Search result for

tatbestand

(57 entries)
(2.2599 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tatbestand-, *tatbestand*, tatbestan
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา tatbestand มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *tatbestand*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
The facts will be hard to disprove.Der Tatbestand wird schwer zu widerlegen sein. Das Arche Noah Prinzip (1984)
That's what you're guilty of, that's the fact of the crime.Darin besteht Ihre Schuld, das ist der TatbestandRepentance (1984)
Keep in mind that we don't need corroboration to prove rape.Wir brauchen keine Erhärtung des Tatbestandes. The Accused (1988)
No explanation was given for reducing the charges from rape to reckless endangerment.Es wurde keine Erklärung abgegeben, warum man vom ursprünglichen Tatbestand absah. The Accused (1988)
And the rule clearly...Tatbestand zu beschränken. Criminal Law (1988)
That'd hardly qualify under the terrorist threat statutes.Das erfüllt kaum den Tatbestand einer terroristischen Drohung. Cape Fear (1991)
Barry Allen having considered the evidence carefully we find you guilty of conspiracy and sedition.Barry Allen, nach gründlicher Untersuchung des Tatbestandes befinden wir Sie der Verschwörung und Aufwiegelung schuldig. Fast Forward (1991)
There is such a thing as libel, even in this accursed land.Auch in diesem verdammten Land gibt es den Straftatbestand der Verleumdung! Den hvide flok (1994)
They're Cantonese. -How can I get a statement?Wie kann ich den Tatbestand aufnehmen? Copycat (1995)
My discovery just shows what is there.Meine Entdeckung veranschaulicht lediglich einen TatbestandGodzilla vs. Destoroyah (1995)
The very head and front of my offending hath this extent, no more.Der Tatbestand und Umfang meiner Schuld reicht so weit, weiter nicht. Othello (1995)
In my book, that constitutes premeditation.Für mich erfüllt das den Tatbestand des Vorsatzes. Dust to Dust (1996)
First, we should research the statute of frauds for prenups.Wir müssen den Betrugstatbestand in Bezug auf Eheverträge prüfen. Drawing the Lines (1997)
Due to the circumstances of corruption, that my client was denied his fundamental right to a fair trial, presided over by an impartial judge.Aufgrund des Tatbestandes der Korruption, wurde meinem Klient das Recht auf einem fairen Prozess vorenthalten, unter Vorsitz eines unbefangenen Richters. Losing Your Appeal (1998)
You people better get your facts straight, real fast.Sie sollten den Tatbestand schnellstens klären. Millennium (1999)
As you can see, the report doesn't quite do it justice.Wie Sie sehen, wird der Bericht dem Tatbestand nicht ganz gerecht. Als hätte er einen Vorschlaghammer abbekommen. Rush (1999)
Don't tell me you no longer believe in hard evidence.Du als Untersuchungsrichter glaubst an den TatbestandL'affaire Marcorelle (2000)
Sorry, but the clock's ticking. Let's consider the facts.Entschuldigen Sie, aber können wir auf den Tatbestand zurückkommen? A Crime in Paradise (2001)
Gettin' warmer. And their pool falls under that category.Und Sackskies Pool erfüllt genau diesen TatbestandSwim Neighbors (2001)
Your pool's in violation, buddy.Bauverordnung sagt, euer Pool erfüllt den Tatbestand der Nötigung. Swim Neighbors (2001)
Mr. Chambers, you have been convicted... and sent here for the crime of rape.Sie wurden eingeliefert wegen Vergewaltigung. Das ist ein schwerer StraftatbestandUndisputed (2002)
- And it doesn't change what she did.- Es ändert nichts am TatbestandMasquerade (2002)
- Same MO as Julie Tam.- Tatbestand wie bei Julie Tam. Bad Bizness (2003)
We will demonstrate that this course of action directly resulted in the victim's death.Wir werden aufzeigen, dass dieser Tatbestand... unmittelbar zum Tod des Opfers führte. The Exorcism of Emily Rose (2005)
Since he made no reference to any statements of fact that we made... we must conclude that he found no errors of fact.Er besprach keine unserer Tatsachenerklärungen. Also fand er wohl keine Tatbestandsirrtümer. Good Night, and Good Luck. (2005)
So there we have the facts of extramarital sex.Da haben wir also den Tatbestand des ausserehelichen Geschlechtsverkehrs. Pornorama (2007)
The Cheyenne government isn't a state of mind, Mr. Hawkins. On this side of the river, it is the law.Die Regierung Cheyennes ist kein subjektiver Tatbestand, Mr. Hawkins,... auf dieser Seite des Flusses ist es das Gesetz. Jennings & Rall (2008)
Dalton had asked the court to place Polanski on probation, arguing that, though the crime of unlawful intercourse is a serious one, it is not a unique crime.Dalton bat das Gericht, Polanski auf Bewährung zu setzen. Er argumentierte, dass der Tatbestand "gesetzeswidriger Verkehr"... zwar ein ernstes Vergehen sei, aber nicht ein einmaliges Verbrechen. Roman Polanski: Wanted and Desired (2008)
You know what, Fiona has her facts wrong.Weißt du was, Fionas Tatbestand stimmt nicht. All in the Family (2008)
In the matter of rhodes vs. A.b. Curtis tobacco company, on the count of wrongful death, we find in favor of the plaintiff.- In der Angelegenheit Rhodes gegen das Tabakunternehmen A.B. Curtis, mit dem Tatbestand Tod durch Fremdverschulden, entscheiden wir zu Gunsten... der Kläger. Smoke Signals (2008)
You could read emotion on their face and feelings in their eyes, but it's nothing that can be entered into fact.Man konnte die Gefühle in ihren Gesichtern sehen, die Gefühle in ihren Augen, aber das ist noch lange kein TatbestandStandard Operating Procedure (2008)
Right here is where homicide begins.Genau hier beginnt der Tatbestand für Totschlag. Sympathy for Delicious (2010)
And that, by definition, is manslaughter.Und das erfüllt den Tatbestand des Totschlags. Sympathy for Delicious (2010)
It depends on the seriousness of the crime.Das hängt vom Ausmaß des Tatbestandes ab. Stand Taken (2010)
Your vehicle was used in the commission of a b felony.Es ist eine Zeugenanordnung. Ihr Fahrzeug war Tatbestand eines schweren Verbrechens. Privilege (2010)
I have to fully explain.Da sie alle Voraussetzungen für den Tatbestand erfüllt. Ich erläutere das Gesetz. Bibliothèque Pascal (2010)
Is your daughter in the property? No. Can you tell me where she is?Doch bei Verschweigen eines Tatbestands könnte das vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Episode #1.4 (2011)
You do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, something you later rely on in court.Sie können die Aussage verweigern. Doch bei Verschweigen eines Tatbestands könnte das vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Episode #1.6 (2011)
- What is the crime?- Was ist der TatbestandJust Do It: A Tale of Modern-day Outlaws (2011)
Where I come from, if you can walk, it's not pneumonia.Da, wo ich herkomme, ist ein Verdacht noch kein TatbestandStill Mine (2012)
That is... yeah, unethical. Sod it. Go for it.Bei Verschweigen eines Tatbestandes könnte das vor Gericht gegen dich verwendet werden. Episode #2.5 (2012)
Actus reus.- Actus reus. (objektiver TatbestandHere Comes the Judge (2012)
If you have a symbolically social approach, you interact with the local population...Bei rein symbolischer Betrachtung des sozialen Tatbestands kann man mit den Leuten hier sprechen... Un petit bout de France (2012)
We could cordon off this place, and at least gather evidence of the debauchery and the kidnappings...Wir könnte den Ort abriegeln und den Tatbestand... der Ausschweifung und Entführung feststellen. Le crime de l'hôtel Saint-Florentin (2013)
Now, Flight's testimony gives me Jedediah Shine for that last murder, but if I might name those corpses, discover their histories and so join him with their deaths, then I can nail his coffin shut and put him in the earth for all time.Sergeant Artherton, werfen Sie diesen Mann in eine Zelle. Ja, Sir. Welcher Tatbestand, Mr. Reid? Our Betrayal: Part 2 (2013)
That hardly rises to the level of betrayal.Das dürfte kaum den Tatbestand des Verrats erfüllen. VII. (2014)
Oh, also, extortion can be prosecuted as a class E felony.Erpressung ist ein schwerwiegender TatbestandSay Anything (2014)
Since stealing explosives falls under terrorism now, right?Fällt Diebstahl von Sprengstoff nicht unter den Tatbestand des Terrorismus? Noblesse Oblige (2015)
Only the Nazis made mutual onanism a criminal offence.Erst die Nazis haben wechselseitige Onanie zu einem Straftatbestand gemacht. The People vs. Fritz Bauer (2015)
Not only you keep an offense for meaningless, now you want to corrupt me?Nicht nur halten Sie einen Straftatbestand für bedeutungslos, jetzt wollen Sie auch bestechen? Wow! Traumfrauen (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Tatbestand {m}; Sachlage {f}state of affairs [Add to Longdo]
Tatbestand {m}facts of the case [Add to Longdo]
objektiver (subjektiver) Tatbestandphysical (mental) elements of the offence (offense [Am.]) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
事実[じじつ, jijitsu] Tatsache, Tatbestand [Add to Longdo]
事態[じたい, jitai] Sachlage, Situation, Tatbestand [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top