ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

prassen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -prassen-, *prassen*
หรือคุณหมายถึง praßen?
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา prassen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *prassen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let the others live the high life.Lass die anderen prassen. Mädchen in Uniform (1958)
And I was looking forward to some fun.Ich möchte alles verprassen. Man, Pride & Vengeance (1967)
We should spend the dough.Wir verprassen das Geld. Go Trabi Go (1991)
Oh, I know it's a Catholic tradition to lash out on dresses, flowers and photographs, Ich weiß, es ist katholische Tradition zu prassen... kleider, blumen, Fotos... Raining Stones (1993)
You'II be in the Americas, living off the fat, so it won't worry ya.Nicht deine Sorge, du wirst in Amerika prassen. Rob Roy (1995)
The mayor has been taken hostage. All available units--Hör mal, Peg... nimm das nicht als Entschuldigung, um mein Geld zu verprassen. Calendar Girl (1996)
You say "ki-bosh," I say "pish-tosh".Du sagst vermasseln, ich sag verprassen. Bright Christmas (1997)
Come with me to New York and spend it.Lass uns nach New York fliegen und das hier verprassen. Wildside (1998)
Catalonians and Flemish alike blow all their money in one nightDie Katalanen und die Flamen Verprassen dort all ihr Geld Notre-Dame de Paris (1998)
Let's go waste some money.Gehen wir Geld verprassen. Requiem (2000)
I see the money bleed out, but itjust doesn't seem to make the results of your work any better.Sie verprassen Geld, aber bessere Ergebnisse erzielen Sie dadurch nicht. Requiem (2000)
It's the first of four installments, so we can't spend it all in one place.Das ist die erste von vier Raten. Damit wir nicht alles auf einmal verprassen. Hammers and Veils (2001)
I don't know, sir, they probably waste it all on food.Keine Ahnung. Wahrscheinlich verprassen sie es für Lebensmittel. My Own Personal Jesus (2001)
We'll put it towards our first real date.- Wir verprassen es bei unserem 1. Date. A Deep Fried Korean Thanksgiving (2002)
-Man, we were rolling in clover!-Was hätten wir prassen können? ! The Devil Knows Why (2003)
Everyone knows they're lousy with gold.Jeder weiß, dass die ihr Gold verprassen. We Got Us a Pippi Virgin (2004)
But I guarantee you, if Pippi had met Dean, there would be no horse, no balloons. He'd drag her down to his level, spend all her gold coins... and poof, like that, all her dreams would be gone.Ich sage dir, würde Pippi Dean kennen, gäb's kein Pferd, keinen Ballon, er würde sie runterziehen, ihre Goldtaler verprassen und ihre Träume würden zerplatzen. We Got Us a Pippi Virgin (2004)
Spend it wisely.Aber nicht verprassen. My New Game (2004)
You've been wasting the government's moneySie verprassen die Gelder dieser Regierung ganz nach ihrem Belieben, wie ich sehe. Silk (2006)
And spend all our money ?Und unser ganzes Geld verprassen? Smith and Jones (2007)
We get our bonus checks this week, and I say we blow it all on Mnemba Island.Wir bekommen unser Bonusgehalt diese Woche... und ich sage wir verprassen das alles auf den Mnemba Inseln. A Family Thing (2008)
We always blow half of it on sunburns and hazy memories, Coop.Wir verprassen immer die Hälfte davon an Sonnenbränden und benebelten Erinnerungen, Coop. A Family Thing (2008)
Not to blow on a miniature time machine.Nicht um sie für eine Miniatur- Zeitmaschine zu verprassen. Keine Sorge. The Nerdvana Annihilation (2008)
Nothing says prom like watching your fellow students blow their entire life savings planning a crass, over-hyped, meaningless ritual of adolescence the sole purpose of which is to indulge in an orgy of underage drinking, promiscuity, and unrealistic expectations.Nirgendwo steht, dass ein Abschlussball ist wie deine Mitschüler dabei zu beobachten, wie sie ihre gesamten Ersparnisse dafür verprassen, ein dummes, überbewertetes, bedeutungsloses Ritual von Jugendlichen zu planen. Dessen alleiniger Zweck es ist, einer Orgie aus minderjährigem Besäufnis, sexueller Freizügigkeit und unrealistischer Erwartungen zu frönen. Hello... (2008)
Spending our money on decorations.Unser Geld für Weihnachtsdeko verprassen! Turn Left (2008)
And then there's you and me.Mit dem Geld verprassen meine ich. Und dann wir beide. Episode #1.11 (2008)
I'm gonna share that one with my next husband When we're spending all your money.Den erzähle ich meinem nächsten Ehemann, wenn wir dein ganzes Geld verprassen. The Bicycle Thief (2009)
Saving a little money, so Jake is brown-baggin' it.Ein wenig Geld sparen, so dass Jake es verprassen kann. Give Me Your Thumb (2009)
Davis McAlary has to open the expensive wine and piss away all my money.Davis Mcalary muss den teuersten Wein öffnen und mein ganzes Geld verprassen. Right Place, Wrong Time (2010)
But you know how it is. Every once in a while, you want a little splurge.Aber du weißt wie es ist, ... ab und zu willst du prassen. Truly Content (2010)
I wanna squander some wealth.Ich würde gern ein bisschen Vermögen verprassen. Arthur (2011)
if you're not seeing him till later how about putting it to good use right now?dann sollten wir es jetzt verprassen. Thin Ice (2011)
Renee was really talking this place up, so I thought we could splurge.Renee redete dauernd über das Lokal, ich dachte, wir prassen mal was. Searching (2011)
Debauchery, drinking ...Prassen, Saufen... Tom Sawyer (2011)
High rollin' on The Strip!Geld verprassen, auf dem Strip! Was zum... Chuck Versus Agent X (2011)
Piss the money away, he would and he'd be back in no time.All der Blödsinn. Er würde das Geld verprassen und in kürzester Zeit zurück sein. Episode #2.6 (2011)
Well, believe what you like, we had mere senators spend hundred-of-millions on campaigns to get elected to dog-shit posts.Sogar unsere Senatoren verprassen Hunderte von Millionen, um in lausige Ämter gewählt zu werden. Iron Sky (2012)
But they don't splurge since his dad went to prison for embezzlement.Wir waren oft mit Marcy und Dan hier, aber die können nicht mehr prassen, seit sein Dad wegen Anlagebetrug in den Knast musste. The Brass Teapot (2012)
Well, we believe in splurging every once in a while. Don't we, baby?Wir prassen schon ganz gerne mal, nicht wahr, Baby? The Brass Teapot (2012)
And a shilling for me to spend as I liked.Er gab mir einen Schilling zum Verprassen. The Pony (2012)
I got it to spend like crazy, then die.Ich wollte es verprassen und dann sterben. Pieta (2012)
We'd live it up.Wir verprassen es da. Skin Deep (2012)
Like spending all our money down the pub with Dickie.Wie in der Kneipe all unser Geld mit Dickie zu verprassen. Dom Hemingway (2013)
Dipping into our money again.Unser Geld verprassen, was? Something Dies (2013)
To meet beautiful women and spend money and drink champagne.- Geld verprassen, Schampus trinken. Episode #4.4 (2013)
This is your idea of lamming it, is it?Das ist Ihre Vorstellung davon es zu verprassen, oder? Step Nine (2013)
And when it gets out that I assaulted a client and my practice is ruined, then whose money are you gonna spend?Und wenn herauskommt, dass ich einen Patienten angegriffen habe und meine... Praxis ruiniert ist, wessen Geld wirst du dann verprassen? Charlie & the Secret Gigolo (2013)
Blow the bank on it.Verprassen Sie Ihr Geld dafür. The Axeman Cometh (2013)
Don't let Maxime throw away the little money you have left.Maxime darf nicht das letzte Geld verprassen. Beauty and the Beast (2014)
Now, listen here, missy, your uncle's got another mouth to feed now so we can't go paying out for everything.Jetzt hör mal gut zu, kleines Fräulein. Dein Onkel muss ein weiteres, hungriges Maul füttern. Wir können das Geld nicht verprassen. Episode #1.1 (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Verprassen { n }; Durchbringen { n }dissipation [Add to Longdo]
verprassen | verprassend | verprassteto dissipate in luxury | dissipating in luxury | dissipated in luxury [Add to Longdo]
verprassen | verprassend | verprasst | verprassteto guzzle | guzzling | guzzles | guzzled [Add to Longdo]
verschleudern; verprassen | verschleudernd; verprassend | verschleudert; verprasst | verschleudert; verprasst | verschleuderte; verprassteto squander | squandering | squandered | squanders | squandered [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top