ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

diebesgut

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -diebesgut-, *diebesgut*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Diebesgut(n) |das, pl. Diebesgüter| ทรัพย์สินที่ถูกขโมยมา

Japanese-German: JDDICT Dictionary
盗品[とうひん, touhin] Diebesgut [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or it might have been stolen property. The thief got windy and dumped it. Yes.Oder es war Diebesgut, und der Dieb musste abhauen und ließ ihn dort zurück. The Grass Is Greener (1960)
For 30 percent of what they took out, heads or tails.Um 30 Prozent des Diebesgutes, Kopf oder Zahl. Ocean's 11 (1960)
And you see you don't get yourself arrested. That's stolen property.Lassen Sie sich nicht mit dem Diebesgut erwischen. Murder at the Gallop (1963)
Stolen prop...?Diebesgut! Murder at the Gallop (1963)
What do you call it? Loot.Diebesgut! Murder Ahoy (1964)
I admit the girl must have been the accomplice. She must've been the one who took the loot from Compton's cabin.Es sieht zwar so aus, als hätte Shirley das Diebesgut aus Comptons Kajüte entfernt. Murder Ahoy (1964)
I think that last night that unfortunate girl was seeking a safe hiding place for the ill-gotten gains.Ich denke, dass das unglückselige Mädchen ein Versteck für das Diebesgut suchte. Murder Ahoy (1964)
Taken away the money we plundered and returned it to the EscortsNehmen unser Diebesgut und geben es den Besitzern zurück! Jiang hu qi xia (1965)
Transport of stolen goods.Transport von Diebesgut, Mudd's Women (1966)
He saved you from being killed. Enjoy it all in peace.Du bist dem Galgen entronnen und versteckst hier dein Diebesgut. Chingachgook, die grosse Schlange (1967)
We have to search where they hide their looting, ammassed with your blood!Wir müssen die Banken durchsuchen, in denen sie das Diebesgut versteckt halten das sie in ihrer Profitgier mit eurem Blut angehäuft haben. Lulu the Tool (1971)
And who read in the cards where the stolen property from the "Monte dei Veghni" robbery was hidden?Und wer hat in den Karten gelesen, wo das Diebesgut, aus dem "Monte dei Veghni-Raub", versteckt war? Confessions of a Police Captain (1971)
After all, you didn't have to buy it, so you're losing nothing.Du verkaufst Diebesgut, so dass du zufrieden sein musst. Veris ubnis melodiebi (1973)
So you know that when you buy stolen goods, you should give to the poor.Du sollst selbst wissen, hast Diebesgut gekauft, dann gib ein Stück dem Armen. Veris ubnis melodiebi (1973)
How can one tell if it's stolen property or their own?Ob man verstehen könne, welches Diebesgut und welches Eigentum ist? Veris ubnis melodiebi (1973)
Remember if you've money to spare.Ist es denn schlimm, wenn wir unseren Teil des Diebesgutes bekommen? Veris ubnis melodiebi (1973)
Look who buys stolen things in this quarter and you'll find your coat.Wer im Revier Diebesgut kauft, bei dem sollt ihr suchen. Veris ubnis melodiebi (1973)
We've got a clearing-house for stolen merchandise here.Wir haben hier eine Abfertigung von Diebesgut. Running (1976)
I'd say the stolen goods have been identified and returned to the rightful owners.Ich glaube, das Diebesgut wurde identifiziert und den Eigentümern zurückgegeben. The Ferris Wheel (1977)
You're handling stolen goods.Das ist Diebesgut. Quadrophenia (1979)
The Latin title Upupa Epops and the English name of the hoopoe are spelt out by the initials of the stolen items and the beach houses.Die Anfangsbuchstaben des Diebesguts und der Strandhäuser ergeben den lateinischen Titel Upupa Epops und das englische Wort für Wiedehopf. The Falls (1980)
We suspect you withholding of stolen goods.- Wir sind Polizisten und wir glauben, dass du und deine Freunde Diebesgut versteckt. BMX Bandits (1983)
So what's a little stolen property?Was soll das bisschen Diebesgut? White-Line Warriors (1984)
I deserve it." He's stepping on our frequency."Was soll das bisschen Diebesgut? White-Line Warriors (1984)
- Fancy stealing.- Interessantes Diebesgut. High Flying Steele (1984)
[ Screaming ]- Wovon reden Sie? - Kaufen und verkaufen von Diebesgut! Made for Each Other (1985)
- [ Laughing ]Drei bis fünf Jahre für das Kaufen von Diebesgut. Made for Each Other (1985)
- I returned with some stolen items.Ich kehrte mit Diebesgut zurück. Now You Steele It, Now You Don't (1985)
Selling stolen goods.Diebesgut zu verkaufen. The Last Assignment (1986)
Jonathan, that poor woman wouldn't be selling stolen goods if crooks like Marvin didn't buy them.Jonathan, die arme Frau würde kein Diebesgut verkaufen, wenn Typen wie Marvin es nicht kaufen würden. Sie ist verzweifelt. The Last Assignment (1986)
-l am not stolen goods!- Ich bin kein Diebesgut! Short Circuit 2 (1988)
Stolen goods warehouse?Lagerraum für Diebesgut? Short Circuit 2 (1988)
Where do you hide them?Wo würden Sie Diebesgut verstecken? The Incredible Theft (1989)
The Gatherers weren't too discriminating.Die Sammler sind nicht sehr wählerisch beim Diebesgut. The Vengeance Factor (1989)
How come a homicide detective... is so interested in stolen property?Wieso interessiert sich einer von der Mordkommission so für Diebesgut? Miami Blues (1990)
Is this Buddha yours, or did you steal it?- Ist das Diebesgut? A Chinese Ghost Story III (1991)
You're under arrest for dealing in stolen goods.Ich verhafte Sie wegen Handels mit Diebesgut. Done with Mirrors (1991)
You're welcome to go through my things.Such in meinen Sachen nach Diebesgut. Armour of God 2: Operation Condor (1991)
I don't want another stolen property rap up my ass again.Ich will nicht wieder Probleme mit Diebesgut haben. Critters 4 (1992)
Place was fencing stolen property.Der Laden handelte mit Diebesgut. Sister Act (1992)
Trafficking in stolen goods should have got you your own cell at the camp.Ihr Handel mit Diebesgut wäre eine eigene Zelle im Lager wert gewesen. Melora (1993)
You're running all over town with stolen property.Ihr lauft mit Diebesgut rum. Die Hard: With a Vengeance (1995)
I'm about to return some stolen property.Ich will Diebesgut zurückbringen. Lucky Leon (1995)
You're under arrest for receiving stolen property.Sie sind verhaftet, weil Sie Diebesgut annahmen. The Cable Guy (1996)
- l didn't accept any stolen goods.- ich habe kein Diebesgut. The Cable Guy (1996)
All we need is the girl. Just think, Vlad, no more forging papers, no more stolen goods.Denk doch mal nach, Vlad, keine falschen Papiere und Diebesgut mehr. Anastasia (1997)
Wix... please tell me those spindle bearings weren't stolen property.Bitte sag mir, dass diese Spindellager kein Diebesgut waren. Fair Trade (1997)
Well, I shall just garnish your wages until the pilfered items are returned.Ich werde euren Lohn pfänden, bis das Diebesgut wieder zurückgebracht wird. Ever After: A Cinderella Story (1998)
This is what they stole, they're very rare.Und hier das Diebesgut: Waltz for Venus (1998)
Well, I didn't know they were stolen.Ich wusste nicht, dass es Diebesgut war. Honor Among Thieves (1998)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top