[さわ, sawa] (n) (1) swamp; marsh; (2) mountain stream; valley; dale; (P) #3548
[たずさわる, tazusawaru] (v5r, vi) (See 従事) to engage in; to participate; to take part; (P) #11582
[さわぎ, sawagi] (n, n-suf) uproar; disturbance; (P) #12086
[そうげん(P);くさはら;くさわら, sougen (P); kusahara ; kusawara] (n) grass-covered plain; grasslands; meadows; savannah; prairie; steppe; (P) #12706
[さわん(P);ひだりうで, sawan (P); hidariude] (n) (1) left arm; (2) (さわん only) left-handed (baseball pitcher); (P) #13298
[ふさわしい, fusawashii] (adj-i) (uk) appropriate; adequate; suitable; (P) #13893
[どんちゃんさわぎ, donchansawagi] (n) merrymaking; high jinks; spree
[sawa-kuri-mu] (n) sour cream
[サワーだね, sawa-dane] (n) (See サワードウ) sourdough
[hashinagayamorizame] (n) longnose sawtail cat shark (Galeus longirostris, found in Amami-oshima, the Ogasawara and Izu islands)
[わるさわぎ, warusawagi] (n) making an excessive fuss; disorderly merrymaking
[よるとさわると, yorutosawaruto] (exp) whenever they come together
[きにさわる, kinisawaru] (exp, v5r) to hurt one's feelings; to rub someone the wrong way
[さかさわかれ, sakasawakare] (n) a child dying before its parents
[きょういくにたずさわるもの, kyouikunitazusawarumono] (exp) (pol) (See 教育に携わる人) someone involved with education
[きょういくにたずさわるひと, kyouikunitazusawaruhito] (exp) (See 教育に携わる者) person involved in educational activities
[きょういくにたずさわるひとびと, kyouikunitazusawaruhitobito] (n) those who participate in education
[むなさわぎ, munasawagi] (n) uneasiness; vague apprehension; premonition
[からさわぎ, karasawagi] (n, vs) much ado about nothing
[きみさわがた, kimisawagata] (n) schooner style ship built at the end of the Shogunate
[つきのさわり, tsukinosawari] (n) menses
[おまつりさわぎ, omatsurisawagi] (n) festival merrymaking; revelry
[さわんとうしゅ, sawantoushu] (n) left-handed baseball pitcher
[さしさわり, sashisawari] (n) offence; offense; hindrance
[さしさわりのない, sashisawarinonai] (adj-i) innocuous; inoffensive
[さしさわる, sashisawaru] (v5r, vi) to hinder; to adversely affect
[まつりさわぎ, matsurisawagi] (n) festivities; merrymaking
[うむきかい, umukikai] (exp) baby-making machine (famously used by Health, Labour and Welfare Minister Yanagisawa Hakuo to refer to women)
[とりつけさわぎ, toritsukesawagi] (exp) a run on a bank
[はれものにさわるように, haremononisawaruyouni] (exp) with great caution; gingerly
[ちいさわらわ, chiisawarawa] (n) (arch) small child (esp. a servant child in the Heian-period imperial palace)
[おがさわらましこ;オガサワラマシコ, ogasawaramashiko ; ogasawaramashiko] (n) (uk) Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct)
[おがさわらりゅう, ogasawararyuu] (n) (1) (col) Ogasawara-ryu (school of etiquette); (2) punctilious etiquette; (3) Ogasawara-ryu (school of archery, inc. horseback archery); (4) Ogasawara-ryu (school of military strategy)
[おがさわおおこうもり;オガサワオオコウモリ, ogasawaookoumori ; ogasawaookoumori] (n) (uk) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)
[さわり, sawari] (n) hindrance; obstacle; harm; bad effect; sickness
[さわる, sawaru] (v5r, vi) to hinder; to interfere with; to affect; to do one harm; to be harmful to; (P)
[うえをしたへのおおさわぎ, uewoshitahenooosawagi] (exp) to be in a state of confusion
[さわらぬかみにたたりなし, sawaranukaminitatarinashi] (exp) (id) Let sleeping dogs lie
[さわり, sawari] (n) (1) feel; touch; (2) impression (of a person); (3) most impressive passage; punch line
[さわりがね, sawarigane] (n) (obsc) (See 上駒) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)
[さわる, sawaru] (v5r, vi) (often now with を) to touch; to feel; (P)
[しんけいにさわる, shinkeinisawaru] (exp, v5r) (See 気に障る) to hit a nerve; to get on one's nerves
[ひとさわがせ, hitosawagase] (adj-na, n) person that annoys or causes trouble; false alarm
[さわさわ, sawasawa] (adv) (1) (uk) rustling; (2) refreshing; (3) clearly
[さわやか, sawayaka] (adj-na, n) fresh; refreshing; invigorating; clear; fluent; eloquent; (P)
[さわらび, sawarabi] (n) (See 蕨) freshly budded bracken
[くさわけ, kusawake] (n) pioneer; pathfinder; originator; founder; trailblazer; (P)
[くさわら, kusawara] (n) (arch) grass and straw (as fodder for horses, etc.)