผู้หญิงใส่เสื้อผ้าราคาถูก เสนอหน้า นั่งร้านเดียวกัน Public Enemies (2009)
Come on, Irene.ใช่, ไม่ว่ายังไงก็ตาม ถ้าไอ้หน้าตัวเมียนั่น กล้าเสนอหน้ามาอีก, My Bloody Valentine (2009)
If it wasn't for Bandou, we would've won.หากไม่ใช่เพราะ บันโดเสนอหน้ามา,เราคงจะชนะ. Crows Zero II (2009)
Is he strong?อย่ามาเสนอหน้าของแกให้ฉันเห็นอีกครั้ง. Crows Zero II (2009)
I think it's important you display it,ฉันคิดว่ามันจำเป็นที่นายจะต้องไปเสนอหน้า You've Got Yale! (2009)
Don't show your face in front of me.อย่าเสนอหน้ามาให้ฉันเห็น Episode #1.1 (2009)
But that dummy Pete--he's moving in for the kill.แต่เจ้าทึ่มพีท.. ..เสนอหน้าไปชิงก่อนเธอแล้ว Pilot (2009)
You obviously heard Bree and I are divorcing, and vulture that you are, you've swooped in to make a buck by representing Bree.นายคงรู้แล้วสิว่าบรีกับฉันกำลังจะหย่ากัน และนายก้อทำตัวเป็นอีแร้งที่โฉบไปมา เพื่อจะมาเสนอหน้าอยู่ข้างกับบรี Boom Crunch (2009)
i don't think he'll show his face again.ฉันไม่คิดว่าเขา จะมาเสนอหน้าได้อีก A Bright New Day (2009)
You're killing me, coming in the front like that.นายจะทำฉันเดือดร้อน ที่ไปเสนอหน้าอยู่ตรงนั้น Repo Men (2010)
Get out of my sight!ยังจะมาเสนอหน้าอยู่อีก The Red Serpent (2010)
If I don't show at the meet, Keller will know something's wrong.ถ้าฉันไม่เสนอหน้าไป เคลลี่จะต้องรู้ว่ามีอะไรผิดปกติ Chuck Versus the Tic Tac (2010)
How dare you show your faceคุณกล้าดียังไงถึงได้เสนอหน้ามา The Sixteen Year Old Virgin (2010)
But if you so much as show up within 50 feetแต่ถ้าคุณเสนอหน้ามาใกล้ผู้หญิงคนนี้ The Sixteen Year Old Virgin (2010)
- Right.ฉันคงเสนอหน้าไปได้อยู่หรอก Accounting for Lawyers (2010)
I was cheering my head off for you at graduation along with everybody else.ฉันออกมาเสนอหน้า แสดงความยินดีที่คุณเรียนจบ ทามกลางคนอื่น Pilot (2010)
You got a lot of nerve showing your face around here.คุณกล้ามากที่เสนอหน้ามาที่นี่ Spider and the Fly (2010)
Don't appear in front of me ever again.อย่ามาเสนอหน้าให้ผมเห็นอีก Episode #1.2 (2010)
How dare you overstep your bounds and interfere?กล้าดียังไง ถึงเสนอหน้าแสดงความคิดเห็น Episode #1.7 (2010)
A day some meddling oaf stuck his nose where it didn't belong destroying your business and ruining your life?วันที่ไอ้จุ้นคนหนึ่ง เสนอหน้ามายุ่งเรื่องชาวบ้าน ทำลายแผนการ ทำลายชีวิตของคุณย่อยยับ! Shrek Forever After (2010)
I mean how was I supposed to know that I was actually supposed to show up to those other classes at school?คือฉันจะไปรู้ได้ไงว่า ฉันควรจะเสนอหน้าไปเรียน วิชาอื่นในโรงเรียนด้วย Prom Queen (2011)
12456 how dare you show your face here?12456 กล้าดียังไงถึงเสนอหน้ามาที่นี่ The Kids Stay in the Picture (2011)
Do not show your face at the laundry again.อย่าเสนอหน้าไปที่โรงซักรีดอีก Crawl Space (2011)
You know, the FBI's going to show up on this ricin thing, and then you're in it for the duration.นายรู้นะ FBI จะต้องเข้ามาเสนอหน้า เรื่องน้ำมันระหุ่งนี้ และจากนั้นนายจะต้องอยู่รอผลตรวจ Face Off (2011)
Show your face, witch!เสนอหน้าแกออกมา นังแม่มด Soul of Fire (2011)
Fine. As offended as I am by their presence here,ก็ได้ค่ะ ถึงหนูจะไม่ค่อยพอใจ ที่คนพวกนี้มาเสนอหน้าที่นี่ The Sue Sylvester Shuffle (2011)
Don't you ever show your face in this place again.และอย่าเสนอหน้ามาที่นี่อีก Pilot (2011)
You threw them in there cocky and half-assed.แต่ก็เสนอหน้าไปให้เค้าตบเกรียน Real Steel (2011)
And oh, no, look who's wandered in like a fucking idiot.แล้วไม่นะ ดูซิว่าใครเสนอหน้าเข้ามา อย่างกับคนปัญญาอ่อน Seven Psychopaths (2012)
You come out of that goal one more time and you'll be doing suicide runs till you die.ถ้าเสนอหน้าออกมาจากประตูอีกครั้ง แกจะต้องไปวิ่งสลับแตะพื้น จนขาดใจตายไปเลย Shape Shifted (2012)
At least Dylan was smart enough not to show his face.อย่างน้อยดีแลนก็ฉลาดพอ ที่จะไม่เสนอหน้ามา Whores Don't Make That Much (2012)
I wouldn't have stuck my neck out to get you here if I didn't.ผมคงจะไม่เสนอหน้าให้คุณรับงานนี้ ถ้าผมไม่เชื่อฝีมือคุณ Say My Name (2012)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
not show one's face[IDM] ไม่มาให้เห็นหน้า, See also: ไม่โผล่มาให้เห็นหน้า, ไม่เสนอหน้า

English-Thai: Nontri Dictionary
obtrude(vt) ยุ่ง,เสนอหน้า,เสือก,ถลัน,บุกรุก

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top