[とびしょく, tobishoku] (n) scaffolding or construction worker; steeplejack
[とびしょくにん, tobishokunin] (n) scaffold constructor; steeplejack
[bishobisho (P); bichobicho ; bishobisho ; bichobicho] (adj-na, adv, n) (on-mim) saturated; wet through; (P)
[earobisaizu] (n, vs) aerobicising; exercising with aerobics
[オルドビスき, orudobisu ki] (n) Ordovician period
[kiobisuzumedai] (n) whitebar gregory (Stegastes albifasciatus)
[kuroobisuzumedai] (n) black-bar chromis (Chromis retrofasciata)
[はこびさる, hakobisaru] (v5r) to carry away
[ぐんじんよびさいばんしょ, gunjinyobisaibansho] (n) court of inquiry; court of enquiry
[よびさます, yobisamasu] (v5s, vt) to wake up
[よびすて, yobisute] (n) (See 呼び捨てにする) addressing someone without an honorific such as "san"; (P)
[よびすてにする, yobisutenisuru] (exp, vs-i) to call address someone without using an honorific title; to use someone's name without an honorific title
[よびしたう, yobishitau] (v5u, vt) to call fondly
[おびしん, obishin] (n) thick obi sash; sash padding
[おびじめ;おびしめ, obijime ; obishime] (n) decorative string used to hold a kimono sash in place
[とびすぎる, tobisugiru] (v1) to overjump; to overleap
[しのびしのび, shinobishinobi] (adv) (arch) stealthily
[とびさる, tobisaru] (v5r, vi) to fly away; to flee away; to scatter
[とびしょうぎ, tobishougi] (n) halma (board game)
[とびすさる, tobisusaru] (v5r, vi) to leap back; to jump back
[とびすぎ, tobisugi] (n) (1) (arch) passing by flying; (2) (arch) fickle heart; man who frequently meets with harlots
[よびしかんがっこう, yobishikangakkou] (n) reserve officers' cadet school
[よびしけん, yobishiken] (n) preliminary examination
[よびしつ, yobishitsu] (n) spare room
[よびしょうこう, yobishoukou] (n) reserve officers
[よびせんきょ, yobisenkyo] (n) preliminary election; a primary (election)
[よびせんしゅ, yobisenshu] (n) reserve player
[よびそうち, yobisouchi] (n) reserve equipment; backup unit; spare