Search result for

เวลาใด

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เวลาใด-, *เวลาใด*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Let's not waste time sitting on the hence.โอ้ให้ไม่เสียเวลาใด ๆ เพิ่มเติม นั่งอยู่บนเหตุ Yellow Submarine (1968)
Any time, Will.เวลาใดๆ วิล First Blood (1982)
-I don't have any time for games.ฉันไม่ได้มีเวลาใด ๆ สำหรับ การเล่นเกม นี้เป็นเกมที่ดี 2010: The Year We Make Contact (1984)
You shall not provide counsel beyond your own subject for any student at any time.ห้ามให้คำปรึกษานอกเหนือวิชาที่สอน... แก่นักเรียนคนใด ไม่ว่าเวลาใด Mona Lisa Smile (2003)
She'll be here any minute! Go!เธอจะอยู่ที่นี่เวลาใดก็ได้ ไป! The Birdcage (1996)
You and Algernon are welcome down here at any time.คุณและ แอลจะโนน ยินดีต้อนรับลงที่นี่ในเวลาใดก็ได้ Sex Trek: Charly XXX (2007)
I have justifiable cause to punish them anytime I want.เรามีเหตุผลที่ยุติธรรมในการลงโทษพวกเรา เวลาใดก็ได้ที่เราต้องการ Lee San, Wind of the Palace (2007)
So, what do we do now? Hey!ไม่เวลาใดก็เวลาหนึ่ง เราจะพบเขา Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007)
And given the condition of the ship, it could experience a fatal breakdown at any time.และให้ ปัจจัยแวดล้อม ของยาน มันควรจะมีประสบการณ์ การหยุดความหายนะไม่ว่าเวลาใด Earth (2009)
Young is not going to listen, at least not anytime soon, and Dr. Rush...ยังค์ ไม่ยอมรับฟัง อย่างน้อยที่สุด ไม่ว่าเวลาใด ในไม่ช้านี้ และ ด๊อกเตอร์รัส Life (2009)
When can we expect your arrival?พวกท่านจะมาถึงที่นี่เวลาใด Citadel Rescue (2011)
- Yeah, any time, mate.-Yeah เวลาใดคู่ The Beaver (2011)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Let's not waste time sitting on the hence.โอ้ให้ไม่เสียเวลาใด ๆ เพิ่มเติม นั่งอยู่บนเหตุ Yellow Submarine (1968)
Any time, Will.เวลาใดๆ วิล First Blood (1982)
-I don't have any time for games.ฉันไม่ได้มีเวลาใด ๆ สำหรับ การเล่นเกม นี้เป็นเกมที่ดี 2010: The Year We Make Contact (1984)
You shall not provide counsel beyond your own subject for any student at any time.ห้ามให้คำปรึกษานอกเหนือวิชาที่สอน... แก่นักเรียนคนใด ไม่ว่าเวลาใด Mona Lisa Smile (2003)
She'll be here any minute! Go!เธอจะอยู่ที่นี่เวลาใดก็ได้ ไป! The Birdcage (1996)
You and Algernon are welcome down here at any time.คุณและ แอลจะโนน ยินดีต้อนรับลงที่นี่ในเวลาใดก็ได้ Sex Trek: Charly XXX (2007)
I have justifiable cause to punish them anytime I want.เรามีเหตุผลที่ยุติธรรมในการลงโทษพวกเรา เวลาใดก็ได้ที่เราต้องการ Lee San, Wind of the Palace (2007)
So, what do we do now? Hey!ไม่เวลาใดก็เวลาหนึ่ง เราจะพบเขา Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007)
And given the condition of the ship, it could experience a fatal breakdown at any time.และให้ ปัจจัยแวดล้อม ของยาน มันควรจะมีประสบการณ์ การหยุดความหายนะไม่ว่าเวลาใด Earth (2009)
Young is not going to listen, at least not anytime soon, and Dr. Rush...ยังค์ ไม่ยอมรับฟัง อย่างน้อยที่สุด ไม่ว่าเวลาใด ในไม่ช้านี้ และ ด๊อกเตอร์รัส Life (2009)
When can we expect your arrival?พวกท่านจะมาถึงที่นี่เวลาใด Citadel Rescue (2011)
- Yeah, any time, mate.-Yeah เวลาใดคู่ The Beaver (2011)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เวลาใด[wēlā dai] (x) EN: what time ; when

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
somewhen(adv) เวลาใดเวลาหนึ่ง
whenever(conj) เมื่อไรก็ตาม, See also: เวลาใดก็ตาม, Syn. whensoever
whensoever(conj) เมื่อไรก็ตาม, See also: เวลาใดก็ตาม, Syn. whenever

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
anytime(เอน'นีไทมฺ) adv. เวลาใดก็ตาม, ทุกเมื่อ, Syn. whenever
hour(เอา'เออะ) n. ชั่วโมง, 60นาที, เวลาหนึ่งเวลาใด, ปัจจุบัน, เวลาทำงาน, ระยะทางเดินหนึ่งชั่วโมง adj. เกี่ยวกับชั่วโมง
ubiety(ยูไบ'อิที) n. การมีถิ่นอยู่ในเวลาใดที่กำหนดให้

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top