ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*狂*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -狂-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kuáng, ㄎㄨㄤˊ] insane, mad; violent; wild
Radical: , Decomposition:   犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]  王 [wáng, ㄨㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] dog
Rank: 1147
[, guàng, ㄍㄨㄤˋ] to ramble, to stroll, to wander
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  狂 [kuáng, ㄎㄨㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 2642
[, kuáng, ㄎㄨㄤˊ] to lie, to deceive; to delude, to cheat
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  狂 [kuáng, ㄎㄨㄤˊ]
Etymology: [ideographic] Mad 狂 speech 讠; 狂 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 4488
[, kuáng, ㄎㄨㄤˊ] to lie, to deceive; to delude, to cheat
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  狂 [kuáng, ㄎㄨㄤˊ]
Etymology: [ideographic] Mad 狂 speech 言; 狂 also provides the pronunciation
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: lunatic; insane; crazy; confuse
On-yomi: キョウ, kyou
Kun-yomi: くる.う, くる.おしい, くるお.しい, kuru.u, kuru.oshii, kuruo.shii
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1425
[] Meaning: ramble; stroll; roam; wander
On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou
Kun-yomi: はし.る, hashi.ru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kuáng, ㄎㄨㄤˊ, ] conceited; mad #2,727 [Add to Longdo]
疯狂[fēng kuáng, ㄈㄥ ㄎㄨㄤˊ,   /  ] madness; extreme popularity #2,626 [Add to Longdo]
狂欢[kuáng huān, ㄎㄨㄤˊ ㄏㄨㄢ,   /  ] party; carousal; hilarity; merriment; whoopee; to carouse #7,339 [Add to Longdo]
狂热[kuáng rè, ㄎㄨㄤˊ ㄖㄜˋ,   /  ] craze #12,793 [Add to Longdo]
狂奔[kuáng bēn, ㄎㄨㄤˊ ㄅㄣ,  ] run crazily #15,416 [Add to Longdo]
狂风[kuáng fēng, ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ,   /  ] fierce wind #16,685 [Add to Longdo]
猖狂[chāng kuáng, ㄔㄤ ㄎㄨㄤˊ,  ] savage; furious #19,284 [Add to Longdo]
狂笑[kuáng xiào, ㄎㄨㄤˊ ㄒㄧㄠˋ,  ] to laugh wildly; laughing to one's heart's content #20,164 [Add to Longdo]
狂妄[kuáng wàng, ㄎㄨㄤˊ ㄨㄤˋ,  ] egotistical; arrogant; brassy #21,192 [Add to Longdo]
狂犬病[kuáng quǎn bìng, ㄎㄨㄤˊ ㄑㄩㄢˇ ㄅㄧㄥˋ,   ] rabies #22,352 [Add to Longdo]
狂野[kuáng yě, ㄎㄨㄤˊ ㄧㄝˇ,  ] coarse and wild #23,217 [Add to Longdo]
狂人[kuáng rén, ㄎㄨㄤˊ ㄖㄣˊ,  ] madman #24,853 [Add to Longdo]
狂喜[kuáng xǐ, ㄎㄨㄤˊ ㄒㄧˇ,  ] ecstasy; rapt #27,599 [Add to Longdo]
欣喜若狂[xīn xǐ ruò kuáng, ㄒㄧㄣ ㄒㄧˇ ㄖㄨㄛˋ ㄎㄨㄤˊ,    ] wild with joy (成语 saw); to rejoice; to exult #30,523 [Add to Longdo]
狂暴[kuáng bào, ㄎㄨㄤˊ ㄅㄠˋ,  ] frantic #32,283 [Add to Longdo]
发狂[fā kuáng, ㄈㄚ ㄎㄨㄤˊ,   /  ] crazy; mad; madly #32,892 [Add to Longdo]
轻狂[qīng kuáng, ㄑㄧㄥ ㄎㄨㄤˊ,   /  ] frivolous #32,986 [Add to Longdo]
狂躁[kuáng zào, ㄎㄨㄤˊ ㄗㄠˋ,  ] rash; impetuous; irritable #39,124 [Add to Longdo]
丧心病狂[sàng xīn bìng kuáng, ㄙㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄅㄧㄥˋ ㄎㄨㄤˊ,     /    ] frenzied (成语 saw); completely crazy and ridiculous; loss of reason; insane; crazed cruelty #41,165 [Add to Longdo]
力挽狂澜[lì wǎn kuáng lán, ㄌㄧˋ ㄨㄢˇ ㄎㄨㄤˊ ㄌㄢˊ,     /    ] to pull strongly against a crazy tide (成语 saw); fig. to try hard to save a desperate crisis #43,330 [Add to Longdo]
狂轰滥炸[kuáng hōng làn zhà, ㄎㄨㄤˊ ㄏㄨㄥ ㄌㄢˋ ㄓㄚˋ,     /    ] bomb indiscriminately #43,975 [Add to Longdo]
狂傲[kuáng ào, ㄎㄨㄤˊ ㄠˋ,  ] domineering; haughty #49,031 [Add to Longdo]
狂想曲[kuáng xiǎng qǔ, ㄎㄨㄤˊ ㄒㄧㄤˇ ㄑㄩˇ,   ] rhapsody (music) #50,408 [Add to Longdo]
狂乱[kuáng luàn, ㄎㄨㄤˊ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] hysterical #52,154 [Add to Longdo]
偏执狂[piān zhí kuáng, ㄆㄧㄢ ㄓˊ ㄎㄨㄤˊ,    /   ] paranoia #53,156 [Add to Longdo]
狂吠[kuáng fèi, ㄎㄨㄤˊ ㄈㄟˋ,  ] howl #53,700 [Add to Longdo]
狂言[kuáng yán, ㄎㄨㄤˊ ㄧㄢˊ,  ] raving; wild language; idiocy; gaffe #57,952 [Add to Longdo]
狂怒[kuáng nù, ㄎㄨㄤˊ ㄋㄨˋ,  ] furious #60,197 [Add to Longdo]
狂妄自大[kuáng wàng zì dà, ㄎㄨㄤˊ ㄨㄤˋ ㄗˋ ㄉㄚˋ,    ] arrogant and conceited #69,527 [Add to Longdo]
自大狂[zì dài kuáng, ㄗˋ ㄉㄞˋ ㄎㄨㄤˊ,   ] megalomania; egomania; delusions of grandeur #98,741 [Add to Longdo]
躁狂症[zào kuáng zhèng, ㄗㄠˋ ㄎㄨㄤˊ ㄓㄥˋ,   ] mania; manic episode #100,825 [Add to Longdo]
色情狂[sè qíng kuáng, ㄙㄜˋ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄤˊ,   ] mad about sex; nymphomania #103,940 [Add to Longdo]
惊喜若狂[jīng xǐ ruò kuáng, ㄐㄧㄥ ㄒㄧˇ ㄖㄨㄛˋ ㄎㄨㄤˊ,     /    ] pleasantly suprised like mad (成语 saw); capering madly with joy; to express boundless pleasure #181,403 [Add to Longdo]
凶狂[xiōng kuáng, ㄒㄩㄥ ㄎㄨㄤˊ,   /  ] fierce; ferocious; savage #227,170 [Add to Longdo]
妄想狂[wàng xiǎng kuáng, ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤˇ ㄎㄨㄤˊ,   ] paranoia; megalomaniac [Add to Longdo]
屡出狂言[lǚ chū kuáng yán, ㄌㄩˇ ㄔㄨ ㄎㄨㄤˊ ㄧㄢˊ,     /    ] repeated gaffes [Add to Longdo]
杀人狂[shā rén kuáng, ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄎㄨㄤˊ,    /   ] homicidal maniac [Add to Longdo]
狂人日记[kuáng rén rì jì, ㄎㄨㄤˊ ㄖㄣˊ ㄖˋ ㄐㄧˋ,     /    ] Diary of a madman by Lu Xun 魯迅|鲁迅 [Add to Longdo]
狂恣[kuáng zì, ㄎㄨㄤˊ ㄗˋ,  ] arrogant and unbridled [Add to Longdo]
狂欢节[kuáng huān jié, ㄎㄨㄤˊ ㄏㄨㄢ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] party; merriment [Add to Longdo]
狂牛病[kuáng niú bìng, ㄎㄨㄤˊ ㄋㄧㄡˊ ㄅㄧㄥˋ,   ] mad cow disease; bovine spongiform encephalopathy, BSE [Add to Longdo]
狂饮[kuáng yǐn, ㄎㄨㄤˊ ㄧㄣˇ,   /  ] to drink hard [Add to Longdo]
狂饮大嚼[kuáng yǐn dà jiào, ㄎㄨㄤˊ ㄧㄣˇ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄠˋ,     /    ] to drink and eat wildly (set phrase) [Add to Longdo]
狂饮暴食[kuáng yǐn bào shí, ㄎㄨㄤˊ ㄧㄣˇ ㄅㄠˋ ㄕˊ,     /    ] drunken gluttony (成语 saw); eating and drinking to excess [Add to Longdo]
躁狂[zào kuáng, ㄗㄠˋ ㄎㄨㄤˊ,  ] manic [Add to Longdo]
躁狂抑郁症[zào kuáng yì yù zhèng, ㄗㄠˋ ㄎㄨㄤˊ ㄧˋ ㄩˋ ㄓㄥˋ,      /     ] manic depression [Add to Longdo]
颠狂[diān kuáng, ㄉㄧㄢ ㄎㄨㄤˊ,   /  ] demented [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
狂牛病[きょうぎゅうびょう, kyougyuubyou] (n) โรควัวบ้า
殺人狂人[さつじんはんにん, satsujinhannin] (n) ฆาตกร
狂犬病[きょうけんびょう, kyoukenbyou] โรคพิษสุนัขบ้า
猛り狂う;たけり狂う[たけりくるう, takerikuruu] (exp) โหมกระหน่ำ, ซัดสาด(ความโกรธ, ความเดือดดาล)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
狂う[くるう, kuruu] TH: เพี้ยน  EN: to go mad
狂う[くるう, kuruu] TH: ผิดปกติไปจากเดิม  EN: to get out of order

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きょう, kyou] (suf) (1) (some type of) enthusiast; (2) somebody possessed of a (certain kind of) mental abnormality #7,076 [Add to Longdo]
熱狂[ねっきょう, nekkyou] (n, vs) wild enthusiasm; being crazy about; (P) #13,887 [Add to Longdo]
狂気[きょうき, kyouki] (n, adj-no) (See 正気) madness; insanity; (P) #15,070 [Add to Longdo]
狂言[きょうげん, kyougen] (n) (1) (See 本狂言, 間狂言) kyogen; farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play; (2) kabuki play; kabuki performance; (3) make-believe; ruse; trick; (P) #18,044 [Add to Longdo]
とち狂う[とちぐるう;とちくるう, tochiguruu ; tochikuruu] (v5u, vi) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke [Add to Longdo]
どち狂う[どちぐるう, dochiguruu] (v5u, vi) (See とち狂う) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke [Add to Longdo]
トランプ狂[トランプきょう, toranpu kyou] (n) card freak [Add to Longdo]
映画狂[えいがきょう, eigakyou] (n) movie fan; cinema enthusiast [Add to Longdo]
歌舞伎狂言[かぶききょうげん, kabukikyougen] (n) (1) kabuki play; kabuki drama; (2) kabuki script [Add to Longdo]
俄狂言[にわかきょうげん, niwakakyougen] (n) impromptu skit; (theatrical) farce [Add to Longdo]
間の狂言[あいのきょうげん, ainokyougen] (n) (See 間狂言) kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) [Add to Longdo]
間狂言[あいきょうげん, aikyougen] (n) (See 本狂言) kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) [Add to Longdo]
顔見世狂言[かおみせきょうげん, kaomisekyougen] (n) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform [Add to Longdo]
気が狂う[きがくるう, kigakuruu] (exp, v5u) to go mad; to go crazy [Add to Longdo]
気も狂わんばかり[きもくるわんばかり, kimokuruwanbakari] (adv) frantically; maddeningly; to distraction [Add to Longdo]
気違い(P);気狂い;基地外(iK)[きちがい, kichigai] (n, adj-no) (1) (sens) madness; madman; (2) enthusiast; freak; junkie; (P) [Add to Longdo]
気違いじみる;気違い染みる;気狂いじみる;気狂い染みる[きちがいじみる, kichigaijimiru] (v1, vi) (sens) to look mad; to act nuts; to seem crazy [Add to Longdo]
気違いに刃物;気狂いに刃物[きちがいにはもの, kichigainihamono] (exp) (sens) incredible danger (lit [Add to Longdo]
気違い沙汰;気狂い沙汰[きちがいざた, kichigaizata] (n) (sens) insane behavior; madness [Add to Longdo]
狂い[くるい, kurui] (n) deviation; confusion; disorder [Add to Longdo]
狂い回る[くるいまわる, kuruimawaru] (v5r) to rave; to run amok (amuck) [Add to Longdo]
狂い咲き[くるいざき, kuruizaki] (n) off-season flowering [Add to Longdo]
狂い咲く[くるいざく, kuruizaku] (v5k) to bloom out of season [Add to Longdo]
狂い死に;狂死[くるいじに, kuruijini] (n, vs) (sens) death in madness; dying insane [Add to Longdo]
狂う[くるう, kuruu] (v5u, vi) (1) to go mad; (2) to get out of order; to go amiss; (P) [Add to Longdo]
狂おしい思い[くるおしいおもい, kuruoshiiomoi] (n) maddening thought [Add to Longdo]
狂しい;狂おしい[くるおしい, kuruoshii] (adj-i) crazy about; maddening [Add to Longdo]
狂する[きょうする, kyousuru] (vs-s, vi) to go mad (over something); to be crazy (about something) [Add to Longdo]
狂れる[ふれる, fureru] (v1, vi) (uk) (usu. as 気がふれる) to go mad [Add to Longdo]
狂わす[くるわす, kuruwasu] (v5s) (1) to drive mad; to make insane; (2) to cause a malfunction; to put out of order; to throw out of kilter; (3) to derail (a plan, etc.) [Add to Longdo]
狂わせる[くるわせる, kuruwaseru] (v1, vt) (1) to drive mad; (2) to cause a malfunction; to put out of order; (3) to derail (a plan, etc.) [Add to Longdo]
狂歌[きょうか, kyouka] (n) comic (satirical) tanka [Add to Longdo]
狂喜[きょうき, kyouki] (n, vs, adj-no) wild joy; ecstasy [Add to Longdo]
狂喜乱舞[きょうきらんぶ, kyoukiranbu] (n, vs) boisterous dance; dancing wildly [Add to Longdo]
狂気の沙汰;狂気のさた[きょうきのさた, kyoukinosata] (exp) (col) crazy deed; unbelievable deed; the height of madness; act of sheer madness [Add to Longdo]
狂牛病[きょうぎゅうびょう, kyougyuubyou] (n) bovine spongiform encephalopathy; BSE; mad cow disease [Add to Longdo]
狂句[きょうく, kyouku] (n) type of comic haiku [Add to Longdo]
狂拳[きょうけん, kyouken] (n) crazy fist (dragonball technique) [Add to Longdo]
狂犬[きょうけん, kyouken] (n) mad dog [Add to Longdo]
狂犬病[きょうけんびょう, kyoukenbyou] (n) rabies; hydrophobia [Add to Longdo]
狂言回し;狂言廻し[きょうげんまわし, kyougenmawashi] (n) supporting, but indispensable role; major supporting role [Add to Longdo]
狂言強盗[きょうげんごうとう, kyougengoutou] (n) fake (staged) robbery [Add to Longdo]
狂言座[きょうげんざ, kyougenza] (n) (where the interlude kyogen actors wait) (See 間狂言) place on bridge passageway next to the rear of a noh stage [Add to Longdo]
狂言作者[きょうげんさくしゃ, kyougensakusha] (n) house playwright (of kabuki) [Add to Longdo]
狂言師[きょうげんし, kyougenshi] (n) kyogen performer [Add to Longdo]
狂言自殺[きょうげんじさつ, kyougenjisatsu] (n) faked suicide [Add to Longdo]
狂言方[きょうげんかた, kyougenkata] (n) (1) kyogen performer; (2) low-ranked house playwright (of kabuki) [Add to Longdo]
狂言誘拐[きょうげんゆうかい, kyougenyuukai] (n) fake (staged) kidnapping [Add to Longdo]
狂言綺語[きょうげんきご, kyougenkigo] (n) (a derogatory term for) fiction (lit [Add to Longdo]
狂死[きょうし, kyoushi] (n, vs) dying insane [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You are crazy.あなたは狂ってる。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Does your watch keep good time?あなたの時計、時間は狂いませんか。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
You will drive me mad.あなたは気が狂うだろう。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
That noise is almost driving me mad.あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
That man who committed that crime was out of his mind.あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
The poor girl went out of her mind.かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
The clock is wrong.その時計は狂っている。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
He must be crazy that he should do so.そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Tom worked like a madman.トムは気が狂ったように働いた。
Hamlet acts as if he were insane.ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。
There are a lot of beach bums in Hawaii.ハワイにはサーフ狂がいっぱいいる。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Nobody can stop my turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 [ M ]
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
A miss is as good as a mile. [ Proverb ]一つ間違えば一里も狂う。
The astronauts were greeted with their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
It is essential to keep calm in time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I'm out of my mind.気が狂いそうだ。
Off one's rocker.気が狂って。
I'm shouting out loud insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Are you mad.狂ったのかい?
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He wouldn't think I was crazy if he got paid off.[CN] 如果只要他拿到钱 他就不认为我是疯狂的 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Pal, how would you like to go on a real old-fashioned binge?[CN] 你想不想和我一块儿狂欢? Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Now, understand, I don't wanna make them a group of quick-trigger men but I do want the underworld to know that when a federal agent draws his gun he's ready and equipped to shoot to kill with the least possible waste of bullets.[CN] 现在 要知道我不是想要让他们成为一群狂扣扳机的人 但我希望地下部门知道 当一个联邦警员开枪时 他早已准备好 并且能够用最少的子弹击中目标 'G' Men (1935)
Crazy![CN] 好疯狂! I Love You (1981)
"I've always told you I was a crazy girl.[CN] 你这个疯狂的女孩 A Farewell to Arms (1932)
Maniac:[JP] 狂人: Continuum (2013)
If you knew how crazy l am about you, you wouldn't hesitate. I can't sleep nights.[CN] 如果你知道我对你有多疯狂 你就不会犹豫了,我今晚要失眠了 The Awful Truth (1937)
What is this insolence?[CN] 你還這麼狂妄? Grand Hotel (1932)
That looks like him, only a little madder.[JP] 似てるが もう少し狂気に満ちてた He Walked by Night (1948)
- Ha-ha![CN] 尽情狂欢吧! Wedding Crashers (2005)
But doctors have gone mad before now.[JP] これまでに医者が 発狂したことはあった And Then There Were None (1945)
-Mad as hornets! No, no, we're not. We're bad as cornets...[CN] 很疯狂 不 我们不狂 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Going nuts about ya.[CN] 為你瘋狂 Applause (1929)
Don't talk that way about Lucy. I'm crazy about her.[CN] 不要这么说露西 我为她着迷疯狂了 The Awful Truth (1937)
And I don't know what happened, suddenly, everything started to go wrong. - Do you understand?[JP] 突然 全てが狂い始めた! The Intruder (1962)
-Well, you old rooster, what do you see?[CN] 好的 自大狂 看见什么了 The Adventures of Robin Hood (1938)
In that first careless rapture of yours you said you didn't care what happened.[CN] 你尽兴狂欢后却说 自已一点也不在乎这回事 The Lady Vanishes (1938)
I'm a crazy girl.[CN] 我是个疯狂女孩 A Farewell to Arms (1932)
Why? Killing a mad dog is a good thing.[JP] なぜだ狂犬など 殺した方がいい War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Then he knows something. Maybe he's not as crazy as we think he is.[JP] では何か知っている 思うほど狂ってないぞ And Then There Were None (1945)
Then I did a medical degree.[CN] 而我却成了一个医生,真疯狂! Port of Shadows (1938)
Listen, tomorrow we can go see Enrico.[JP] -怖がるぞ 狂ってると思っているんだろ Four Flies on Grey Velvet (1971)
- Are you crazy?[JP] -気が狂ってるのでは? La Grande Vadrouille (1966)
Well? Aren't we looking for a lunatic?[JP] なるほど、私たちは狂人を 捜しているのでしたかな? And Then There Were None (1945)
Calling all cars.[CN] 犯罪狂潮席卷中西部 'G' Men (1935)
She mesmerized the audience.[CN] 令观客如痴如狂 Taki no shiraito (1933)
Judges have gone mad and so have policemen.[JP] 判事や警官が発狂したことも And Then There Were None (1945)
You're drunk. You don't know what you're doing - You're hurting me, [JP] 電話に触れぬと約束しろ 酔って狂ってる Detour (1945)
I'm in love with Gilda. I adore her. I'm quite insane about her.[CN] 我爱吉尔达 我迷恋她 我为她疯狂 Design for Living (1933)
You can't stay here in Tokyo forever and watch Larry go to pieces like this.[JP] このまま東京にとどまり... 狂気の彼を 見るのも忍びないよ The Manster (1959)
If that's crazy, I ought to be sent to an institution, but I don't think it is, and Mr Cedar doesn't either.[CN] 如果这叫疯狂的话 也许我真该住院治疗 但我不认为这叫疯狂 西达先生也不认为这是疯狂 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
This guy is crazy.[JP] こいつ狂ってる! The Intruder (1962)
- You're crazy! I won't do it.[JP] 狂ったか 俺はやらんぞ! The Hitch-Hiker (1953)
- What's the matter with him?[JP] 音楽に狂っちまったのさ D.O.A. (1949)
Out of spite and to take his revenge, he starts running the horse for all it was worth![CN] 被激怒的青年猛然挥起了鞭 马车开始狂颠 Taki no shiraito (1933)
Are you crazy?[JP] 気が狂ったのでは? La Grande Vadrouille (1966)
Stay away. She's going insane anyway, man.[JP] 狂っている 撃て! The Crazies (1973)
I am in love, crazily in love.[JP] 愛してるの 狂うほどに Scarlet Street (1945)
That may make you look a little crazy, just sitting around, filling in O's, but I don't see anything wrong, 'cause that helps you think.[CN] 也许有人觉得你这样疯狂 但我觉得没什么不对 因为这能帮助你思考 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Ten times a day! And when we wer en't, I was holding a stupid doll in my hands.[JP] 色情狂のあんたよりマシよ Turkish Delight (1973)
You ever heard of a thing called "persecution mania"?[CN] 有没有听过"幻想迫害狂 The 39 Steps (1935)
What's the matter?[JP] 誰かに話さないと 気が狂いそうで The Intruder (1962)
- I'm not gonna fight. It's madness.[CN] 我不准备反抗 太疯狂了 The Lady Vanishes (1938)
Through wind and darkness, I summon thee. (WIND HOWLING) Speak![CN] 在狂风黑暗中我召你来 出现吧 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
- # I'm just insane with desire # - Adolph, this is ridiculous![CN] 一我为你疯狂 一阿道夫,太奇怪了 One Hour with You (1932)
--If you go to the police, level with them.[JP] オレは狂ってるか? Four Flies on Grey Velvet (1971)
"At last I recognise his mania. He believes me to be the mythical Caligari. But I think I know how to cure him now."[JP] やはり彼は偏執狂だ 私を謎のカリガリ博士と信じている これで彼の治療が楽になった The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
The horse at full speed now. Passed the rickshaw in no time at all.[CN] 照死地鞭马狂奔很快超过了人力车 Taki no shiraito (1933)
Turn me in, if you want to, but I won't get mixed up in this.[JP] 飲み過ぎて狂ったな Detour (1945)
Orgy?[CN] 狂欢? Love, Sex and Missed Connections (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
狂い咲き[くるいざき, kuruizaki] ausserhalb_der_Saison_bluehen [Add to Longdo]
狂う[くるう, kuruu] verrueckt_werden, Amok_laufen, in_Unordnung_geraten [Add to Longdo]
狂おしい[くるおしい, kuruoshii] (fast) verrueckt_sein (vor Angst=Schmerz) [Add to Longdo]
狂乱[きょうらん, kyouran] Raserei, Tobsucht [Add to Longdo]
狂喜[きょうき, kyouki] sich_riesig_freuen [Add to Longdo]
狂奔[きょうほん, kyouhon] herumrennen, versessen_sein (auf) [Add to Longdo]
狂気[きょうき, kyouki] Wahnsinn, Irrsinn [Add to Longdo]
狂言[きょうげん, kyougen] Stueck, Drama, No-Schwank [Add to Longdo]
発狂[はっきょう, hakkyou] Verruecktheit, Wahnsinn [Add to Longdo]
粋狂[すいきょう, suikyou] neugierig [Add to Longdo]
荒れ狂う[あれくるう, arekuruu] wueten, rasen, toben [Add to Longdo]
誇大妄想狂[こだいもうそうきょう, kodaimousoukyou] Groessenwahn [Add to Longdo]
踊り狂う[おどりくるう, odorikuruu] in_Ekstase_tanzen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top