[しな, shina] (n) (1) (esp. 品) article; item; thing; goods; stock; (2) quality; (3) (uk) (esp. 科) (See 科を作る) flirtatiousness; coquetry; (P) #1244
[しない, shinai] (n, adj-no) (ant #1882
[shinario] (n) scenario; (P) #4167
[うしなう, ushinau] (v5u, vt) to lose; to part with; (P) #8812
[shinshinatei] (n) Cincinnatti (Ohio); (P) #11277
[しなん, shinan] (n, vs) instruction; teaching; pointing south #19034
[ひんもく(P);しなめ, hinmoku (P); shiname] (n) item; commodity; list of articles; (P) #19175
[aryashinai ; arihashinai] (exp) doesn't even exist
[いいかげんにしなさい, iikagennishinasai] (exp) shape up!; act properly!
[oyoshinasai] (exp) please stop
[おみのがしなく, ominogashinaku] (exp) Don't miss it
[shinainodehanaika (P); nainodehanaika] (exp) I think (something) won't (something); probably (something) isn't (something); (P)
[shinashina ; shineshine] (adv, adv-to, vs) (on-mim) soft and elastic; plexible; pliant
[しなれる, shinareru] (v1) to be used to doing; to be experienced in
[しなおす, shinaosu] (v5s) to do over; to remake; to resume
[zottoshinai] (exp) not very appealing; pretty disgusting
[だらしない, darashinai] (adj-i) (uk) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless; (P)
[ttaraaryashinai ; ttaranai ; toittaranai] (exp) (col) (See ありはしない) (used after adj.) nothing more ... than this; as .... as it could possibly be
[pattoshinai ; patsu toshinai] (exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation
[bikutomoshinai] (adj-i) (1) unperturbed; undaunted; retaining composure; (2) unyielding; not giving an inch
[masenanda ; mashinanda ; masenkatta ; masendatta] (exp) (pol) (arch) (See ませんでした) suffix used to negate a verb in the past tense
[manjiritomoshinai ; manjiritomosezu] (exp) not sleeping a wink; wide awake all night
[moshikashinakutemo] (exp, adv) (col) (See もしかし) no need to guess; certainly
[yashinai] (aux) (col) (や is from は and しない is negative of する) (usu. used after -masu stem of verb) emphatic negative (verb)
[yoshinani] (adv) at your own discretion; as you see fit
[インドシナごぞく, indoshina gozoku] (n) (See シナチベット諸語) Indo-Chinese (family of languages)
[インドシナせんそう, indoshina sensou] (n) (See ベトナム戦争) (first) Indochina War (1946-1954)
[orijinarushinario] (n) original scenario
[shinago-gu] (n) synagogue
[シナチベットごぞく(シナチベット語族);しなチベットごぞく(支那チベット語族), shinachibetto gozoku ( shinachibetto gozoku ); shina chibetto gozoku ( shina chibet] (n) Sino-Tibetan (family of languages)
[シナチベットしょご(シナチベット諸語);しなチベットしょご(支那チベット諸語), shinachibetto shogo ( shinachibetto shogo ); shina chibetto shogo ( shina chibetto ] (n) Sino-Tibetan languages
[shinatoradokutorin] (n) Sinatra Doctrine
[シナノキか, shinanoki ka] (n) (See 科の木) Tiliaceae (plant family); linden or basswood
[shinaba-] (n) cinnabar; mercury sulphide (sulfide)
[shinapushisu] (n) synapsis
[shinapusu] (n, adj-no) synapse
[shinamon] (n) cinnamon; (P)
[shinarioraita-] (n) scenario writer; (P)
[shinantoropusupekinenshisu] (n) Sinanthropus pekinensis (lat
[シナかい, shina kai] (n) China Sea
[hashinagachouchouuo] (n) copperband butterflyfish (Chelmon rostratus); banded longsnout butterflyfish; beaked butterflyfish; beaked coralfish; longnose butterflyfish
[ハシナガチョウチョウウオぞく, hashinagachouchouuo zoku] (n) Chelmon (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)
[hashinagayamorizame] (n) longnose sawtail cat shark (Galeus longirostris, found in Amami-oshima, the Ogasawara and Izu islands)
[あつかわないしな, atsukawanaishina] (n) goods not in one's line
[やすものがいのぜにうしない, yasumonogainozeniushinai] (exp) you get what you pay for; buying cheap goods is a waste of money (because the quality is always so poor)
[いしきをうしなう, ishikiwoushinau] (exp, v5u) to lose consciousness
[しなびる, shinabiru] (v1, vi) to wilt; to fade
[いっこもしない, ikkomoshinai] (adj-i) not give a damn; take no notice of
[いってんいっかくもおろそかにしない, itten'ikkakumoorosokanishinai] (exp) always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious