มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Dundee is perfectly, boringly small-town normal. | ดันดีก็เพอเฟ็คท์ดี เมืองเล็กๆก็น่าเบื่อเป็นปกติ The Lazarus Project (2008) | But it's so boringly plain. | บ้าออก แถมลายสร้อยก็แสนจะเห่ย ๆ Nodame Cantabile: The Movie I (2009) | Am I boring you with all this? | ฉันทําพวกคุณเบื่อรึเปล่า Rebecca (1940) | - Bowling? - Yeah, boring. | โบว์ลิ่ง ใช่ น่าเบื่อ I Spit on Your Grave (1978) | Yeah yeah. I hate fishing. It's boring. | ใช่ ใช่ ฉัน เกลียด ประมง น่าเบื่อ lt ของ I Spit on Your Grave (1978) | Enough about me. I hope this hasn't been boring for you. | พอเรื่องของผมดีกว่า หวังว่าคงไม่ทำให้คุณเบื่อนะ Airplane! (1980) | In fact, you might say it's boring! | ในความเป็นจริง คุณอาจจะบอกว่ามันน่าเบื่อ First Blood (1982) | Boring... | น่าเบื่อ First Blood (1982) | This is boring. Hey, let's go home. | น่าเบื่อจริงๆ เฮ้ กลับบ้านกันเถอะ Akira (1988) | Can you get any more trite or boring than that? | มีอะไรซ้ำซากน่าเบื่อกว่านี้มั้ย Punchline (1988) | This ville is bullshit. They're harboring VC. | ชาวบ้านแถวนี้เป็นสายให้เวียดกง Casualties of War (1989) | They'll think it's really boring. So they'll want to pay us. | พวกเขาเกิดเบื่อขึ้นมา พวกเขาเลยขับรถมาให้เงินเราที่นี่ Field of Dreams (1989) | I made everything sound boring. I assured him he didn't have a story. | ฉันกุเรื่องให้ทุกอย่างมันดูน่าเบื่อ ฉันรับรองเขาว่ายังไงเขาก็ไม่มีทางได้เรื่อง Basic Instinct (1992) | Boring. It's just a bunch of my parents' friends. They do this every year. | น่าเบื่อ.มันมีแค่เพื่อนของพ่อแม่ฉันเท่านั้น. พวกเค้าทำแบบนี้กันทุกปี Hocus Pocus (1993) | But after his openings, to be honest... he does tend to get a little fucking boring. | แต่หลังจากตอนเปิดแล้วพูดตามตรง เขาทำให้มันน่าเบื่อไปหน่อย Léon: The Professional (1994) | This doesn't sound like the usual, mindless, boring, gettin'-to-know-you chitchat. | นี้ไม่ได้เสียงเหมือนปกติไม่สนใจ, น่าเบื่อ gettin' ไปรู้ที่คุณคุยกันเล่น Pulp Fiction (1994) | Why, so I can realize she's not that smart. That she's fuckin' boring? You know, I mean, you don't- | ตอนนี้ผมว่าเธอคงจะไม่ฉลาด แล้วก็เบื่อผมแล้วล่ะจริงๆ นะ Good Will Hunting (1997) | All that sounds really, really interesting. It's actually fantastically boring. | ก็น่าสนใจอยู่หรอก แต่รู้ไหมว่ามันน่าเบื่อสุดๆ เลย Good Will Hunting (1997) | I don't need another boring sermon from some frustrated glorified tour guide. | ไม่อยากจะให้ไกด์ทัวร์ชื่อดัง ประสาทเสียมาเทศนาหรอกนะ Seven Years in Tibet (1997) | I know it's a boring job... but it's better than that last shit they had me doing. | ฉันรู้ว่ามันเป็นงานที่น่าเบื่อ แต่ยังไงมันก็ดีกว่าอันก่อนๆ /ที่ฉันเคยถูกส่งไปทำหนะนะ American History X (1998) | Now that you've tried to kill yourself... you can stop boring everybody and be useful for a change. | ในเมื่อเลิกคิดฆ่าตัวตายแล้ว จงทำตัวให้เป็นประโยชน์ซะที The Man in the Iron Mask (1998) | I offer a quick shower, and now we' re harboring a fugitive. | ผมแค่อยากให้เขาได้อาบน้ำเท่านั้น แล้วนี่อะไร เราเปิดศูนย์ลี้ภัยงั้นหรอ? Dark Harbor (1998) | No, not interested. They are all boring. | ไม่ล่ะ ฉันไม่ชอบ มีแต่พวกน่าเบื่อทั้งนั้น Christmas in August (1998) | - You're so boring! - We could go to Agnes' party. | เธอนี่น่าเบื่อจริงๆ \ บางทีเราอาจจะไปปาร์ตี้ของAgnes Show Me Love (1998) | - Everything's so boring. - Just ignore it. | น่าเบื่อชิบ \ ลืมมันซะเถอะ Show Me Love (1998) | You know the most boring thing I've done? | \ เธอก็รู้สิ่งที่ฉันทำมันน่าเบื่อแค่ไหนไม่ใช่เหรอ? Show Me Love (1998) | - Isn't the most boring I've done. - Why'd you say it then? | ก็ไม่น่าเบื่อนักหรอก \ แล้วทำไมถึงพูดไปอย่างงั้นล่ะ? Show Me Love (1998) | We're safe. It's boring. | เราปลอดภัย มันน่าเบื่อ eXistenZ (1999) | I had a lot to do in the church, but the character was boring. | ผมมีบ้างอย่างที่ทำในโบสถ์ แต่คาแร็คเตอร์ออกจะน่าเบื่อ eXistenZ (1999) | Well, no matter how boring you were you still all get a certificate for helping us out here and.... | ดี ไม่ว่าคุณจะบอกที่คุณเป็น คุณก็ยังได้รับการการันตี ที่ช่วยเราจากที่นี่และ eXistenZ (1999) | I found a picture of Jared Leto in her drawer once, so I'm pretty sure she's not harboring same- sex tendencies. | ฉันก็ค่อนข้างชัวร์ว่า พี่เค้าไม่ได้เป็นพวกนิยมเพศเดียวกัน 10 Things I Hate About You (1999) | Well, whatever. This is boring. | เอาล่ะ น่าเบื่อจัง American Beauty (1999) | And you're boring, and you're totally ordinary, and you know it. | เธอน่าเบื่อ และเธอธรรมดาที่สุด เธอรู้อยู่แก่ใจ American Beauty (1999) | He's boring. | น่าเบื่อจัง Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | Law school is for people... who are boring and ugly and serious. | โรงเรียนกฎหมายมีไว้สำหรับคนที่... น่าเบื่อ น่าเกลียด เเล้วก็จริงจัง Legally Blonde (2001) | I'm going back to L.A. No more boring suits. No more pantyhose. | ไม่เอาแล้วสูทน่าเบื่อๆ ไม่เอาแล้วถุงน่อง Legally Blonde (2001) | Are we boring you? | มันน่าเบื่อมากนักรึไง? X-Ray (2001) | It's pretty boring but sometimes when we get together we have fun. | แม่งโคตรจะน่าเบื่อเลยเวลาอยู่คนเดียว แต่ถ้าเมื่อไหร่ พวกเราได้มารวมตัวกันละก็... บอกได้คำเดียว เฟี้ยวสุดๆ Ken Park (2002) | - It's boring. | -It's boring. Maid in Manhattan (2002) | You know, it's not so quite as boring as it sounds. | It's not quite as boring as it sounds. Maid in Manhattan (2002) | They're boring from the surface down to Zion. | พวกมันกำลังเจาะลงมาจากพื้นผิวด้านบน The Matrix Reloaded (2003) | So obvious, so bourgeois, so boring. You see, I have sent her a dessert a very special dessert. | เห็นอยู่โจ่งแจ้ง พวกชนชั้นกลาง น่าเบื่อนัก The Matrix Reloaded (2003) | - Sounds fine. A bit boring but fine. | -ก็ดีนะ คงน่าเบื่อหน่อยแต่ก็ดี Love Actually (2003) | I was hoping you'd win, not that I wouldn't have been nice to the other bloke, just always given him the boring biscuits with no chocolate. | ฉันหวังว่าท่านจะชนะ และฉันก็จะทำตัวไม่ดีกับคนพวกนั้นด้วย แค่ให้ขนมปังแหวะๆ อันที่ไม่มีช็อคโกแลต Love Actually (2003) | Right, listen, you keep yourself occupied while I do the boring stuff for our mothers. | โอเค คุณช่วยทำอะไรรออยู่แถวนี้ก่อนนะ ฉันจะไปหาของขวัญให้แม่ของเราก่อน Love Actually (2003) | But I'm not like that now. Now I'm responsible and mature and boring. | แต่ฉันทำงั้นไม่ได้แล้ว เพราะฉันมีความรับผิดชอบ เป็นผู้ใหญ่ และน่าเบื่อ Hope Springs (2003) | (Brown) Yeah, I bet they're all as boring as you are. | ฉันคิดว่าคนร่วมงานคงน่าเบื่อเหมือนนาย 21 Grams (2003) | - Am I boring you? | ผมทำคุณเบื่อหรือเปล่า? 21 Grams (2003) | Pools are boring. | สระน้ำมันน่าเบื่อ Swimming Pool (2003) | I'm boring you with my stories. | ขอโทษนะ.. คุณคงเบื่อเรื่องฉันจะแย่แล้ว Swimming Pool (2003) | Fucking boring. | โคตรน่าเบื่อเลย 11:14 (2003) | This is boring. Man, this is so boring. | น่าเบื่อ ช่างน่าเบื่อจริง ๆ My Tutor Friend (2003) |
|
| |
| boring | (บอ'ริง) n. การเจาะรู, รูเจาะ -Phr. (borings ขี้ไม้ขี้เหล็กจากการเจาะรู) | neighboring | (เน'เบอริง) adj. ใกล้เคียง, ข้างเคียง, ถัดไป |
|
| pain, boring; pain, terebrant; pain, terebrating | อาการปวดชอนไช [ มีความหมายเหมือนกับ terebration ๒ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | pain, terebrant; pain, boring; pain, terebrating | อาการปวดชอนไช [ มีความหมายเหมือนกับ terebration ๒ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | pain, terebrating; pain, boring; pain, terebrant | อาการปวดชอนไช [ มีความหมายเหมือนกับ terebration ๒ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | rebore; boring; reboring | การคว้านกระบอกสูบ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | reboring; boring; rebore | การคว้านกระบอกสูบ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | boring; rebore; reboring | การคว้านกระบอกสูบ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | boring | ๑. การเจาะ๒. รอยชอนไช [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | boring pain; pain, terebrant; pain, terebrating | อาการปวดชอนไช [ มีความหมายเหมือนกับ terebration ๒ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | cylinder boring machine | เครื่องคว้านกระบอกสูบ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | terebrant pain; pain, boring; pain, terebrating | อาการปวดชอนไช [ มีความหมายเหมือนกับ terebration ๒ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | terebrating pain; pain, boring; pain, terebrant | อาการปวดชอนไช [ มีความหมายเหมือนกับ terebration ๒ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| | boring | All the films are boring. | boring | As a matter of fact, his lecture was boring. | boring | At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring. | boring | Cocktail parties can be boring. | boring | For the time being he is staying at a neighboring hotel. | boring | He is laboring under a great error. | boring | He resigned himself to spending a boring evening. | boring | His lectures are terribly boring. | boring | His novels are, for the most part, very boring. | boring | His speech got awfully boring. | boring | How boring this game is! | boring | I can't settle for this boring life. | boring | If it were not for books, life would be boring. | boring | I found the book boring. | boring | I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new. | boring | I saw my old classmate last week. She's as boring as ever. | boring | It's boring waiting for the train. | boring | It was such a boring speech that I fell asleep. | boring | Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. | boring | My first day in the university was rather boring. | boring | My job is dull and boring. | boring | She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | boring | She seems to be laboring under the family handicap. | boring | So boring was the lecture that he fell asleep. | boring | Sometimes I have to read boring novels. | boring | That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. | boring | The army made inroads into the neighboring country. | boring | The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. | boring | The fire spread and licked the neighboring house. | boring | The game was slow, and it was also boring. | boring | The holiday is very boring with. | boring | The neighboring countries never submitted to his terrorism. | boring | The police charged him with leaking information to a neighboring country. | boring | The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | boring | The professor's boring lecture put me to sleep. | boring | The show was so boring that Ann and I fell asleep. | boring | The speech was so boring that they went away one by one. | boring | The work required to investigate that is boring and wearisome. | boring | They are boring a hole. | boring | They are boring the ground for oil. | boring | This country was subject to a neighboring country. | boring | This video is boring. | boring | Was I really boring? | boring | We frequently carry out manual simulation of backups and restorations but there is nothing so boring, tiring and liable to mistakes. | boring | We must promote commerce with neighboring countries. | boring | We should keep up friendly relations with neighboring countries. |
| น่าเอือมระอา | (adv) tediously, See also: tiresomely, boringly, Syn. น่าเบื่อ, Example: อาจารย์ประจำวิชาส่ายหน้าอย่างน่าเอือมระอาที่นักเรียนพากันไม่ตั้งใจเรียนหนังสือ | แมลงทับ | (n) Buprestis beetle, See also: Mettalic wood-boring beetle, Sternocera aequisignata, Example: สมัยเป็นเด็ก ฉันเคยจับแมลงทับจากต้นมะขามเทศมาเลี้ยงไว้ในกล่อง, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อแมลงปีกแข็งที่มีปีกเขียวเลื่อมพราย | น่าเบื่อหน่าย | (v) be tiresome, See also: be tedious, be boring, be dull, be irksome, Syn. น่าเบื่อ, Example: ประชาชนให้ความเห็นว่าการอภิปรายครั้งนี้ว่าน่าเบื่อหน่ายที่สุด, Thai Definition: ชวนให้เบื่อหน่าย | น่าระอา | (v) be tired of, See also: be fed up with, be boring, be annoying, be tiresome, Syn. น่าอิดหนาระอาใจ, น่าเบื่อ, น่ารำคาญ, Ant. สนุกสนาน, Example: พฤติกรรมของเขาน่าระอาจนเพื่อนไม่อยากยุ่งด้วย | น่าเบื่อ | (v) be boring, See also: dull, be tedious, be tiresome, Syn. น่ารำคาญ, น่าเอือม, ซ้ำซาก, จำเจ, น่าระอา, Ant. น่าสนุก, น่าตื่นเต้น, น่าเร้าใจ, Example: การงานที่ทำอยู่น่าเบื่อจะตาย ต้องนั่งอยู่กับโต๊ะทั้งวัน, Thai Definition: รู้สึกอิดหนาระอาใจ เหนื่อยหน่ายไม่สนุก | ที่แวดล้อม | (n) surrounding, See also: environment, enclosing, encircling, encompassing, neighboring, Syn. สิ่งแวดล้อม, บริเวณแวดล้อม | ใกล้เคียง | (adj) nearby, See also: close, adjoining, adjacent, neighboring, Syn. ใกล้ชิด, ใกล้, ประชิด, ชิด, Ant. ไกล, Example: วัดเป็นสถานที่รวมของคนในหมู่บ้านและตำบลใกล้เคียง |
| เบื่อ | [beūa] (x) EN: boring FR: ennuyeux | ชีวิตที่น่าเบื่อ | [chīwit thī nābeūa] (n, exp) EN: boring life | ด้วงหนวดยาวอ้อย | [duang nūat yāo øi] (n, exp) EN: stem-boring grub | ฟังดูน่าเบื่อ | [fangdū nābeūa] (v, exp) EN: it sounds boring FR: ça paraît ennuyeux | ของน่าเบื่อ | [khøng nābeūa] (n, exp) EN: boring things FR: choses ennuyeuses [ fpl ] | ความน่าเบื่อ | [khwām nābeūa] (n) EN: boringness ; aridity ; banality ; flatness ; commonplaceness FR: ennui [ m ] | แมงทับ | [maēng thap] (n) EN: Mettalic Wood-boring Beetle ; Buprestis Beetle | แมลงทับ | [malaēng thap] (n) EN: Mettalic Wood-boring Beetle ; Buprestis Beetle | น่าเบื่อ | [nābeūa] (x) EN: boring ; not fun ; arid ; banal ; flat ; commonplace FR: ennuyeux ; fatigant ; pénible ; fastidieux ; banal | งานที่น่าเบื่อ | [ngān thī nābeūa] (n, exp) EN: boring job ; chore ; hack work FR: travail ennuyeux [ m ] ; corvée [ f ] (fig.) |
| | | 附近 | [fù jìn, ㄈㄨˋ ㄐㄧㄣˋ, 附 近] (in the) vicinity; nearby; neighboring; next to #1,100 [Add to Longdo] | 莫名其妙 | [mò míng qí miào, ㄇㄛˋ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧˊ ㄇㄧㄠˋ, 莫 名 其 妙] odd; baffling; unaccountable; mysterious; boring (e.g. movie) #7,560 [Add to Longdo] | 邻近 | [lín jìn, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄣˋ, 邻 近 / 鄰 近] neighboring; adjacent; near; vicinity #13,584 [Add to Longdo] | 没意思 | [méi yì si, ㄇㄟˊ ㄧˋ ㄙ˙, 没 意 思 / 沒 意 思] boring; of no interest #14,635 [Add to Longdo] | 邻国 | [lín guó, ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ, 邻 国 / 鄰 國] bordering country; neighbor country; neighboring countries; surrounding countries #15,185 [Add to Longdo] | 拮 | [jié, ㄐㄧㄝˊ, 拮] antagonistic; laboring hard; pressed #17,986 [Add to Longdo] | 蠡 | [lǐ, ㄌㄧˇ, 蠡] wood-boring insect #26,220 [Add to Longdo] | 螟 | [míng, ㄇㄧㄥˊ, 螟] boring insect; snout moth's larva (Aphomia gullaris or Plodia interpuncuella or Heliothus armigera etc), major agricultural pest #51,953 [Add to Longdo] | 钎 | [qiān, ㄑㄧㄢ, 钎 / 釺] a drill (for boring through rock); same character as 鐱 #52,022 [Add to Longdo] | 螟虫 | [míng chóng, ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨㄥˊ, 螟 虫 / 螟 蟲] boring insect; snout moth's larva (Aphomia gullaris or Plodia interpuncuella or Heliothus armigera etc), major agricultural pest #71,268 [Add to Longdo] | 腻人 | [nì rén, ㄋㄧˋ ㄖㄣˊ, 腻 人 / 膩 人] greasy; boring #103,359 [Add to Longdo] | 钎子 | [qiān zi, ㄑㄧㄢ ㄗ˙, 钎 子 / 釺 子] a drill; a hammer drill for boring through rock #127,932 [Add to Longdo] | 钻心虫 | [zuān xīn chóng, ㄗㄨㄢ ㄒㄧㄣ ㄔㄨㄥˊ, 钻 心 虫 / 鑽 心 蟲] boring insect; snout moth's larva (Aphomia gullaris or Plodia interpuncuella or Heliothus armigera etc), major agricultural pest #151,888 [Add to Longdo] | 陈谷子烂芝麻 | [chén gǔ zi làn zhī ma, ㄔㄣˊ ㄍㄨˇ ㄗ˙ ㄌㄢˋ ㄓ ㄇㄚ˙, 陈 谷 子 烂 芝 麻 / 陳 谷 子 爛 芝 麻] lit. stale grain, overcooked sesame (成语 saw); fig. the same boring old gossip #210,088 [Add to Longdo] | 絮烦 | [xù fán, ㄒㄩˋ ㄈㄢˊ, 絮 烦 / 絮 煩] boring prattle #333,747 [Add to Longdo] | 釺 | [qiān, ㄑㄧㄢ, 釺 / 鐱] a drill (for boring through rock) #572,886 [Add to Longdo] | 炮钎 | [pào qiān, ㄆㄠˋ ㄑㄧㄢ, 炮 钎 / 炮 釺] a drill; a hammer drill for boring through rock; same as 釺子|钎子 [Add to Longdo] | 乌鸦嘴 | [wū yā zuǐ, ㄨ ㄧㄚ ㄗㄨㄟˇ, 乌 鸦 嘴 / 烏 鴉 嘴] lit. crow's beak; fig. harbinger of doom; Cassandra; boring person constantly cawing about disaster; to tempt fate by mentioning misfortune; inauspicious topic bringing bad luck; jinx [Add to Longdo] | 莫名奇妙 | [mò míng qí miào, ㄇㄛˋ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧˊ ㄇㄧㄠˋ, 莫 名 奇 妙] odd; baffling; unaccountable; mysterious; boring (e.g. movie) [Add to Longdo] |
| | 近接 | [きんせつ, kinsetsu] (n, vs, adj-no) neighboring; neighbouring; adjacent; adjoin #10,320 [Add to Longdo] | 最寄り(P);最寄(io) | [もより, moyori] (n, adj-no) nearest; neighbouring; neighboring; nearby; (P) #12,763 [Add to Longdo] | ボウリング(P);ボーリング(P) | [bouringu (P); bo-ringu (P)] (n, vs) (1) bowling; (2) boring; drilling; (3) (obsc) bawling; (P) #13,271 [Add to Longdo] | うんざり | [unzari] (adv, n, vs) tedious; boring; being fed up with; (P) [Add to Longdo] | ちんけ;チンケ | [chinke ; chinke] (adj-na) worst; poor and boring; uncool [Add to Longdo] | つまんない | [tsumannai] (adj-i) (sl) dull; boring; (P) [Add to Longdo] | シャバい;しゃばい | [shaba i ; shabai] (adj-i) (1) (sl) (poss. from やばい) dangerous; (2) (sl) (poss. from しょぼい) unsatisfactory; boring [Add to Longdo] | ハーバリング | [ha-baringu] (n) harboring [Add to Longdo] | ボーリングマシン | [bo-ringumashin] (n) boring machine [Add to Longdo] | 詰まらぬ;詰らぬ | [つまらぬ, tsumaranu] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing [Add to Longdo] | 詰まらん;詰らん | [つまらん, tsumaran] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing [Add to Longdo] | 詰らない(P);詰まらない | [つまらない, tsumaranai] (adj-i) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing; (P) [Add to Longdo] | 曲庇 | [きょくひ, kyokuhi] (n, vs) harboring (a criminal); harbouring [Add to Longdo] | 近郷 | [きんごう, kingou] (n) neighboring districts; neighbouring districts; countryside [Add to Longdo] | 近郷近在 | [きんごうきんざい, kingoukinzai] (n) surrounding country; neighboring villages [Add to Longdo] | 近県 | [きんけん, kinken] (n) neighboring prefectures; neighbouring prefectures [Add to Longdo] | 近郊都市 | [きんこうとし, kinkoutoshi] (n) neighboring towns; neighbouring towns [Add to Longdo] | 近国 | [きんごく, kingoku] (n) (1) neighboring country; neighbouring country; (2) lands outlying Kyoto [Add to Longdo] | 近在 | [きんざい, kinzai] (n) neighboring villages; neighbouring villages; suburban districts [Add to Longdo] | 近村 | [きんそん, kinson] (n) neighboring villages [Add to Longdo] | 近隣諸国 | [きんりんしょこく, kinrinshokoku] (n) neighboring countries; neighbouring countries; surrounding countries [Add to Longdo] | 芸がない;芸が無い | [げいがない, geiganai] (exp, adj-i) (See 芸のない) lacking skill; uninspiring; unexciting; dull; unrefined; boring (from being too plain) [Add to Longdo] | 冴えない;冱えない | [さえない, saenai] (exp, adj-i) (1) dark; dull; sullen; (2) unsatisfactory; dissatisfying; (3) unattractive; unappealing; (4) boring; uninteresting [Add to Longdo] | 周辺国 | [しゅうへんこく, shuuhenkoku] (n) neighboring or surrounding country; neighbouring or surrounding country [Add to Longdo] | 周辺諸国 | [しゅうへんしょこく, shuuhenshokoku] (n) surrounding countries; neighboring countries; neighbouring countries [Add to Longdo] | 辛気くさい;辛気臭い;心気臭い;心気くさい | [しんきくさい, shinkikusai] (adj-i) irritating (e.g. tone of voice); fretful; boring (e.g. work); depressing; dark (e.g. story) [Add to Longdo] | 蔵匿 | [ぞうとく, zoutoku] (n, vs) (obsc) concealment; shelter; harboring; harbouring [Add to Longdo] | 中刳り | [なかぐり, nakaguri] (n) boring [Add to Longdo] | 中刳り盤 | [なかぐりばん, nakaguriban] (n) boring machine [Add to Longdo] | 犯人蔵匿罪 | [はんにんぞうとくざい, hanninzoutokuzai] (n) (crime of) harboring a fugitive (harbouring) [Add to Longdo] | 抱懐 | [ほうかい, houkai] (n, vs) harboring; harbouring; cherishing; entertaining [Add to Longdo] | 無駄骨折り | [むだぼねおり, mudaboneori] (n, vs) laboring in vain or for no result; labouring in vain [Add to Longdo] | 隣家 | [りんか, rinka] (n, adj-no) neighbouring house; neighboring house; (P) [Add to Longdo] | 隣国 | [りんごく(P);りんこく, ringoku (P); rinkoku] (n) neighbouring country; neighboring country; neighbouring state; neighboring state; (P) [Add to Longdo] | 隣接した | [りんせつした, rinsetsushita] (adj-f) adjoining; neighboring; neighbouring; adjacent [Add to Longdo] | 隣接局 | [りんせつきょく, rinsetsukyoku] (n) { comp } neighboring office; adjoining office [Add to Longdo] | 隣接県 | [りんせつけん, rinsetsuken] (n) neighboring prefecture; neighbouring prefecture [Add to Longdo] | 隣村 | [りんそん;となりむら, rinson ; tonarimura] (n) neighboring village; neighbouring village [Add to Longdo] | 隣町 | [となりまち, tonarimachi] (n) neighboring (adjacent) town; neighbouring town [Add to Longdo] | 隣保 | [りんぽ, rinpo] (n) neighbouring house; neighboring house; neighbors; neighbours [Add to Longdo] | 隣邦 | [りんぽう, rinpou] (n) neighboring country; neighbouring country [Add to Longdo] | 鑽孔 | [さんこう, sankou] (n, vs) boring; punching [Add to Longdo] | 鑽孔機;鑚孔機 | [さんこうき, sankouki] (n) boring machine; punching machine; perforator [Add to Longdo] |
| |
|
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
boringly
adv 1: in a tedious manner; "boringly slow work"; "he plodded
tediously forward" [syn: {boringly}, {tediously},
{tiresomely}]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |