\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา popeyes มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *popeyes*)
popey ed(พอพ'อายดฺ) adj.ตาถลน,ตาเบิกโพลง
Popey e look.ดูเหมือนป็อปอายแฮะ. Mannequin (1987)
Shoot, before he went to work... in a parkin' lot down at the Dairy Queen... ooh, and one time I rocked his world at a Popey e's. ในลานจอดรถร้านแดรี่ ควีน เคยมีครั้งหนึ่ง อึ๊บเขย่าโลกที่ร้านไก่ป๊อบอาย Big Momma's House 2 (2006)
One Popey e the sailorman. ป๊อบอายยอดกะลาสี Chuck Versus the Crown Vic (2007)
Right, thanks to Popey e the Sailor Man here, the van is still our best bet, right? เพราะงั้น ต้องขอบคุณไอ้ popey e บ้านี่ ทางหนีเราเหลือแต่รถตู้ Episode #1.5 (2008)
They must eat spinach. Popey e loves spinach. สงสัยจะกินผักขม ป๊อบอายชอบกิน The Ramen Girl (2008)
Popey e Doyle waving to Frog One.ป๊อปอาย ดอยล์ ในหนังชาวฝรั่งเศสเรื่องนั้น Bullet Points (2011)
Popey e Doyle never actually caught him.ป๊อปอาย ดอยล์ อันที่จริงแล้วไม่เคยตามจับตัวเขาได้เลย Bullet Points (2011)
Yeah, I guess me and old Popey e, huh? ใช่ ฉันคิดว่าฉัน และป๊อปอายแก่ หือ Bullet Points (2011)
Popey e, go forth.ป็อปอาย รีบไป The Green Hornet (2011)
You failed to kill me The Hornet, Popey e! แกฆ่ากรีนฮอร์เนตไม่สำเร็จ ป็อปอาย The Green Hornet (2011)
We're doing Popey e next. Ah-ga-ga-ga-ga. Get him some spinach. เขากินผักโขม Contemporary Impressionists (2012)
And clean your station, baby girl, 'cause I am sick and tired of them old boxes of Popey e's and Coke cans. ทำความสะอาดสถานที่แห่งนี้ของพวกเธอด้วย เพราะฉันเบื่อและเหนื่อยมากกับการ ทำความสะอาดกล่องเก่าๆ ใส่ไก่ทอดป๊อปอายส์กับโค้กกระป๋องนี่ Boy Parts (2013)
Peterson, Popey e. Standford and Murphy. ปีเตอร์สัน, ป๊อปอาย สแทนดโฟด และเมอร์ฟี่ Hacksaw Ridge (2016)
We'll take him, Popey e. Wir bleiben an ihm dran, Popey e. The French Connection (1971)
All right, Popey e's here! OK, Popey e ist da! The French Connection (1971)
Popey e, you still picking your feet in Poughkeepsie?Popey e, immer noch mit den Füßen in Poughkeepsie beschäftigt? The French Connection (1971)
Yeah, I know Popey e. Ja, ich kenne Popey e. The French Connection (1971)
Popey e.Popey e. The French Connection (1971)
Popey e.Popey e. The French Connection (1971)
Popey e.Popey e. The French Connection (1971)
Citation, Popey e and Lulu and Daddy Warbucks. Citation, Popey e und Lulu und Daddy Warbucks. Save the Tiger (1973)
Popey e."Popey e." French Connection II (1975)
Hey, poor Popey e. He, armer Popey e. French Connection II (1975)
- Where are you, Popey e? - Wo sind Sie, Popey e? French Connection II (1975)
Your passport, Popey e. Ihr Pass, Popey e. French Connection II (1975)
It will get very difficult if we see nothing tomorrow, Popey e. Wenn wir morgen nichts sehen, wird es sehr schwierig, Popey e. French Connection II (1975)
[singing "I'M POPEY E THE SAILOR MAN"] (SINGT "I'M POPEY E THE SAILOR MAN") One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975)
Hey, Popey e, your fleet just set sail. Popey e, dein Schiff legt gerade ab. Running (1976)
- How's Popey e? - Und Popey e? - Haltet euch fest! Les bronzés font du ski (1979)
- Popey e, look who's here! Popey e, guck mal, wen wir mitbringen. Les bronzés font du ski (1979)
- Really, Popey e. Maybe you're the only one interested. - Ehrlich, Popey e, meinst du nicht, nur du willst es wieder einrenken? Les bronzés font du ski (1979)
Are you sure we're in the right place? I don't recognize it. Sag mal, Popey e, sind wir hier richtig? Les bronzés font du ski (1979)
Remind me not to do this again. Popey e, deine Tour notierst du uns. Les bronzés font du ski (1979)
- Popey e, wait for us! - Popey e, warte auf uns. Les bronzés font du ski (1979)
- Sorry, Popey e. Entschuldige, Popey e. Les bronzés font du ski (1979)
Hey, Popey e! Hör mal, Popey e! Les bronzés font du ski (1979)
- Pull, Popey e! - Zieh, Popey e! Les bronzés font du ski (1979)
- What's taking you? Was machst du, Popey e? Les bronzés font du ski (1979)
- Popey e's nice, but needy! Popey e ist nett, aber aufdringlich. Les bronzés font du ski (1979)
- He's a guy who's better the less you know him. Popey e... Popey e ist ein Typ, den es sich lohnt, nicht zu kennen. Les bronzés font du ski (1979)
Okay, Popey e! Okay, Popey e! The Wanderers (1979)
Popey e.Popey e. The Wanderers (1979)
Popey e, Mickey Mouse.Popey e, Mickey Mouse. Gloria (1980)
- Popey e, ma'am. - Popey e, Ma'am. Popeye (1980)
- Just Popey e, ma'am. - Nur Popey e, Ma'am. Popeye (1980)
Popey e.Popey e. Popeye (1980)
- Popey e, ma'am. - Popey e, Ma'am. Popeye (1980)
- Popey e! - Popey e! Popeye (1980)
I asked Swee'pea, "Swee'pea, will Popey e be killed?" Ich hab ihn gefragt: "Sweetpea, wird Popey e was passieren?" Popeye (1980)
"Swee'pea, will Popey e be seriously maimed?" "Sweetpea, wird Popey e ernsthaft verletzt?" Popeye (1980)
popey He named his dog Popey e.
popey His dog was named Popey e by him.
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)