ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*礼*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -礼-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lǐ, ㄌㄧˇ] courtesy, manners, social customs
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  乚 [gōu, ㄍㄡ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Variants: , Rank: 926
[, lǐ, ㄌㄧˇ] courtesy, manners, social customs
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  豊 [, ㄌㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Variants: , Rank: 8598

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: salute; bow; ceremony; thanks; remuneration
On-yomi: レイ, ライ, rei, rai
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1185
[] Meaning: social custom; manners; courtesy; rites
On-yomi: レイ, ライ, rei, rai
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lǐ, ㄌㄧˇ, / ] gift; propriety; rite #2,105 [Add to Longdo]
礼物[lǐ wù, ㄌㄧˇ ㄨˋ,   /  ] gift; present #2,565 [Add to Longdo]
婚礼[hūn lǐ, ㄏㄨㄣ ㄌㄧˇ,   /  ] wedding ceremony; wedding #4,180 [Add to Longdo]
礼品[lǐ pǐn, ㄌㄧˇ ㄆㄧㄣˇ,   /  ] gift; present #5,917 [Add to Longdo]
典礼[diǎn lǐ, ㄉㄧㄢˇ ㄌㄧˇ,   /  ] celebration; ceremony #6,528 [Add to Longdo]
礼仪[lǐ yí, ㄌㄧˇ ㄧˊ,   /  ] etiquette; ceremony #9,265 [Add to Longdo]
礼貌[lǐ mào, ㄌㄧˇ ㄇㄠˋ,   /  ] courtesy; manners #10,015 [Add to Longdo]
礼拜[lǐ bài, ㄌㄧˇ ㄅㄞˋ,   /  ] week; religious service; worship #11,106 [Add to Longdo]
礼服[lǐ fú, ㄌㄧˇ ㄈㄨˊ,   /  ] full dress #11,152 [Add to Longdo]
送礼[sòng lǐ, ㄙㄨㄥˋ ㄌㄧˇ,   /  ] give a present #11,953 [Add to Longdo]
洗礼[xǐ lǐ, ㄒㄧˇ ㄌㄧˇ,   /  ] baptism #16,047 [Add to Longdo]
葬礼[zàng lǐ, ㄗㄤˋ ㄌㄧˇ,   /  ] burial; funeral #16,440 [Add to Longdo]
礼堂[lǐ táng, ㄌㄧˇ ㄊㄤˊ,   /  ] assembly hall; auditorium #19,524 [Add to Longdo]
敬礼[jìng lǐ, ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ,   /  ] salute #21,152 [Add to Longdo]
行礼[xíng lǐ, ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˇ,   /  ] salute #21,569 [Add to Longdo]
有礼貌[yǒu lǐ mào, ㄧㄡˇ ㄌㄧˇ ㄇㄠˋ,    /   ] courteous; polite; politeness #25,292 [Add to Longdo]
无礼[wú lǐ, ㄨˊ ㄌㄧˇ,   /  ] rude; rudely #25,745 [Add to Longdo]
礼节[lǐ jié, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] etiquette #27,287 [Add to Longdo]
失礼[shī lǐ, ㄕ ㄌㄧˇ,   /  ] lacking in manners #28,074 [Add to Longdo]
晚礼服[wǎn lǐ fú, ㄨㄢˇ ㄌㄧˇ ㄈㄨˊ,    /   ] evening dress #33,897 [Add to Longdo]
礼炮[lǐ pào, ㄌㄧˇ ㄆㄠˋ,   /  ] a gun salute (e.g. 21-gun salute); salvo #36,823 [Add to Longdo]
厚礼[hòu lǐ, ㄏㄡˋ ㄌㄧˇ,   /  ] generous gifts #37,436 [Add to Longdo]
彬彬有礼[bīn bīn yǒu lǐ, ㄅㄧㄣ ㄅㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄌㄧˇ,     /    ] refined and courteous; urbane #38,255 [Add to Longdo]
礼记[Lǐ jì, ㄌㄧˇ ㄐㄧˋ,   /  ] Classic of Rites #42,428 [Add to Longdo]
观礼[guān lǐ, ㄍㄨㄢ ㄌㄧˇ,   /  ] to attend a ritual #42,912 [Add to Longdo]
礼拜天[lǐ bài tiān, ㄌㄧˇ ㄅㄞˋ ㄊㄧㄢ,    /   ] Sunday #48,197 [Add to Longdo]
礼教[lǐ jiào, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄠˋ,   /  ] Confucian code of ethics #48,332 [Add to Longdo]
分庭抗礼[fēn tíng kàng lǐ, ㄈㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄎㄤˋ ㄌㄧˇ,     /    ] peer competition; to function as rivals; to make claims as an equal #52,183 [Add to Longdo]
还礼[huán lǐ, ㄏㄨㄢˊ ㄌㄧˇ,   /  ] to return a politeness; to present a gift in return #52,804 [Add to Longdo]
礼义[lǐ yì, ㄌㄧˇ ㄧˋ,   /  ] righteousness; justice #55,763 [Add to Longdo]
周礼[Zhōu lǐ, ㄓㄡ ㄌㄧˇ,   /  ] the rites of Zhou (in Confucianism) #56,029 [Add to Longdo]
丧礼[sāng lǐ, ㄙㄤ ㄌㄧˇ,   /  ] funeral #56,142 [Add to Longdo]
克己复礼[kè jǐ fù lǐ, ㄎㄜˋ ㄐㄧˇ ㄈㄨˋ ㄌㄧˇ,     /    ] restrain yourself and return to the rites (成语 saw, from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations) #56,832 [Add to Longdo]
聘礼[pìn lǐ, ㄆㄧㄣˋ ㄌㄧˇ,   /  ] betrothal gift #59,508 [Add to Longdo]
礼赞[lǐ zàn, ㄌㄧˇ ㄗㄢˋ,   /  ] to praise; well done, bravo! #60,123 [Add to Longdo]
礼制[lǐ zhì, ㄌㄧˇ ㄓˋ,   /  ] etiquette; system of rites #62,491 [Add to Longdo]
赔礼[péi lǐ, ㄆㄟˊ ㄌㄧˇ,   /  ] to offer an apology; to make amends #71,276 [Add to Longdo]
礼器[lǐ qì, ㄌㄧˇ ㄑㄧˋ,   /  ] ritual dishes; sacrificial vessels #72,875 [Add to Longdo]
礼俗[lǐ sú, ㄌㄧˇ ㄙㄨˊ,   /  ] etiquette; custom #74,261 [Add to Longdo]
以礼相待[yǐ lǐ xiāng dài, ㄧˇ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄉㄞˋ,     /    ] to treat sb with due respect (成语 saw) #76,884 [Add to Longdo]
祭礼[jì lǐ, ㄐㄧˋ ㄌㄧˇ,   /  ] sacrificial offerings; worship; religious rite #83,938 [Add to Longdo]
礼拜堂[lǐ bài táng, ㄌㄧˇ ㄅㄞˋ ㄊㄤˊ,    /   ] chapel #85,589 [Add to Longdo]
谢礼[xiè lǐ, ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧˇ,   /  ] honorarium; gift as thanks #87,271 [Add to Longdo]
礼贤下士[lǐ xián xià shì, ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ,     /    ] respect for the wise #89,377 [Add to Longdo]
薄礼[bó lǐ, ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ,   /  ] humility term: my meager gift #90,059 [Add to Longdo]
崇礼[Chóng lǐ, ㄔㄨㄥˊ ㄌㄧˇ,   /  ] (N) Chongli (place in Hebei) #90,111 [Add to Longdo]
寿礼[shòu lǐ, ㄕㄡˋ ㄌㄧˇ, 寿  /  ] birthday present (for an old person) #90,188 [Add to Longdo]
受礼[shòu lǐ, ㄕㄡˋ ㄌㄧˇ,   /  ] to accept a gift; to acknowledge greetings #90,307 [Add to Longdo]
先礼后兵[xiān lǐ hòu bīng, ㄒㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄏㄡˋ ㄅㄧㄥ,     /    ] peaceful measures before using force (成语 saw); diplomacy before violence; jaw-jaw is better than war-war #91,975 [Add to Longdo]
答礼[dá lǐ, ㄉㄚˊ ㄌㄧˇ,   /  ] to return a courtesy; return gift #97,419 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
礼拝[れいはい, reihai] (n) นมัสการ กราบไหว้
礼拝する[れいはいする, reihaisuru] นมัสการ (สำหรับศาสนาคริสต์)
礼拝堂[れいはいどう, reihaidou] สถานที่นมัสการทางศาสนา, คริสต์จักรหรือโบสถ์ในศาสนาคริสต์

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
失礼[しつれい, shitsurei] (n) ความไม่สุภาพ
礼金[れいきん, reikin] ค่าธรรมเนียมแรกเข้า

Japanese-English: EDICT Dictionary
[れい, rei] (n) (See お礼) thanking; expression of gratitude; (P) #4,209 [Add to Longdo]
山;牟礼[むれ, mure] (n) (arch) mountain; hill #606 [Add to Longdo]
失礼[しつれい, shitsurei] (n, vs, adj-na) (1) (See 無礼) discourtesy; impoliteness; (exp) (2) Excuse me; Goodbye; (vs) (3) to leave; (4) (See 無礼) to be rude; (P) #3,143 [Add to Longdo]
礼拝[れいはい(P);らいはい, reihai (P); raihai] (n, vs, adj-no) (1) (れいはい only) worship (esp. Christian); adoration; divine service; (n, vs) (2) (らいはい only) worship (esp. Buddhist and Shinto); (P) #8,393 [Add to Longdo]
巡礼(P);順礼[じゅんれい, junrei] (n, vs) pilgrimage; pilgrim; (P) #9,891 [Add to Longdo]
礼儀[れいぎ, reigi] (n) manners; courtesy; etiquette; (P) #10,245 [Add to Longdo]
洗礼[せんれい, senrei] (n, adj-no) baptism; (P) #10,364 [Add to Longdo]
お礼(P);御礼[おれい(P);おんれい(御礼), orei (P); onrei ( orei )] (n) (See 礼) thanking; expression of gratitude; (P) #12,229 [Add to Longdo]
儀礼[ぎれい, girei] (n) etiquette; courtesy; (P) #12,625 [Add to Longdo]
祭礼[さいれい, sairei] (n) (religious) festival; (P) #15,812 [Add to Longdo]
典礼[てんれい, tenrei] (n, adj-no) ceremony; etiquette; courtesy; (Catholic) liturgy #19,750 [Add to Longdo]
お先に失礼します[おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain) [Add to Longdo]
お礼の申し様;お礼の申しよう[おれいのもうしよう, oreinomoushiyou] (n) expression of gratitude [Add to Longdo]
お礼参り;御礼参り[おれいまいり, oreimairi] (n) (1) visiting a shrine or temple to give thanks; (2) settling scores [Add to Longdo]
お礼奉公;御礼奉公[おれいぼうこう, oreiboukou] (n) free service after one has finished one's apprenticeship [Add to Longdo]
按手礼[あんしゅれい, anshurei] (n) (Protestant) laying on of hands; ordination [Add to Longdo]
衣食足りて礼節を知る[いしょくたりてれいせつをしる, ishokutaritereisetsuwoshiru] (exp) the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite [Add to Longdo]
一礼[いちれい, ichirei] (n, vs) bow (salute, greeting) [Add to Longdo]
栄誉礼[えいよれい, eiyorei] (n) salute of guards of honor (honour) [Add to Longdo]
家来(P);家礼;家頼[けらい, kerai] (n) retainer; retinue; servant; (P) [Add to Longdo]
回礼[かいれい, kairei] (n, vs) (1) going from door to door greeting relatives and friends; (2) complimentary visit for the New Year [Add to Longdo]
割礼[かつれい, katsurei] (n, vs) circumcision (male) [Add to Longdo]
割礼を施す[かつれいをほどこす, katsureiwohodokosu] (exp, v5s) to circumcise (someone) [Add to Longdo]
割礼を受ける[かつれいをうける, katsureiwoukeru] (exp, v1) to undergo circumcision; to be circumcised [Add to Longdo]
儀礼的[ぎれいてき, gireiteki] (adj-na) formal; courteous [Add to Longdo]
儀礼刀[ぎれいとう, gireitou] (n) ceremonial sword [Add to Longdo]
儀礼兵[ぎれいへい, gireihei] (n) guard of honor; guard of honour [Add to Longdo]
虚礼[きょれい, kyorei] (n) empty (useless) formalities [Add to Longdo]
近しき中に礼儀有り[ちかしきなかにれいぎあり, chikashikinakanireigiari] (exp) (id) A hedge between keeps friendships [Add to Longdo]
偶像礼拝[ぐうぞうれいはい, guuzoureihai] (n) idolatry [Add to Longdo]
軍礼[ぐんれい, gunrei] (n) military honors; military honours [Add to Longdo]
敬礼[けいれい, keirei] (n, vs) salute; bow [Add to Longdo]
欠礼[けつれい, ketsurei] (n, vs) failure to pay one's compliments; omission of courtesy [Add to Longdo]
堅信礼[けんしんれい, kenshinrei] (n) (the Christian sacrament of) confirmation [Add to Longdo]
己に克ち礼に復る[おのれにかちれいにかえる, onorenikachireinikaeru] (exp) (arch) (See 克己復礼) act with restraint and conform to the ways of etiquette [Add to Longdo]
厚く礼を述べる[あつくれいをのべる, atsukureiwonoberu] (exp, v1) to thank (a person) heartily [Add to Longdo]
厚礼[こうれい, kourei] (n) heartfelt thanks [Add to Longdo]
合掌礼拝[がっしょうらいはい, gasshouraihai] (n, vs) join one's hands in prayer; pray with (the palms of) one's hands together [Add to Longdo]
克己復礼[こっきふくれい, kokkifukurei] (n, vs) exercising self-restraint and conforming to the rules of etiquette and formality [Add to Longdo]
婚礼[こんれい, konrei] (n) marriage ceremony; wedding [Add to Longdo]
婚礼の儀[こんれいのぎ, konreinogi] (n) wedding ceremony [Add to Longdo]
婚礼衣装[こんれいいしょう, konreiishou] (n) wedding clothes [Add to Longdo]
座礼[ざれい, zarei] (n) bowing while sitting [Add to Longdo]
再浸礼[さいしんれい, saishinrei] (n) rebaptism by immersion [Add to Longdo]
再洗礼[さいせんれい, saisenrei] (n) baptism by sprinkling [Add to Longdo]
最敬礼[さいけいれい, saikeirei] (n, vs) a respectful bow [Add to Longdo]
三王礼拝[さんおうれいはい, san'oureihai] (n) (See 三博士) Adoration of the Magi [Add to Longdo]
三顧の礼[さんこのれい, sankonorei] (n) special confidence (in someone) [Add to Longdo]
三礼[さんらい;さんれい;みれい, sanrai ; sanrei ; mirei] (n) (See 三拝) adoration which is performed three times or repeatedly; act of worship which is performed three times or repeatedly [Add to Longdo]
四国巡礼;四国順礼[しこくじゅんれい, shikokujunrei] (n) (See 四国八十八箇所) Shikoku pilgrimage (to the 88 temples); Shikoku pilgrim [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'm sorry.どうも失礼。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
Excuse me.あのー、失礼ですが。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 [ F ]
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。 [ M ]
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
Somebody should tell off that rude man.あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
I'm sorry I was so rude.あんな無礼なことをしてしまってごめんなさい。
They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
I cannot thank you enough.いくらお礼を言っても言い切れない。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
Good-bye!お先に失礼します。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
Don't mention it.お礼には及びません。
I don't know how to thank you enough.お礼の言いようもありません。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
I cannot thank you enough.お礼の申しようもありません。
I can never thank you enough.お礼の申し上げようもありません。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもございません。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもない。
I can never thank you enough.お礼の申し上げ様もありません。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げ様もございません。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
These are my thank-you notes.お礼状のカードです。
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。 [ M ]
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 [ F ]
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I work day and night to arrange an advantageous marriage someday, and you undo everything.[CN] 我为她某一天的婚礼 日夜操劳 而你却无所事事 The Scarlet Empress (1934)
Her Majesty instructed me to present a few gifts as evidence of her graciousness[CN] 尊贵的女王指示我代为献上 一些礼物作为她坦诚 之意的证物 The Scarlet Empress (1934)
Mark Antony... Had not delivered his funeral eulogy?[CN] 马克·安东尼没有献葬礼悼词 The Blue Angel (1930)
Excuse me.[JP] 失礼します Detour (1945)
Looks exactly like me. It's called "Man With Derby."[CN] 跟我一模一样 名字叫<戴礼貌的男人> Design for Living (1933)
Under the circumstances, don't you think we'd better call this thing off?[CN] 如果是这样 你不觉得该取消婚礼吗 It Happened One Night (1934)
Salute![CN] 敬礼 What Needs to Be Done Now: Eve of the Counterattack, Part 3 (2013)
Of course, you must make allowances for my daughter, gentlemen.[JP] 当然のことだが、君達は 私の娘の非礼を考慮して欲しい Forbidden Planet (1956)
Excuse me.[JP] ちょっと失礼 Kansas City Confidential (1952)
How very impolite of the 20th century to wake up the children.[CN] 这二十世纪一到就 把孩子吵醒真不懂礼貌 Cavalcade (1933)
You were best man at our wedding. That's as far as I'll go.[CN] 你是我们婚礼上的伴郎 我们的关系仅此而已 One Hour with You (1932)
Salute![CN] 敬礼! Chat sup yee ga fong hak (1973)
I'll only disturb Your Royal Highness a moment.[JP] ちょっと失礼しますよ Roman Holiday (1953)
Well, nice place you have here, Mrs. Palmer.[JP] 立派なお宅だね パーマーさん おっと失礼 今はぺトリさんか Too Late for Tears (1949)
I think we ought to be polite.[CN] 我们要表现得礼貌一点 Design for Living (1933)
Oh, I 'm rea sorry, [CN] 哦大姐失礼了 Taki no shiraito (1933)
We always seem to be colliding in hallways, don't we? Yes, we seem to.[JP] 私は失礼します Too Late for Tears (1949)
Excuse me, sir, the boatman told me it's because it's shaped like the head of an Indian.[JP] 失礼ながら 船頭の話ですと 姿がインディアンの頭に 似ているからだそうです And Then There Were None (1945)
How dare you molest the lady![CN] 谁允许你对这位女士无礼的 The Blue Angel (1930)
We've been to church and the sermon lasted 45 minutes.[CN] 我们刚从教堂做礼拜回来 The 39 Steps (1935)
Sorry.[JP] 失礼 Hollow Triumph (1948)
And do forgive the ill manners of an old recluse. Won't you come in.[JP] そして、年取った隠遁者の無礼を許して欲しい さあ、入って Forbidden Planet (1956)
Excuse me.[JP] 失礼 My Bloody Valentine (2012)
Darling![CN] 相公有礼 Royal Tramp (1992)
I have this habit of doodling. - It keeps me thinking clearly.[JP] 失礼 つい仕事のことに 頭が回って 12 Angry Men (1957)
My wedding ceremony was like this, so lovely.[CN] 我跟他当初的婚礼也是这样的美好 The Blue Angel (1930)
- Would you excuse us?[JP] - ちょっと失礼するよ Roman Holiday (1953)
The gown. Yes, it's nice, isn't it?[CN] 礼服啊 的确很美 对吧 It Happened One Night (1934)
Sorry.[JP] 失礼... Monsters vs. Aliens (2009)
Pardon me. Wait till I fix this thing.[JP] 失礼 ちょいとお待ちを Pinocchio (1940)
I suppose you're capable of using a little more tact than you demonstrated with me?[JP] 奥さんには 失礼な聞き方するな 今の調子じゃダメだぞ わかってるさ D.O.A. (1949)
Alfred Bridges, behave yourself.[CN] 艾尔弗雷特,你要懂点礼貌 Cavalcade (1933)
I brought a present for you.[CN] 有个礼物给你 A Farewell to Arms (1932)
Forgive me, I didn't mean to alarm you, gentlemen.[JP] 失礼した、私は諸君を 驚かせる気は無いのだ Forbidden Planet (1956)
Alright, I just had too big a night I guess, that's all.[JP] 新鮮な空気を吸わなきゃ そうでしょう では失礼 D.O.A. (1949)
- I'm sorry miss.[JP] - 失礼 And Then There Were None (1945)
Are you pleased with the gown?[CN] 你喜欢你的礼服吗 It Happened One Night (1934)
DOC: I'm very sorry.[JP] 大変失礼しました Forbidden Planet (1956)
Excuse me?[JP] 失礼? Beauty and the Beast (2017)
But personally, I don't like derbies.[CN] 但我个人不喜欢圆顶礼帽 Design for Living (1933)
- What?[JP] - 失礼? Heartbreaker (2010)
Excuse me.[JP] 失礼 D.O.A. (1949)
Sorry![JP] 失礼 Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
I have made some notes here, and I would like, please, to say something.[JP] 失礼 ここにメモを作ったので 聞いてもらいたい 12 Angry Men (1957)
Is an ordinary top hat...[CN] 是一顶普通的礼帽 The Blue Angel (1930)
In funeral.[CN] 敬礼! Elite Squad: The Enemy Within (2010)
My bad.[JP] 失礼 R.I.P.D. (2013)
Say, "Thank you just the same."[JP] 礼を言って Pinocchio (1940)
Now, children, stand absolutely still, to attention as your father showed you.[CN] 你们必须按你爸爸的样子行礼 Cavalcade (1933)
- Yes, chief. - I'll pay you well. - I got plenty of gold.[JP] 金はある 礼は はずむぞ Pinocchio (1940)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
名礼[なふだ, nafuda] label (e.g. in programming languages) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
失礼[しつれい, shitsurei] Unhoeflichkeit [Add to Longdo]
巡礼[じゅんれい, junrei] Pilgerfahrt, Wallfahrt, Pilger [Add to Longdo]
無礼[ぶれい, burei] Unhoeflichkeit, Frechheit, Beleidigung [Add to Longdo]
[れい, rei] HOEFLICHKEIT, GRUSS, DANK, LOHN [Add to Longdo]
礼儀[れいぎ, reigi] Hoeflichkeit, Etikette, Anstand [Add to Longdo]
礼儀正しい[れいぎただしい, reigitadashii] hoeflich [Add to Longdo]
礼式[れいしき, reishiki] Zeremoniell, Formalitaet, Etikette [Add to Longdo]
礼拝[れいはい, reihai] Andacht, Gottesdienst [Add to Longdo]
礼状[れいじょう, reijou] Dankesschreiben [Add to Longdo]
祭礼[さいれい, sairei] religioeses_Fest [Add to Longdo]
謝礼[しゃれい, sharei] Belohnung, Honorar [Add to Longdo]
非礼[ひれい, hirei] Unhoeflichkeit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top