ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

saust

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -saust-, *saust*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Saustall { m } [ übtr. ] | Sauställe { pl }pigsty | pigsties [Add to Longdo]
Abgasaustrittskanal { m }exit flue [Add to Longdo]
Erfahrungsaustausch { m }exchange of experience [Add to Longdo]
Fuchsloch { n } (Abgasaustrittsöffnung im Brennofen)flue opening [Add to Longdo]
Informationsaustausch { m }exchange of information [Add to Longdo]
Meinungsaustausch { m }change of views [Add to Longdo]
gesaust; sausterushed [Add to Longdo]
hin und her eilen; hin und her sausen; hasten | hin und her eilend; hin und her sausend; hastend | hin und her geeilt; hin und her gesaust; gehastetto bustle about | bustling | bustled [Add to Longdo]
rasen; sausen | rasend; sausend | rast; saustto rush | rushing | rushes [Add to Longdo]
sausen | sausend | saust | sausteto swish | swishing | swishes | swished [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- And the car?- Saust ein Wagen? Pigulki dla Aurelii (1958)
A slum!Ein Saustall! Pickpocket (1959)
All right, but I hope you don't ruin everything.Na gut, ich hoffe, du versaust nicht alles. Home from the Hill (1960)
My advice to you is to clean up this mess and get out here.Ja, deshalb rate ich Ihnen, den Saustall aufzuräumen und zu verschwinden. The Night of the Meek (1960)
You have a certificate of stupidity on your face.So ein Saustall. Madame (1961)
A mess!Ein Saustall! Kohlhiesel's Daughters (1962)
We can't eat dinner in this pigsty.Wir können unmöglich in diesem Saustall essen. Love on a Pillow (1962)
- And this pigsty is not reassuring.- Was ist das hier für ein Saustall? Love on a Pillow (1962)
What a bloody mess.Man, was für ein Saustall. Wie kann man so wohnen? 491 (1964)
Boy, you should have seen him flying after Miss Guthrie. Vroom!Ihr hättet mal sehen sollen, wie er im Sturzflug auf Miss Guthrie gesaust ist. Bats of a Feather (1965)
So he takes one look at that hunk of junk he bought, we offer to refund his two grand, which he takes back like that, and we're in the clear for the Cunningham deal.Also, die sehen sich diesen Saustall an dann bieten wir an, seine zwei Riesen zurückzuzahlen, was er akzeptiert. Und schon sind wir mit dem Cunningham-Geschäft im Reinen. Herman's Happy Valley (1965)
Just an interchange of gases.Es ist ein einfacher Gasaustausch. Fantastic Voyage (1966)
That's a terrible thing to say.Nicht nur Sie selber, sondern auch die Baracke sieht aus wie ein Saustall. Colonel Klink's Secret Weapon (1967)
You see, Schultz does not know about his illness or how serious it is, and it is my duty to tell him.Beim Gedanken, ihm das sagen zu müssen, saust mir nicht nur die Muffe. Sie müssen mir helfen. Killer Klink (1967)
Sure I know it. And you know what I say? The hell with it.Entweder du schmeißt deinen Hintern sofort aufs Pferd und saust los wie ein geölter Blitz und sagst die ganze Aktion ab oder wir überlassen dich den Frauen, die werden dich teeren und federn. The Ballad of Josie (1967)
The explosion must have frightened the horse and he ran away.Das Pferd ist bei der Explosion abgesaust. Man, Pride & Vengeance (1967)
It's like a pigsty!- Ein Saustall! Battle of Britain (1969)
Is this some kind of dump here?Was ist das bloß für ein Saustall hier? Die Engel von St. Pauli (1969)
I work every day, and every Saturday night I go for a drink and you upset me.Ich schufte jeden Tag und wenn ich mal ausgehn will, versaust du's mir. Kes (1969)
Come down and see this shithole!Komm runter, sieh dir den Saustall an! The Virgin's Bed (1969)
Come down for a minute and see this shithole!Komm runter, sieh dir den Saustall an! The Virgin's Bed (1969)
The usual exchange of information.- Der übliche Informationsaustausch. The Dropouts (1970)
You've been away too long already.Du bist schon viel zu lange von deinem Saustall weg. Hercules in New York (1970)
What did I tell you? What did I tell you? Look at this pigsty.(laute Piepsgeräusche) Die großen Pfeiler der Wirtschaft... (Piepsen verstummt) Seht euch bloß mal diesen Saustall an! Performance (1970)
Fix up this pigsty!Räume diesen Saustall auf. Carnal Knowledge (1971)
Because of 4 poor guys we took away from the pigsty, we're not turning back... Even if it means paying a certain someone that I know...Wegen vier Hungerleidern, die wir aus dem Saustall geholt haben machen wir jetzt nicht kehrt, auch wenn das einen gewissen Preis hat. Lulu the Tool (1971)
The bathroom's disgusting- as usual.Das Bad ist ein Saustall. Wie immer. Friends (1971)
Press a button and zing, you're off.Ein kleiner Druck und zack, saust er ab. Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971)
And kingfishers swooped and darted about, their shadows racing over the brown trout.Eisvögel sausten pfeilschnell durch die Luft, ihre Schatten jagten über den braunen Forellen hinweg. Frenzy (1972)
The bloody glass came out, my bloody boot got stuck, and I fell down the bloody ladder!Die verdammte Scheibe kam raus, der verdammte Latsch ist stecken geblieben und ich bin die verdammte Leiter runtergesaust. Sleuth (1972)
Like your Ma!So ein Saustall! A Gorgeous Girl Like Me (1972)
Giorgio.Ein schöner Saustall... The Weapon, the Hour & the Motive (1972)
Goddamn shambles!Das ist ein gottverdammter Saustall hier. Charley Varrick (1973)
I don't understand how she keeps everything in such a mess.Ich versteh nicht, warum das so ein Saustall ist. Scarecrow (1973)
Here it even becomes a drug!Was für ein Saustall hier! The Beast (1975)
'Cause we don't like you dirtying up our table.Weil wir es nicht mögen, dass du uns den Tisch versaust. Maggie's Stiletto Sisters (1975)
That's part of the "freedom exchange plan", don't you think?Das ist Teil des "Friedensaustauschplans", meinst du nicht? Like Rabid Dogs (1976)
Mama mia, everybody's heard of Mariano the Tiger.Das war aber tollkühn. Luzifer ist doch auch so runtergesaust. Il soldato di ventura (1976)
the shell, you do not want to want to play something to sing thus each time just will not let me have no pain and sufferings thus you know that I want to infuse the CD tonight be these to complete hereafterDu versaust dir noch den Anzug, wenn du so auf der Straße hockst. Ist doch egal. Ich bin doch heute abends nicht im Fernsehen. Cannonball! (1976)
There is a naughty German girl in the group who will do anything.Sie ist das größte Saustück der Welt. Die macht alles, weißt du? Fellini's Casanova (1976)
He tore out of here so fast that I couldn't ask him any questions.Er sauste so schnell weg, dass ich ihn nichts fragen konnte. The Cloudburst (1976)
How cameth we to this path where the hated name Capulet doth whistle past our ears.In der Straße saust dir der verhasste Name Capulet übermütig um die Ohren. Sieben Sommersprossen (1978)
You almost botch up the entire operation.Du versaust mir beinahe den Einsatz. Up in Smoke (1978)
So all the babies rushed off towards them.Und alle Kinder sausten los, um sie zu begrüßen. The Water Babies (1978)
The guests and I had a bit of a chin wag.Die Gäste und ich hatten einen kleinen Meinungsaustausch. Waldorf Salad (1979)
There I was, plunging to the earth.So sauste ich also auf die Erde zu und erwischte gerade 'nen Baumwipfel. ...and justice for all. (1979)
This has become a mess, it was not like this at all, I swear!Aber was für ein Saustall! - Ich mag es. - Letztes Mal war es noch ganz anders. Rapture (1979)
Sweep the floor, because yesterday it was filthy.Und feg ordentlich durch, gestern war's ein Saustall. Les bronzés font du ski (1979)
Forexchange of views on matters of mutual interest.Zum Meinungsaustausch über Dinge von beiderseitigem Interesse. The Official Visit (1980)
What a mess.So ein Saustall. Bad Timing (1980)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top