Search result for

anschießen

(55 entries)
(0.1733 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -anschießen-, *anschießen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา anschießen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *anschießen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Excuse me, I was wondering if you could help me.- Ich lasse mich anschießen... oder verprügeln, weil jemand denkt, ich wüsste etwas, das Sie verschwiegen. Your Steele the One for Me (1982)
You're not supposed to shoot a person's gun!Man darf Gewehre nicht anschießenThe Survivors (1983)
I mean, I never expected anybody to get killed.Ich ließ mich für dich anschießenBrother's Keeper (1984)
Okay, let's test our guns.Geschütze anschießenMemphis Belle (1990)
I asked you not to shout!Dann lass dich nicht anschießenFrom Beijing with Love (1994)
Hey, I didn't mean to shoot the guy.He, ich wollte den Typ nicht anschießenSpeed (1994)
I won't kill you, but I will shoot you.Nicht töten, nur anschießenNight of the Running Man (1995)
Not just shoot her, kill her.Nicht nur anschießen, töten. Nick of Time (1995)
You know, she's been through childbirth four times, and... I've been to Nam. I've been shot, stabbed, kicked, bit, mortared, bombed.Sie hat vier Geburten durchgemacht. Na ja, ich ließ mich in Vietnam anschießen, stechen, treten, beißen, beschießen, bombardieren. The Vasectomy One (1996)
I didn't mean to shoot that guy, Cliff.... ichwollteCliff nicht anschießenMad City (1997)
These people have to stop getting shot on the job.Sollten sich nicht anschießen lassen. The Art of War (2000)
If that's pain, you can shoot me anytime. Sexy, sexy.Wenn das Schmerzen sind, kannst du mich gerne anschießenGone in 60 Seconds (2000)
Do yourself a favor. Don't get shot.Lass dich nicht anschießenThe Bus (2003)
Right, and risk you getting shot too?Und riskieren, dass sie dich auch anschießenIt's a Bad, Bad, Bad, Bad World: Part 2 (2004)
Don't get shot.Lass dich nicht anschießenAmerican Dreamz (2006)
Don't get shot! Okay."Lass dich nicht anschießen." Okay. American Dreamz (2006)
I gotta get shot a couple of times.Ich muss mich anschießen lassen. Puff, Puff, Pass (2006)
Why?Warum sollte ich ihn anschießenMr. & Mrs. John Sacrimoni Request (2006)
I always say if you're gonna get shot, do it in a hospital.Sollten Sie sich jemals anschießen lassen, dann nur im Krankenhaus. No Reason (2006)
You should get gunned down more often.Du solltest dich öfters anschießen lassen. Children and Art (2006)
I didn't do nothing but get shot.Ich war nur so blöd, mich anschießen zu lassen. From Here to Paternity (2007)
We can see the soul when we paint ball him, but how the hell are we supposed to track where he is?Wir können die Seele sehen, wenn wir sie anschießen, nur wie zur Hölle sollen wir ihn erfassen? Unseen (2008)
I told you you shouldn'thave shot my friend.Du hättest meinen Freund nicht anschießen sollen. Trojan Horst (2008)
You can beat, shoot, threaten, and even poison us, and we keep coming back.Man kann uns schlagen, anschießen, bedrohen und sogar vergiften, aber wir kommen immer wieder. Kiss Kiss, Bang Bang (2008)
I didn't want to shoot you.Ich wollte dich nicht anschießenReclassified (2008)
You don't have to get shot when you want to see me.Du musst dich nicht anschießen lassen, wenn du mich sehen willst. Street Kings (2008)
As long as you promise not to get shot again.Versprich mir, dich nie wieder anschießen zu lassen. Shifting Equilibrium (2009)
You let yourself get shot?- Du hast dich anschießen lassen? RED (2010)
The kind where people shoot at each other.Wo sich die Leute gegenseitig anschießenPunked (2010)
Why don't you let one of your cops get shot?Wieso lassen Sie nicht einer Ihrer Polizisten sich anschießenCommon Enemies (2010)
You know, you don't have to get shot.Du musst dich nicht anschießen lassen. No Ordinary Mobster (2010)
You had to shoot a woman?Eine Frau anschießen21 (2011)
Travis got himself shot and captured, he can't lead from a prison.Travis hat sich anschießen und gefangen nehmen lassen. Er kann vom Gefängnis aus nicht führen. Second Chances (2013)
Remind me never to get shot again.- Man sollte mich nicht anschießenOn Thin Ice (2013)
Never get shot again.- Lass dich nie wieder anschießenOn Thin Ice (2013)
Shooting his brother when the first frame-up went sideways.Seinen Bruder anschießen als die Falle das erste Mal nicht zuschnappte. Details (2013)
- I got shot! Any idiot can get shot, Cyril!Jeder Idiot kann sich anschießen lassen, Cyril! Coyote Lovely (2013)
The girl said to tell you that her boyfriend didn't mean to shoot the man at the bank.Das Mädchen sagte Ihnen, dass ihr Freund den Mann an der Bank nicht anschießen wollte. Protest Too Much (2013)
Why would Bishop shoot himself?Warum sollte sich Bishop selbst anschießenAn Unnatural Arrangement (2013)
Damn, it means I let myself get shot up for nothing.Verdammt, das heißt also, ich habe mich umsonst anschießen lassen. Inmates (2014)
I could've shot you just as easy.Und ich... ich hätte dich genauso versehentlich anschießen können. Who Shaves the Barber? (2014)
I would take a bullet for that guy.Ich würde mich für ihn anschießen lassen. What Happens in Mecklinburg... (2014)
Like you, but I'd shoot less people.Wie Sie, aber ich will weniger Leute anschießenBrotherhood (2014)
Of all the legs you had to shoot, that one was attached to his favorite.Von allen Beinen musstest du ausgerechnet das von seinem Liebling anschießenMad Max: Fury Road (2015)
Yeah, and it's not my fault the dude got himself shot.Ja und es ist nicht meine Schuld, dass er sich anschießen lassen hat. Nothing Gold Can Stay (2015)
listen, I don't want to shoot you, man, all right?Hey, hör zu, ich will dich nicht anschießen, Kumpel, in Ordnung? Rise of the Villains: Damned If You Do... (2015)
- I need you to shoot me.Du musst mich anschießenIn Night So Ransomed Rogue (2016)
I need you to shoot me, in the side.Du musst mich anschießen, am besten in die Seite. In Night So Ransomed Rogue (2016)
You were supposed to put me down, not just shoot me.Sie sollten mich ausschalten und nicht nur anschießenThe Contingency (2016)
I don't have many left, so... try not to... get shot at in it.Davon habe ich nicht mehr viele, also lass dich nicht anschießen damit. Two Sane Guys Doing Normal Things (2016)

German-Thai: Longdo Dictionary
anschießen(vt) |schoß an, hat angeschossen, jmdn./etw.| ทำร้ายด้วยการยิงปืน, ทำให้บาดเจ็บจากการยิงปืน เช่น Der Bankräuber hat eine Polizistin angeschossen. โจรปล้นธนาคารยิงตำรวจหญิงคนหนึ่งบาดเจ็บ, See also: schießen, erschießen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anschießen | anschießend | angeschossento wound | wounding | wounded [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  anschießen [anʃiːsən]
     to wound
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top