ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*众*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -众-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhòng, ㄓㄨㄥˋ] multitude, crowd; masses, public
Radical: , Decomposition:   人 [rén, ㄖㄣˊ]    人 [rén, ㄖㄣˊ]  人 [rén, ㄖㄣˊ]
Etymology: [ideographic] Three people 人 representing a crowd
Variants: , Rank: 510
[, zhòng, ㄓㄨㄥˋ] multitude, crowd; masses, public
Radical: , Decomposition:   罒 [wǎng, ㄨㄤˇ]  众 [zhòng, ㄓㄨㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] crowd
Variants: , Rank: 6404
[, chù, ㄔㄨˋ] busy, crowded; used in transliterations
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  众 [zhòng, ㄓㄨㄥˋ]
Etymology: [ideographic] A crowd 众 walking through a gate 門

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: multitude; crowd; masses; public
On-yomi: ギン, ゴン, gin, gon
Kun-yomi: おお.い, oo.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: masses; great numbers; multitude; populace
On-yomi: シュウ, シュ, shuu, shu
Kun-yomi: おお.い, oo.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 450
[] Meaning: masses; people; multitude; crowd
On-yomi: シュウ, シュ, shuu, shu
Kun-yomi: おお.い, oo.i
Radical:
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhòng, ㄓㄨㄥˋ, / ] crowd; multitude; abbr. for 眾議院|众议院 House of Representatives #2,357 [Add to Longdo]
群众[qún zhòng, ㄑㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] mass; multitude; the masses #498 [Add to Longdo]
观众[guān zhòng, ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] spectator; audience #1,354 [Add to Longdo]
众多[zhòng duō, ㄓㄨㄥˋ ㄉㄨㄛ,   /  ] numerous #1,856 [Add to Longdo]
公众[gōng zhòng, ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] public #2,510 [Add to Longdo]
大众[dà zhòng, ㄉㄚˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] people; public; masses #3,063 [Add to Longdo]
众人[zhòng rén, ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ,   /  ] everyone #3,111 [Add to Longdo]
民众[mín zhòng, ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] populace; masses; the people #3,276 [Add to Longdo]
众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī, ㄓㄨㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄓ,     /    ] as everyone knows (成语 saw) #9,671 [Add to Longdo]
众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī, ㄓㄨㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄓ,     /    ] as everyone knows (成语 saw); also written 眾所周知|众所周知 #9,671 [Add to Longdo]
与众不同[yǔ zhòng bù tóng, ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ,     /    ] to stand out from the masses (成语 saw) #9,825 [Add to Longdo]
听众[tīng zhòng, ㄊㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] audience; listeners #10,530 [Add to Longdo]
出众[chū zhòng, ㄔㄨ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to stand out; outstanding #12,292 [Add to Longdo]
群众性[qún zhòng xìng, ㄑㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] to do with the masses; mass (meeting, movement etc) #14,130 [Add to Longdo]
众议院[zhòng yì yuàn, ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ ㄩㄢˋ,    /   ] House of Representatives (USA); Chamber of Deputies #14,423 [Add to Longdo]
众生[zhòng shēng, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄥ,   /  ] all living things #15,046 [Add to Longdo]
当众[dāng zhòng, ㄉㄤ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] in public; in front of everybody #16,251 [Add to Longdo]
大众化[dà zhòng huà, ㄉㄚˋ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ,    /   ] mass-oriented; to cater for the masses; popularized #20,463 [Add to Longdo]
聚众[jù zhòng, ㄐㄩˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to gather a crowd; to muster #21,971 [Add to Longdo]
众议员[zhòng yì yuán, ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ ㄩㄢˊ,    /   ] member of the US House of Representatives #31,158 [Add to Longdo]
群众组织[qún zhòng zǔ zhī, ㄑㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄗㄨˇ ㄓ,     /    ] communal organization #32,059 [Add to Longdo]
哗众取宠[huá zhòng qǔ chǒng, ㄏㄨㄚˊ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄩˇ ㄔㄨㄥˇ,     /    ] sensationalism; vulgar claptrap to please the crowds; playing to the gallery; demagogy #33,794 [Add to Longdo]
万众一心[wàn zhòng yī xīn, ㄨㄢˋ ㄓㄨㄥˋ ㄧ ㄒㄧㄣ,     /    ] millions of people all of one mind (成语 saw); the people united #38,723 [Add to Longdo]
大庭广众[dà tíng guǎng zhòng, ㄉㄚˋ ㄊㄧㄥˊ ㄍㄨㄤˇ ㄓㄨㄥˋ,   广  /    ] public place with numerous people #39,940 [Add to Longdo]
众矢之的[zhòng shǐ zhī dì, ㄓㄨㄥˋ ㄕˇ ㄓ ㄉㄧˋ,     /    ] lit. target of a multitude of arrows (成语 saw); the butt of public criticism; attacked on all sides #42,309 [Add to Longdo]
示众[shì zhòng, ㄕˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] publicly expose #44,030 [Add to Longdo]
芸芸众生[yùn yún zhòng shēng, ㄩㄣˋ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄥ,     /    ] every living being (Buddh.); the mass of common people #44,347 [Add to Longdo]
众志成城[zhòng zhì chéng chéng, ㄓㄨㄥˋ ㄓˋ ㄔㄥˊ ㄔㄥˊ,     /    ] unity of will is an impregnable stronghold (成语 saw) #46,259 [Add to Longdo]
乌合之众[wū hé zhī zhòng, ㄨ ㄏㄜˊ ㄓ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] mob #50,280 [Add to Longdo]
人多势众[rén duō shì zhòng, ㄖㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] many men, a great force (成语 saw); many hands provide great strength; There is safety in numbers. #50,850 [Add to Longdo]
大众传播[dà zhòng chuán bō, ㄉㄚˋ ㄓㄨㄥˋ ㄔㄨㄢˊ ㄅㄛ,     /    ] mass communication #51,250 [Add to Longdo]
美利坚合众国[Měi lì jiān Hé zhòng guó, ㄇㄟˇ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨㄛˊ,       /      ] United States of America #64,257 [Add to Longdo]
力排众议[lì pái zhòng yì, ㄌㄧˋ ㄆㄞˊ ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ,     /    ] to stand one's ground against the opinion of the masses (成语 saw) #66,493 [Add to Longdo]
合众国际社[Hé zhòng guó jì shè, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄕㄜˋ,      /     ] United Press International (UPI, US news service) #71,279 [Add to Longdo]
众望[zhòng wàng, ㄓㄨㄥˋ ㄨㄤˋ,   /  ] people's expectations #81,045 [Add to Longdo]
众数[zhòng shù, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨˋ,   /  ] plural #81,297 [Add to Longdo]
才华出众[cái huá chū zhòng, ㄘㄞˊ ㄏㄨㄚˊ ㄔㄨ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] outstanding talent (成语 saw); incomparable artistic merit #85,879 [Add to Longdo]
惊师动众[jīng shī dòng zhòng, ㄐㄧㄥ ㄕ ㄉㄨㄥˋ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] to alarm everyone; to scandalize the public #655,883 [Add to Longdo]
公众意见[gōng zhòng yì jiàn, ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] public opinion [Add to Longdo]
公众电信网路[gōng zhòng diàn xìn wǎng lù, ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄣˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨˋ,       /      ] public telephone network [Add to Longdo]
受众[shòu zhòng, ㄕㄡˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] target audience; audience [Add to Longdo]
各位听众[gè wèi tīng zhòng, ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄊㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] Ladies and Gentlemen (on radio); Dear Listeners... [Add to Longdo]
各位观众[gè wèi guān zhòng, ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] Ladies and Gentlemen (on TV); Dear Viewers... [Add to Longdo]
合众[hé zhòng, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] mass; involving everyone; united; lit. to assemble the multitude [Add to Longdo]
合众为一[hé zhòng wéi yī, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄨㄟˊ ㄧ,     /    ] united as one; e pluribus unum [Add to Longdo]
合众银行[Hé zhòng yín háng, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄥˋ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ,     /    ] Bancorp, a US bank [Add to Longdo]
会众[huì zhòng, ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] audience; participants; congregation (of religious sect) [Add to Longdo]
众人敬仰[zhòng rén jìng yǎng, ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄤˇ,     /    ] universally admired; highly esteemed by everyone [Add to Longdo]
众香子[zhòng xiāng zi, ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄗ˙,    /   ] all-spice (Pimenta dioica); Jamaican pepper [Add to Longdo]
纠众[jiū zhòng, ㄐㄧㄡ ㄓㄨㄥˋ,   /  ] to muster; to gather a crowd [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It simply creaks with originality.[CN] 过于想与众不同 Design for Living (1933)
Before half a million spectators the greatest ever display of arms marches by in review.[CN] 在50万观众面前 最伟大的阅兵仪式正在进行. The Great Dictator (1940)
ForthesalvationoftheRepublic, the Petrograd Soviet has resolved that the working masses and the soldiers be drawn into the struggle against speculators and marauders.[CN] 为了拯救共和国,彼得堡苏维埃决定, 革命群众和红军战士要组织起来,与投机与抢劫斗争 Baltic Deputy (1937)
She's audience-proof.[CN] 她是票房保证 让观众目不转睛 She's audience This Gun for Hire (1942)
Our fowls have it, haven't they?[CN] 我们的观众需要这个 不是吗 The 39 Steps (1935)
To arouse the people's anger.[CN] 那样可以激起群众的愤怒 The Great Dictator (1940)
If you don't care what folks says about this family, I does![CN] 淑女不能在大庭广众前 Gone with the Wind (1939)
Fight for the freedom for the public[CN] 为大众来争取自由 Song at Midnight (1937)
What I can do, possibly, is to clear up a few misapprehensions... that seem to have crept into the public discussion of this movement... and revise some of the epithets applied to us... by some who have not gone as deeply into the matter as they might.[CN] 然我愿澄清公众对此组织之误解 并修正其不正确之观念 Foreign Correspondent (1940)
Even with her great appeal, the life of a traveling entertainer is never easy.[CN] 虽说白丝技高和众但毕竟漂泊不定 光景日日难测 Taki no shiraito (1933)
Here the mental state and taste of the audience is really hard to catch[CN] 这儿观众的心理跟 眼光真是难以捉摸 Song at Midnight (1937)
"What's the matter?" "You hardly got a laugh!"[CN] 怎么回事,你就没把观众逗笑过 The Circus (1928)
I'm in one business that really helps people.[CN] 我现在的行业是 真的帮助了大众 His Girl Friday (1940)
She's not used to public life.[CN] 她不习惯公众生活. The Great Dictator (1940)
Audience[CN] 观众 Song at Midnight (1937)
I must compliment you on the public confidence... you have inspired for Master Wooley.[CN] 我必须佩服你鼓起了公众 I must compliment you on the public confidence... 对乌利先生的信心 you have inspired for Master Wooley. I Married a Witch (1942)
A simple story for simple people.[CN] 为一般大众写的简单故事而已 It Happened One Night (1934)
Wish you could be spared the publicity of it, but I'm afraid that's impossible.[CN] 我希望你可以避免公众对它的主意 但我恐怕那很难办到 Rebecca (1940)
- Audience behaving? - Angelic.[CN] 一观众反应呢 一热烈 Design for Living (1933)
We're not gonna let the Mob bust up. There are plenty of rackets we can move into.[CN] 我们不会让乌合之众搞破坏的 还有很多买卖我们可以干 'G' Men (1935)
The crowd is tense. It is indeed a solemn occasion.[CN] 群众很紧张 这是庄严的典礼 Saboteur (1942)
And if there should be any curtain calls after that third act, how could I take the bows alone?[CN] 如果谢幕时观众要求返场 我怎能独自接受欢呼 Design for Living (1933)
"Why of course!" "All the crowds, all the applause is just for you."[CN] 当然了,所有的观众 所有的掌声都是因为你 The Circus (1928)
Will you shut up for the love of...[CN] 他今晚率众袭击木屋镇 Gone with the Wind (1939)
Yes, I've been so embarrassed about what happened... in front of your guests I couldn't get out of there soon enough.[CN] 是的,对于今天下午发生的事情 我觉得很抱歉 在你的观众面前 我做得不够好 The Awful Truth (1937)
- Does the audience know?[CN] -观众知道了吗 To Be or Not to Be (1942)
The gods of Egypt still live in these hills, in their ruined temples.[CN] 埃及众神还生活在这群山之中 在他们的神庙的废墟里 The Mummy (1932)
I thought the public enthusiastic.[CN] 我知道公众们的热情. The Great Dictator (1940)
They all knew about Nadeshiko, the Knife Throwing Troupe's star, and Shinzo the barker.[CN] 别班的名旦抚子和守门的新藏 是众所周知的一对小鸳鸯 Taki no shiraito (1933)
I still say our place is with the common people.[CN] 我仍旧想说我们住的 地方更加大众化 Ninotchka (1939)
"Robin of Locksley. Known to some as the outlaw Robin Hood.[CN] "洛克斯利的罗宾 众所周知的逃犯罗宾汉 The Adventures of Robin Hood (1938)
The shore watched Potemkin tensely and attentively.[CN] 岸上的群众密切关注着波坦金号 Battleship Potemkin (1925)
She thinks she has to cover the distance by sheer lungpower.[CN] 认为用声音 就可以压倒听众 Shadow of a Doubt (1943)
The taste of the audience[CN] 观众的眼光 Song at Midnight (1937)
You can stay here some more because I'm going back.[CN] 当你在洛杉矶充当大众情人时 Bordertown (1935)
The fire in the Stewart Aircraft Works, in which one man was killed, many injured, and half a million dollars worth of damage caused, has been definitely set down to sabotage.[CN] 火警中有一人丧生 伤者众多 损失超过五十万 肯定是被阴谋破坏 Saboteur (1942)
Amongst other things, he was strongly addicted to[CN] 在众多事物之中 他对什么东西有独特的癖好 The Lady Vanishes (1938)
You...you will get the large audience[CN] 你们... 你们将要得到广大的观众 Song at Midnight (1937)
The enemy of the public, you[CN] 你这大众的敌人啊 Song at Midnight (1937)
That night was filled with shouts and threats.[CN] 那晚众人闹闹哄哄 Taki no shiraito (1933)
I've been watching a part of the world being blown to pieces.[CN] 美国的听众你们好 我目睹世界的一部份炸为粉碎 Foreign Correspondent (1940)
Oh, yes, publicity.[CN] 对 公众的主意 Rebecca (1940)
With one heart, they decided to face the squadron.[CN] 万众一心,他们决定给舰队以迎头痛击 Battleship Potemkin (1925)
Anyone would think, to hear you talk... that she came here to dance instead of to sell things.[CN] 她这寡妇常出现在公众宴会 Gone with the Wind (1939)
His attempted action must therefore be attributed to a diseased mind, afflicted with hallucinations of grandeur and obsessed with an insane desire to become a public benefactor.[CN] 解决目前的经济困境 他一心就幻想成为大众的恩人 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Cha Moonhyuk, it is true that you were adopted right?[CN] 希望各位观众能够谅解 车武赫先生虽然很会说国语 Episode #1.2 (2004)
I scream, the lights go on... and the audience sees me on the floor in this gorgeous dress.[CN] 火焰在燃烧... 观众看到我 穿着华丽的裙子倒在地上 To Be or Not to Be (1942)
Rich people need someone to keep away the crowds.[CN] 有钱人必须想办法 赶走多事的群众 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I've covered beer mob killings and race riots since I was a tot without even a rabbit's foot.[CN] 我曾采访群众暴动,不用护身符 Foreign Correspondent (1940)
I do so want this to be unique. It is, for us. Did you ever think when we were children, [CN] 我常常希望自己能 与众不同是的,我们俩 Cavalcade (1933)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top