Search result for


(52 entries)
(1.366 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vergib-, *vergib*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา vergib มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *vergib*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Yes.Bitte vergib mir. Episode #5.5 (2016)
Forgive me.Vergib mir das. Nightmares (1979)
You'll forgive me one day.Vielleicht vergibst du's mir. Nightmares (1979)
Maybe God will so, too.Vielleicht vergibt mir Gott. Nightmares (1979)
- Please forgive me.- Bitte vergib mir. The Idol (1980)
Please forgive me.Bitte vergib mir. The Inspiration (1980)
Katia, forgive me.Vergib mir. Moscow Does Not Believe in Tears (1980)
Forgive me.Vergib mir. Altered States (1980)
Lord, we ask You to forgive us for our sins and we want to thank you, Lord, for the great chow food that we're having here today.Herr, bitte vergib uns unsere Sünden, und wir danken Dir, Herr, für dieses großartige Essen, das wir hier heute zu uns nehmen. Bronco Billy (1980)
She has no sympathy for anyone.Sie vergibt niemandem. The Last Metro (1980)
I don't want you to forgive me.Ich will nicht, dass du mir vergibst. The Prodigal Daughter (1981)
Please forgive me, honey.Bitte vergib mir, Schatz. The Victims (1981)
Ye who are merciful towards all, forgive this sinner and bless him.Vergib's mir, wie Du es tun kannst. Rasputin (1981)
Forgive us our trespasses ... As we forgive ...Unser täglich gibt uns heute und vergib uns unsere Schuld. Bloody Birthday (1981)
Forgive!Vergib mir! Clash of the Titans (1981)
Forgive.... In 30 days, on the eve of the longest day of the year Andromeda must be taken to the Sacrificial Rock by the sea there bound and chained to the stone she must be unknown to man, a virgin.Vergib... ln 30 Tagen, am Abend des längsten Tages des Jahres, muss Andromeda zum Opferstein am Meer gebracht, dort gefesselt und an den Stein gekettet werden. Clash of the Titans (1981)
Forgive me, my wife, if you can.Vergib mir, meine Frau, wenn du kannst. Excalibur (1981)
Forgive.VergibExcalibur (1981)
Forgive me, father, for I have sinned.Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. For Your Eyes Only (1981)
Forgive me, Miss Piggy.Vergib mir, Miss Piggy. The Great Muppet Caper (1981)
Forgive me, Vic.Vergib mir, Vic. Neighbors (1981)
Forgive me.Vergib mir. Neighbors (1981)
I want you to forgive me.Ich will, dass du mir vergibst. The Postman Always Rings Twice (1981)
(Tom) Bless me, Father, for l have sinned.(Tom) Herr vergib mir, ich habe gesündigt. True Confessions (1981)
Forgive me, Linda.Vergib mir, Linda. The Evil Dead (1981)
God! Forgive me, Linda.- Gott vergib mir, Linda. The Evil Dead (1981)
You will be destroyed.- Vergib mr. - Du wirst zerstört. Dünyayi Kurtaran Adam (1982)
Forgive me.Vergib mir. Forget Me Not (1982)
Where do you think the government places those weapons contracts?Wohin vergibt denn die Regierung die Waffenaufträge? The Whisky Priest (1982)
What I'm trying to say is that I was wrong and I hope you forgive me, because we need you in that cockpit now more than ever.Was ich sagen will, ist, ich hatte Unrecht und hoffe, du vergibst mir, weil wir dich in dem Cockpit mehr denn je brauchen. Airplane II: The Sequel (1982)
That's funny, now, how God can forgive you, and people can't.Komisch, dass Gott vergibt, aber Menschen können das nicht. - Warum nur? The Best Little Whorehouse in Texas (1982)
I forgive you freely, as a victim forgives her executioner.Ich vergebe Euch freiwillig, wie ein Opfer seinem Henker vergibt. Ivanhoe (1982)
Forgiven?- Vergibst du mir? Knight of the Phoenix: Part 1 (1982)
Forgive me.Vergib mir. A Midsummer Night's Sex Comedy (1982)
- So can you forgive me?- Vergibst du mir also? A Midsummer Night's Sex Comedy (1982)
God has forgiven you.- Gott vergibt dir. - Man hat das Recht zu revoltieren. Godard's Passion (1982)
Every night I pray to God... to forgive me for always making a disappointment to my father.Jede Nacht bete ich, dass Gott mir vergibt, dass ich meinen Vater immer wieder enttäuschte. Sophie's Choice (1982)
My darling, will you forgive me?Mein Liebling, vergibst du mir? Sophie's Choice (1982)
I had to leave and... forgive me for not saying goodbye but I must go back to Nathan.Ich musste gehen," "und vergib mir, dass ich mich nicht verabschiedete, aber ich muss zu Nathan." Sophie's Choice (1982)
- Forgive your rights on me.Vergib mir meinen Fehler! Yol (1982)
God, forgive them for they know not what they do!Gott, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun! The Dresser (1983)
Forgive me.Vergib mir. The Hunger (1983)
Forgive us, Lord, for this, our dreadful toadying.Vergib uns, Herr, für dieses, unseres scheußliches Geschleime. The Meaning of Life (1983)
I hope she forgives you.Vergibt sie dir, umso besser. Pauline at the Beach (1983)
Don't forget to write.VergiB nicht zu schreiben. 2010: The Year We Make Contact (1984)
Oh God, forgive me...Oh Gott, vergib mir... Cannonball Run II (1984)
Allah will only forgive so much!Allah vergibt nicht alles! Cannonball Run II (1984)
Forgive me, my beloved concubine.Vergib' mir, meine geliebte Konkubine. Dune (1984)
Oh, forgive me and deliver me.Oh, vergib mir und erlöse mich! Footloose (1984)
Forgive me, T'Lar.Vergib mir, T'Lar. Star Trek III: The Search for Spock (1984)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vergibtplaces with [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top