ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

reichere

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -reichere-, *reichere*
Possible hiragana form: れいちぇれ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
TO GIVE YOU A MORE COMPREHENSIVE IDEA OF THIS GREAT HERO, LET ME READ YOU A FEW EXTRACTS FROM THE DIARY OF MAJOR SKELTON.Um Ihnen ein umfangreicheres Bild des großen Helden zu vermitteln, lese ich Ihnen Auszüge aus dem Tagebuch von Major Skelton vor. Long Live Walter Jameson (1960)
Whatever I had to tell her, you did it much more clearly than I ever could...Was ich ihr sagen wollte, haben Sie mit einem so viel reicheren Vokabular formuliert... The Lions Are Loose (1961)
We can get him on vagrancy.Wir könnten ihn wegen Landstreicherei drankriegen. Cape Fear (1962)
I'm charging you with vagrancy unless you're 1 00 miles away by morning.Ich hänge Ihnen Landstreicherei an, wenn Sie am Morgen nicht verschwunden sind. Cape Fear (1962)
She's over 1 8, but you can still get him for lewd vagrancy.Sie ist zwar über 18, aber unzüchtige Landstreicherei bietet sich dennoch an. Cape Fear (1962)
- Belgium. - That's called vagrancy.- Das ist doch Landstreicherei. Hitch-Hike (1962)
We'll have to have something more fanciful.Wie wär's mit etwas Einfallsreicherem? The Squire of Gothos (1967)
-Mopery.- Wegen Landstreicherei. The MacKintosh Man (1973)
Gentlemen, I'm responsible for you, your studies, state interestsSchluss mit dieser Landstreicherei! Ihr Studium ist von staatlichem Interesse. Three Wishes for Cinderella (1973)
- For vagrancy.- Landstreicherei. Beyond Vengeance (1973)
You Vulcans are the most impossible, unimaginative...Die aufschlussreicheren Proben findet man auf dem Meeresboden. The Eye of the Beholder (1974)
For vagrancy.Wegen Landstreicherei! The Olsen Gang Sees Red (1976)
When I think of my past, I remember more beautiful nights.In dem Augenblick, und wenn ich zurückblickte, hätte ich zugeben können, dass ich glorreichere Nächte erlebt hatte. Pardon Mon Affaire (1976)
Well, in that case then, young fella, I'm just gonna have to arrest you for vagrancy.In dem Fall muss ich dich wegen Landstreicherei verhaften. Convoy (1978)
He's trying to bust me on some bullshit vagrancy charge.Er will mich wegen Landstreicherei verhaften. Convoy (1978)
Booked for vagrancy, resisting arrest and concealing a weapon.Anzeige wegen Landstreicherei, Widerstand und einer versteckten Waffe. First Blood (1982)
- Vagrancy, right?- Landstreicherei, richtig? First Blood (1982)
Survivor of countless missions in enemy territory, killed in a dump for vagrancy!"Überlebender zahlloser Einsätze in feindlichem Gebiet, getötet in einem Kaff wegen Landstreicherei!" First Blood (1982)
Prisoners a thousand times more distinguished than you have died within these walls.Tausendmal reichere Gefangene als du sind in diesen Mauern gestorben. Ivanhoe (1982)
Arrested for vagrancy?Landstreicherei? Scarface (1983)
You must know, that many people here have lost their property, because they've sold off their water rights to richer neighbors.Du musst wissen, dass viele Menschen hier ihren Besitz verloren haben, weil sie ihre Wasserrechte an einen reicheren Nachbarn verkauft haben. Teil 5 (1984)
Gotta arrest their minds for vagrancy.Nehmt euer Hirn wegen Landstreicherei fest. Cannonball Run II (1984)
Apparently, he was a better hamburger salesman than he was an agent.Er war anscheinend ein erfolgreicherer Hamburgerverkäufer als ein Agent. Fast Food for Thought (1985)
You don't mind if I enrich your bank account, do you?Sie haben doch nichts dagegen, wenn ich Sie bereichere? All That Glitters (1987)
They need more fibre in their diet.Sie brauchen eine faserreichere Ernährung. Short Circuit 2 (1988)
Leave there that, man, I am going to take it to the local squad.Sie kommen ins örtliche Gefängnis. - Weswegen? - Landstreicherei. The Adventure of Johnnie Waverly (1989)
Never king of England had nobles richer and more loyal subjects... whose hearts have left their bodies here in England... and lie pavilioned in the fields of France.Nie zuvor hatte ein König von England einen reicheren Adel. Nie zuvor treuere Untertanen, deren Herzen schon in Frankreich gelagert sind, während ihre Körper noch in England weilen. Henry V (1989)
We should all visit with our significant others for a few minutes.Jeder hat jetzt ein bisschen Zeit für seinen Lebensbereicherer. Postcards from the Edge (1990)
Enrich your life.Bereichere dein Leben! No More Mr. Dumb Guy (1990)
But if he's unemployed, he has to have money or we'll bust him for vagrancy.Wenn er arbeitslos ist, muss er Geld haben oder... wir kriegen ihn wegen Landstreicherei. Cape Fear (1991)
As far as I'm concerned, my daughter could not have chosen a more delightful, charming, witty, responsible, wealthy, let's not deny it, well-placed, good-looking and fertile young man than Martin as her husband.Was mich angeht, hätte meine Tochter keinen liebenswürdigeren, reizenderen, geistreicheren, verantwortungsbewußteren, wohlhabenderen - sagen wir es ruhig -, gutsituierteren, besser aussehenden und fruchtbareren jungen Mann... als Martin zum Gatten wählen können! Rowan Atkinson: Not Just a Pretty Face (1992)
What's her itch?In Anbetracht der Situation erwarte ich etwas Einfallsreicheres. The Stand (1994)
They thought I was gold-bricking, didn't they?Glauben Sie, ich bereichere mich? Metallo (1995)
A truant disposition, good my lord.Ein Anstoß von Landstreicherei. Hamlet (1996)
Never in all the years I have been doing this have I had anything remotely approach the kind of success and the results that we have had here.In all den Jahren meiner Arbeit habe ich noch keine vergleichbaren Ansatze- und keine erfolgreicheren Resultate erzielen können wie dieses Mal. Whales: An Unforgettable Journey (1997)
Prinadora left you for a richer man.Prinadora verließ dich wegen eines reicheren Mannes. Doctor Bashir, I Presume (1997)
They were holding him on a vagrancy charge in the meantime.Er wurde nur wegen Landstreicherei festgehalten. Omerta (1998)
I heard you were arrested on Thalos Vl for vagrancy.Man hat dich wegen Landstreicherei auf Thalos VI verhaftet. The Magnificent Ferengi (1998)
- I hoped for something a little more helpful.- Ich hatte mir etwas Hilfreicheres erhofft. Chinga (1998)
Of course our victories in the early war years were even more glorious.Gewiss schauten wir beim Abschluss der ersten Kriegsjahre auf glorreichere Siege zurück als diesmal. Aimee & Jaguar (1999)
There are wealthier guests thereMeine Freundin sagt, da wohnen reichere Gäste. Three Seasons (1999)
And, to be honest, I've had more successful conversations with dogs.Ich hatte schon erfolgreichere Unterhaltungen mit Hunden. One False Step (1999)
I am not gonna profit off the death of creativity.Ich bereichere mich nicht am Tod der Kreativität. Paris Is Burning (2001)
Our current strategy isn't working, but I am confident that together, we can find one that does.Unsere aktuelle Strategie ist gescheitert, aber gemeinsam könnten wir uns eine erfolgreichere überlegen. Desert Crossing (2002)
Something a bit more comprehensive than battle stations.Etwas Aufschlussreicheres als die Gefechtsstationen. Singularity (2002)
The assignment was a dream come true for Faulkner... who was delighted to be collaborating with the more successful Hemingway.Für Faulkner wurde ein Traum wahr und er war hocherfreut, mit dem erfolgreicheren Hemingway zu arbeiten. A Love Story: The Story of 'To Have and Have Not' (2003)
The prenup protects the wealthier party.Der Ehevertrag schützt die reichere Partei. Intolerable Cruelty (2003)
Your resettlement would be a more successful solution.Eine erfolgreichere Lösung wäre Ihre Umsiedlung. Babij Jar (2003)
You charge us with your safekeeping, yet despite our best efforts your countries wage wars, you toxify your earth and pursue ever more imaginative means of self-destruction.Wir sind mit Ihrem Schutz beauftragt, doch trotz aller unserer Bemühungen... führen Sie Kriege, vergiften Ihren Planeten... und finden immer einfallsreichere Wege zur Selbstzerstörung. I, Robot (2004)
The haves and the have-mores.die Reichen und die noch Reicheren. Fahrenheit 9/11 (2004)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Landstreicherei { f }vagabondage [Add to Longdo]
Landstreicherei { f }vagrancy [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
浮浪[ふろう, furou] Landstreicherei, Vagabundieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top