Search result for

(16 entries)
(0.0182 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -炫-, *炫*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[炫, xuàn, ㄒㄩㄢˋ] to glitter, to shine; to show off, to flaunt
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  玄 (xuán ㄒㄩㄢˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire,  Rank: 3,292

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xuàn, ㄒㄩㄢˋ, ] dazzle; to show off, #6,109 [Add to Longdo]
[xuàn, ㄒㄩㄢˋ, / ] to boast; to show off, #6,109 [Add to Longdo]
耀[xuàn yào, ㄒㄩㄢˋ ㄧㄠˋ, 耀] show off one's talent, #9,910 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Ignore everything he just said, he's being kind.[CN] 不过是你的消遣 一个寻常人 供你耀你的聪明才智 The Final Problem (2017)
- Listen up. I got four days to get you in shape for the final.[CN] 这又是一场17岁足球天才向全世界技的表演 Pelé: Birth of a Legend (2016)
- Oops. Okay, okay.[CN] 听咱妹夫侃侃而谈三小时 他家那台昂贵的CD唱机 多好玩啊 Pilgrim Rick (2016)
He does not think I'm still alive ,[CN] 奥古斯特邀请我到他的实验室耀他的成功... Guardians (2017)
Uhm, have you cleared this with Paul Young's label?[CN] 但用来向米尔曼杨的瘪三耀 效果可说是无价 The Secret of Sales (2017)
His stage is set.[CN] 在一堆杂乱的树叶间耀舞技可不容易 简单的背景才更能衬托他的美丽 Jungles (2016)
Good.[CN] 如果车太酷 Skin in the Game (2017)
First McDonald's. South London. Woolwich.[CN] 这是一首超棒 超有范 超酷的音乐 T2 Trainspotting (2017)
Come on, Dico! Let's go! - Let's go![CN] 没有过多的技 没有过分追求比分 Pelé: Birth of a Legend (2016)
This little patch of light might help him do so.[CN] 红色天堂鸟在树梢间技求偶 Jungles (2016)
Something bad.[CN] 太酷了 Ghost Rider: The Good Samaritan (2016)
"Madame?"[CN] 他开始耀自己的收藏 Cities (2016)

Are you satisfied with the result?


Go to Top