ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
23 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -骂-, *骂*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[骂, mà, ㄇㄚˋ] to accuse, to blame, to curse, to scold
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  口 (kǒu ㄎㄡˇ)  马 (mǎ ㄇㄚˇ) 
Etymology: [pictophonetic] mouth,  Rank: 1,449

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mà, ㄇㄚˋ, / ] to scold; abuse, #2,210 [Add to Longdo]
[mà rén, ㄇㄚˋ ㄖㄣˊ, / ] to swear or curse (at people), #10,119 [Add to Longdo]
[rǔ mà, ㄖㄨˇ ㄇㄚˋ, / ] to insult; to revile; abuse; vituperation, #21,874 [Add to Longdo]
[màn mà, ㄇㄢˋ ㄇㄚˋ, / ] to scold; to slang sb, #23,999 [Add to Longdo]
[zhòu mà, ㄓㄡˋ ㄇㄚˋ, / ] damn; curse, #25,862 [Add to Longdo]
[ái mà, ㄞˊ ㄇㄚˋ, / ] to receive a scolding, #29,380 [Add to Longdo]
[zé mà, ㄗㄜˊ ㄇㄚˋ, / ] scold, #34,185 [Add to Longdo]
[tòng mà, ㄊㄨㄥˋ ㄇㄚˋ, / ] to bawl out; to reprimand severely, #39,620 [Add to Longdo]
[chòu mà, ㄔㄡˋ ㄇㄚˋ, / ] tongue-lashing, chew out, #46,578 [Add to Longdo]
打情[dǎ qíng mà qiào, ㄉㄚˇ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄚˋ ㄑㄧㄠˋ, / ] to tease a woman by pretending to be displeased with them; to flirt with a member of the opposite sex; banter flirtatiously, #47,488 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"hear him insulting Mr. Brignon.[CN] 他辱布里尼昂先生. Quai des Orfèvres (1947)
After your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live.[CN] 您宁可死后受万人的唾 也不要身前受他们的奚落啊 Hamlet (1948)
I'll warrant she'll tax him home, and, as you said - and wisely was it said - 'tis meet that some more audience than a mother, since nature makes them partial, should o'erhear the speech of vantage.[CN] 他准会她一顿 像您说的 您说得真高明 做娘的出于本性 难免偏心 最好有第三者在旁偷听他们的谈话 Hamlet (1948)
Why did you scold them?[CN] 你为什么要他们呢? Early Summer (1951)
My father, too, but they shout at one another and neither one like to shout.[CN] 我父亲,一样可爱,但他们常对... ...可是他们都不喜欢吵架。 Stage Fright (1950)
I'm sorry I laid into you like that back at the apartment.[CN] 对不起在公寓的时候我像那样 Pitfall (1948)
You break out, Ledbetter gets blamed and they throw him out.[CN] 你逃走,莱德贝特挨,被赶走 Cry of the City (1948)
Got you a free drink, didn't it?[CN] 你到了免费酒 不是吗? Pitfall (1948)
We usually wind up screaming as the curtain comes down.[CN] 落幕之后我们总是 相互叫和互砸东西 All About Eve (1950)
You can't... You got no right to call me that.[CN] 你没权这么 3 Godfathers (1948)
But, members of the jury... you must not confuse my... incompetence... with any of the issues of this trial.[CN] 这都因为我 你可以随便我 也有我自己的原因 The Paradine Case (1947)
I'm sorry I called you a chili-dipping horse thief back there.[CN] 抱歉那天你臭马贼 3 Godfathers (1948)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top