Search result for


(21 entries)
(0.0149 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -決算-, *決算*
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
決算報告[けっさんほうこく, kessanhoukoku] งบการเงิน

Japanese-English: EDICT Dictionary
決算[けっさん, kessan] (n,adj-no) balance sheet; settlement of accounts; reporting (of accounts); (P) [Add to Longdo]
決算[けっさんき, kessanki] (n) accounting period [Add to Longdo]
決算[けっさんび, kessanbi] (n) settlement day; day of reckoning [Add to Longdo]
決算報告[けっさんほうこく, kessanhoukoku] (n) financial statement [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
决算[jué suàn, ㄐㄩㄝˊ ㄙㄨㄢˋ, / ] final account; to calculate the final bill; fig. to draw up plans to deal with sth [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
But I also know that there can be a day of reckoning when you wish you had connected the dots more quickly.[JA] しかし私は、もっと早く点をつなげて いればと後悔するような 決算日があることも知っています An Inconvenient Truth (2006)
Rather than living in fear like you are now, this solution is so much better.[CN] 與其像現在這樣提心吊膽的過日子 倒不如就這樣解決算於了 Episode #1.9 (2010)
Can you get me the financial statements through the last term?[JA] 前期までの決算書を 出してもらえますか? Episode #1.6 (2013)
Window dressing refers to the manipulation by a company of its financial statements to improve the appearance of its performance or liquidity.[JA] 粉飾とは 会社が嘘の決算書を作り あたかも利益があるように 見せかけることである Episode #1.1 (2013)
I was shocked when Takeshita-san showed me the books.[JA] (板橋)竹下さんから 決算書 見せてもらって驚きました Episode #1.2 (2013)
the loss of 500 million was due to the fact that the company's financial statements were being window dressed. the fact that the window dressing was overlooked in the early stage is a far bigger problem.[JA] あなたの報告書によれば 5億損失の原因は➡ 同社の決算書が 粉飾されていたことだ とある➡ しかしね 最初の段階で➡ Episode #1.1 (2013)
this is what they gave me.[JA] この試算表は 君がコピーしたのか いえ 決算書などを要求したら これが準備してあって Episode #1.1 (2013)
I'm here to alert you boys that the great day of reckoning is nigh upon us.[JA] 決算の日が近いことを 知らせに来たんだ Lincoln (2012)
I'd better wank off![CN] 自己解決算 Sex and Zen II (1996)
Look at the timing. The accounting period just ended.[JA] このタイミングだよ まだ決算期を終えたばかりだ Episode #1.1 (2013)
I said bring me the financial statements.[JA] 決算書 持ってこいと言ってるんだ Episode #1.6 (2013)
I think he's supposed to discuss the balance sheet with the committee.[JA] 委員会と収支決算書の 話し合いをするようだね The Chorus (2004)

Are you satisfied with the result?


Go to Top