[takrut] (n) EN: tiny rolled metal amulet inscribed with sacred words ; magic gold or silver cylinder worn around the waist or the neck FR: amulette [ f ] ; talisman [ m ]
[いれる, ireru] (v1, vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P) #3,499[Add to Longdo]
[かぜをいれる, kazewoireru] (exp, v1) to let in (fresh) air [Add to Longdo]
Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
let in
v 1: allow participation in or the right to be part of; permit
to exercise the rights, functions, and responsibilities of;
"admit someone to the profession"; "She was admitted to the
New Jersey Bar" [syn: {admit}, {let in}, {include}] [ant:
{exclude}, {keep out}, {shut}, {shut out}]
2: allow to enter; grant entry to; "We cannot admit non-members
into our club building"; "This pipe admits air" [syn:
{admit}, {allow in}, {let in}, {intromit}] [ant: {refuse},
{reject}, {turn away}, {turn down}]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย