ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

saust

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -saust-, *saust*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Saustall { m } [ übtr. ] | Sauställe { pl }pigsty | pigsties [Add to Longdo]
Abgasaustrittskanal { m }exit flue [Add to Longdo]
Erfahrungsaustausch { m }exchange of experience [Add to Longdo]
Fuchsloch { n } (Abgasaustrittsöffnung im Brennofen)flue opening [Add to Longdo]
Informationsaustausch { m }exchange of information [Add to Longdo]
Meinungsaustausch { m }change of views [Add to Longdo]
gesaust; sausterushed [Add to Longdo]
hin und her eilen; hin und her sausen; hasten | hin und her eilend; hin und her sausend; hastend | hin und her geeilt; hin und her gesaust; gehastetto bustle about | bustling | bustled [Add to Longdo]
rasen; sausen | rasend; sausend | rast; saustto rush | rushing | rushes [Add to Longdo]
sausen | sausend | saust | sausteto swish | swishing | swishes | swished [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He was this crazy-rich oil baron who swept us all off to Dallas where, you know, everything is bigger, or at least I thought until I saw this place.Er war dieser verrückt-reiche Ölbaron der mit uns dann nach Dallas sauste wo wie ihr wisst, alles größer ist, oder zumindest dachte ich das, bis ich den Ort gesehen hatte. All in the Family (2014)
Hun, you gotta give context, put some meat around the bone!Aber ohne Kontext versaust du dir die Pointe. Mommy (2014)
Collier sent us here to rein you in before you screw up the plan.Collier schickt uns, um dich zu zügeln, bevor du den ganzen Plan versaust. Deus Ex Machina (2014)
What's this disaster?Was soll dieser Saustall? A Lovebirds' Divorce (2014)
Be rude and off into space movies, wherein I saustark!Unhöflich sein und Löcher in die Luft gucken, darin bin ich saustark! Live (2014)
You're messing your life up.Du versaust dir dein Leben. Geronimo (2014)
Look, I tried to warn you, and you stood there with your stupid leg up in the air, telling me that the student was no match for the master and all it took was one doctored picture for you to shit the bed!Ich habe versucht, dich zu warnen, und du hast dort gestanden und hattest dein blödes Bein in der Luft, hast mir gesagt, dass der Schüler es nicht mit dem Lehrer aufnehmen könne. Und alles, was nötig gewesen ist, ist ein manipuliertes Bild, damit du alles versaust! Leveraged (2014)
You fuck up her parole, and I'll never forgive you.Wehe, du versaust ihr die Bewährung. Das würde ich dir niemals verzeihen. Into the Night (2014)
And so, once again, we get more insulin and it dips down, and that's why you get the fluctuations in your mood, from that sugar spiking and falling.Das führl wieder zu mehr Insulin und die Kurve geht runter. Und darum kommt es eben zu solchen Stimmungsschwankungen, wenn der Zuckerpegel hoch und runter saust. That Sugar Film (2014)
Radiation leak!Strahlungsaustritt. Plutonium Is Forever (2014)
Hypergraphia was one of the side effects they tried to treat with memory replacement.Schreibzwang war eine der Nebenwirkungen, die sie durch Erinnerungsaustausch behandeln wollten. The Writing on the Wall (2014)
If you mess this up for me, I will make your life a living hell.Wenn du mir das versaust, werde ich aus deinem Leben eine lebende Hölle machen. Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight (2014)
"In a flash he whizzes down the last steep slope.""Wie der Blitz saust er den letzten Steilhang hinunter." Streif: One Hell of a Ride (2014)
I mean, seriously. You have all these amazing opportunities in life, yet you keep fucking them up.Mal ehrlich, du versaust dir ständig alles, dabei hast du die besten Möglichkeiten. Gridlocked (2015)
Didn't take long for you to make a mess of things.Dauerte nicht lange, bis du's versaust. Mortdecai (2015)
I really thought you were going to fuck this up.Ich habe schon gedacht, du versaust alles. Sleeping with Other People (2015)
Once upon a time, before I came, you cried and cried and watched TV all day, until you were a zombie, but then I zoomed down from heaven through Skylight into Room.Vor langer Zeit, bevor ich gekommen bin, hast du immer geweint und den ganzen Tag ferngesehen, bis du ein Zombie warst. Aber dann sauste ich vom Himmel runter, durch Oberlicht in Raum rein. Room (2015)
It's just a healthy exchange of views, that's all.Sollte eigentlich nur ein kleiner Meinungsaustausch sein, mehr nicht. Criminal Activities (2015)
It'll fuck his life up again. Go on.Damit versaust du sein Leben wieder. Episode #1.3 (2015)
Max, you mess up now, you're grounded for life. You understand?Max, wenn du das jetzt versaust, hast du lebenslang Hausarrest. Max (2015)
Yeah. I swear, Green Bay, if you cock-block me right now, I will...Ich schwöre, Green Bay, wenn du mir das versaust, werde ich... The Walking Deceased (2015)
[ Laughs ] Check yourself before you wreck yourself.Denke nach, bevor du es versaust. Looking for the Promised Land (2015)
You ruined my life, Roussel!Du versaust mir mein Leben, Roussel! Pressions (2015)
It's like a pigsty.Es sieht aus wie im Saustall. Mama's Here Now (2015)
You are ruining it.Du versaust es gerade. Atomic Falafel (2015)
Just before you ruin any more dinner parties, please go over there and talk to him.Bevor du uns ein weiteres Abendessen versaust, geh rüber und rede mit ihm. The Confession (2015)
Don Falcone thinks you're messing up.Don Falcone glaubt, dass du es versaust. The Blind Fortune Teller (2015)
I'm gone five minutes, you turn this place into a shit show.Da bin ich fünf Minuten weg, und du richtest hier einen Saustall an. Stick (2015)
Clean up this mess.Räumt diesen Saustall auf. AKA WWJD? (2015)
Hear me stick a-flying through the trees:Und ich bin gekommen, um euch zu verschleppen! Hört, wie mein Besen durch den Wald saust. The Witch (2015)
Just...just... ..clean up this mess and don't do anything else until I get back.Ihr macht einfach den Saustall hier sauber, und macht nichts anderes, bis ich zurück bin. Every Beast (2015)
The Faraday cage has been lined with lead to act as a shelter in the event of a radiation leak.Der Faradaykäfig wurde mit Blei ausgekleidet, damit er bei Strahlungsaustritt als Schutzraum dienen kann. Under the Lake (2015)
Are you blowing it?Versaust du es? Brand New Couch (2015)
- I heard you're blowing it.Ich habe gehört, du versaust es. Was? Brand New Couch (2015)
- For what? - For cleaning up your mess when you leave your drunk diamond heiress at the scene of the crime.- Weil ich deinen Saustall aufräume, wenn du deine betrunkene Diamantenerbin am Tatort zurücklässt. We Are Pictures, or Mere Beasts (2015)
I gave you one job-- to find every single one of Slattery's creditors, and you screwed it up.Ich gab dir eine Aufgabe: Jeden einzelnen Gläubiger von Slattery zu finden und du versaust es. Denial (2015)
It's a mess in there.Dort drinnen herrscht ein Saustall. Don't Look Now (2015)
I'm trying to get this Friends money, and you fucking it up.Ich will diese Friends-Kohle, und du versaust es. Indians on TV (2015)
Man, you're steppin' on my buzz!Mann, du versaust mir den ganzen Spaß! Brujo (2015)
Okay, I changed the locks for a reason.Der Schlossaustausch hatte 'nen Grund. eps1.2_d3bug.mkv (2015)
Boss' daughter's been making a mess in town, and it's my job to clean it up.Die Tochter des Chefs hinterlässt einen ziemlichen Saustall in der Stadt, und es ist mein Job, den aufzuräumen. Our Little World (2015)
Some things you screw up and you can't take back, no matter how hard you try.Manche Dinge versaust du und kannst sie nicht zurücknehmen, egal, wie sehr du es auch versuchst. Guess Who's Coming to Dinner (2015)
My place is a pig sty. Eddie.Meine Wohnung ist ein Saustall. The Wedding Ringer (2015)
I'm glad I tea-bagged your drunk ass, you fucking piece-of-shit motherfucker! Would you get it together?Meine erste Chance auf ein Weib nach fast 10 Jahren und du Sackgesicht versaust sie mir auch noch. Bad Santa 2 (2016)
You fuck this up, he'll kill you, he'll kill your fucking wife, and your two kids.Versaust du das, tötet er dich, deine beschissene Frau und deine zwei Kinder. The Infiltrator (2016)
You fuck this up and I swear to God...Wenn du das versaust, schwöre ich bei Gott... The Infiltrator (2016)
Hey, the bathroom's a mess.- Hey, das Bad ist ein Saustall. Term Life (2016)
So they forced you to sell to them? - I wasn't trying to...- Du versaust mein Geschäft. A Street Cat Named Bob (2016)
In 20 years, Iraq'll be a hellhole nobody cares about.In 20 Jahren ist der Irak ein Saustall, der keinen interessiert. Snowden (2016)
Cock-blocking Terminator sent back from the future to cock-block humans.Du bist 'n Schwanzblock-Terminator. Du kommst aus der Zukunft und versaust alles. - Ist klar. Dirty Grandpa (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abgasaustrittskanal { m }exit flue [Add to Longdo]
Erfahrungsaustausch { m }exchange of experience [Add to Longdo]
Fuchsloch { n } (Abgasaustrittsöffnung im Brennofen)flue opening [Add to Longdo]
Informationsaustausch { m }exchange of information [Add to Longdo]
Meinungsaustausch { m }change of views [Add to Longdo]
Saustall { m } [ übtr. ] | Sauställe { pl }pigsty | pigsties [Add to Longdo]
gesaust; sausterushed [Add to Longdo]
hin und her eilen; hin und her sausen; hasten | hin und her eilend; hin und her sausend; hastend | hin und her geeilt; hin und her gesaust; gehastetto bustle about | bustling | bustled [Add to Longdo]
rasen; sausen | rasend; sausend | rast; saustto rush | rushing | rushes [Add to Longdo]
sausen | sausend | saust | sausteto swish | swishing | swishes | swished [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top