ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -暴-, *暴*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bào, ㄅㄠˋ] violent, brutal, tyrannical
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]    共 [gòng, ㄍㄨㄥˋ]  水 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]
Etymology: [ideographic] A man with head 日 and hands 共 tormenting a deer 水
Rank: 1028

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: outburst; rave; fret; force; violence; cruelty; outrage
On-yomi: ボウ, バク, bou, baku
Kun-yomi: あば.く, あば.れる, aba.ku, aba.reru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 692

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bào, ㄅㄠˋ, ] sudden; violent; cruel; to show or expose; to injure; surname Bao #4,423 [Add to Longdo]
[bào lì, ㄅㄠˋ ㄌㄧˋ,  ] violence; (use) force; violent #4,173 [Add to Longdo]
[bào lù, ㄅㄠˋ ㄌㄨˋ,  ] expose; reveal; lay bare #4,339 [Add to Longdo]
[fēng bào, ㄈㄥ ㄅㄠˋ,   /  ] storm; violent commotion; fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis etc) #6,376 [Add to Longdo]
[bào yǔ, ㄅㄠˋ ㄩˇ,  ] torrential rain; rainstorm #6,980 [Add to Longdo]
[bào lì, ㄅㄠˋ ㄌㄧˋ,  ] sudden huge profits #12,426 [Add to Longdo]
[bào dié, ㄅㄠˋ ㄉㄧㄝˊ,  ] steep fall (in price); slump #13,824 [Add to Longdo]
[bào zhǎng, ㄅㄠˋ ㄓㄤˇ,   /  ] rise suddenly and sharply #14,131 [Add to Longdo]
[cū bào, ㄘㄨ ㄅㄠˋ,  ] rough; cruel #16,015 [Add to Longdo]
[bào zào, ㄅㄠˋ ㄗㄠˋ,  ] irascible; irritable #17,279 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ぼうどう, boudou] (n) การจลาจล

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[あばく, abaku] TH: แฉโพย  EN: to disclose
[あばく, abaku] TH: ตีแผ่ทำให้ได้อาย  EN: to divulge
[あばく, abaku] TH: เผยให้รู้  EN: to expose
[ぼうきょ, boukyo] TH: การกระทำทารุณกรรม  EN: a reckless action
[ぼうきょ, boukyo] TH: ความรุนแรง  EN: violence

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぼうりょく, bouryoku] (n) violence; mayhem; (P) #4,432 [Add to Longdo]
[ぼうそう, bousou] (n, vs) running wildly; reckless driving; runaway; rampage; (P) #5,456 [Add to Longdo]
[ぼうこう, boukou] (n, vs) assault; outrage; act of violence; (P) #8,843 [Add to Longdo]
力団[ぼうりょくだん, bouryokudan] (n) gangster organization (organisation); crime syndicate; yakuza (Japanese mafia); band of thugs; group of hoodlums; (P) #10,188 [Add to Longdo]
[ぼうどう, boudou] (n, adj-no) insurrection; rebellion; revolt; riot; uprising; (P) #10,208 [Add to Longdo]
露(P);曝露[ばくろ, bakuro] (n, vs) disclosure; exposure; revelation; (P) #11,438 [Add to Longdo]
きだす;き出す[あばきだす, abakidasu] (v5s) to dig up and expose a criminal matter [Add to Longdo]
[あばく, abaku] (v5k, vt) to disclose; to divulge; to expose [Add to Longdo]
れだす;れ出す[あばれだす, abaredasu] (v5s) to grow restive; to begin to act violently [Add to Longdo]
れる[あばれる, abareru] (v1, vi) to act violently; to rage; to struggle; to be riotous; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You must never resort to violence.あなたは決して力に訴えてはならない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大落からいち早く回復していますね。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、君はその王国の征服に成功した。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱にはいても大丈夫です。
This car must have had tough usage.この車は乱な使い方をされてきたに違いない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱に振る舞うな。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘をきかねない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は露される。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The student gave himself up to despair.その学生は自自棄になった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は政下で暮らしていた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"assault with a deadly weapon." Not bad.[JP] 武器で行... 立派なもんだ He Walked by Night (1948)
They showed that picture to the inmates of jails and prisons... to men with a wide acquaintance among the cat burglars and the violence boys.[JP] その男の写真を 囚人たちに見せ... 泥棒や粗犯に 顔の広い者に見せ... He Walked by Night (1948)
- She's a floozy.[CN] 他是個發戶 À Nous la Liberté (1931)
Then she sees our car and decides to go away.[JP] よく言うよ 乱だったわ フラーの知人か? Too Late for Tears (1949)
The bleeding Vakulinchuk flees from the furious Giliarovsky.[CN] 头破血流的瓦库林楚克 从残的基里亚罗夫斯基手下逃脱 Battleship Potemkin (1925)
Maybe a good maui would do you good for a change.[CN] 或許好的大錘能讓你變好 【maul雙關詞,意為大錘或者追求性快感的粗 Applause (1929)
( sighs )[CN] 我要走了 The Girl Who Walks Away (2015)
In a jury room, every last man of you would go down shouting that she had me over a barrel and my only out was force.[JP] 陪審員たちは ベラに追い詰められた俺には... 力しかなったと 主張するだろう Detour (1945)
What do you think you're doing?[CN] 你在干什么 你是力分子吗 Episode #1.4 (2004)
Don't be crude.[JP] するな Pinocchio (1940)
For the safety of the prisoners you'll be answerable in all severity of the revolutionary war time![JP] 行など加えてはならん これをポドチョルコフに渡せ Tikhiy Don (1957)
And, besides, it's dangerous.[JP] しかも すごく凶で... Pinocchio (1940)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[あばく, abaku] (Geheimnis) verraten, enthuellen, blosslegen [Add to Longdo]
れる[あばれる, abareru] wueten, toben, rasen, gewalttaetig_sein [Add to Longdo]
力団[ぼうりょくだん, bouryokudan] Bande, Gangster [Add to Longdo]
[ぼうぎゃく, bougyaku] tyrannisch, grausam [Add to Longdo]
[ばくろ, bakuro] Enthuellung, Aufdeckung [Add to Longdo]
[ぼうふう, boufuu] heftiger_Wind, Sturm [Add to Longdo]
[ぼうとう, boutou] ploetzliche_Steigerung, heftige_Steigerung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top