[ください, kudasai] (exp) (1) (uk) (hon) please give me; (2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me; (P) #359
[くだり, kudari] (n) passage; paragraph #806
[こくない(P);こくだい;くぬち(ok), kokunai (P); kokudai ; kunuchi (ok)] (n, adj-no) internal; domestic; (P) #875
[かくだい, kakudai] (n, vs) magnification; enlargement; expansion; (P) #1589
[かん(P);くだ(P), kan (P); kuda (P)] (n, n-suf) pipe; tube; (P) #2652
[くだり, kudari] (n, n-suf) (1) down-train (going away from Tokyo); (2) down-slope; downward going; (P) #3383
[ばくだん, bakudan] (n) bomb; (P) #3617
[がくだん, gakudan] (n) orchestra; band; (P) #5278
[くだし, kudashi] (n) evacuation; purgation #7211
[どくだん, dokudan] (n, adj-no, adv) one's own judgement (judgment); dogmatic; arbitrary; (P) #8990
[ぼうりょくだん, bouryokudan] (n) gangster organization (organisation); crime syndicate; yakuza (Japanese mafia); band of thugs; group of hoodlums; (P) #10188
[りゃくだつ, ryakudatsu] (n, vs) pillage; plunder; looting; robbery; (P) #11509
[はくだつ, hakudatsu] (n, vs) deprivation; divestiture; revocation #11530
[やくだつ, yakudatsu] (v5t, vi) to be useful; to be helpful; to serve the purpose; (P) #11883
[くだもの(P);かぶつ(果物), kudamono (P); kabutsu ( kudamono )] (n) fruit; (P) #14602
[ふくだい, fukudai] (n) subtitle; subheading; (P) #14684
[ばくだい, bakudai] (adj-na, n) enormous; vast; (P) #15283
[とくだん, tokudan] (n-adv, n-t) special; (P) #16419
[くだす, kudasu] (v5s, vt) (1) to make (a decision); to pass (judgement, etc.); to hand down (orders, etc.); (2) to let go down; to lower; (3) (See 手を下す・1) to do oneself; to do by oneself; (P) #17129
[とくだい, tokudai] (n, adj-no) extra-large; (P) #17309
[つくだ(P);てん, tsukuda (P); ten] (n) cultivated rice field; (P) #17729
[くださる, kudasaru] (v5aru) (hon) to give; to confer; (P) #18114
[くだる, kudaru] (v5r, vi) (1) to descend; to go down; to come down; (2) (See 判決が下る) to be handed down (of an order, judgment, etc.); (3) (See 下って) to pass (of time); (4) to surrender; to capitulate; (5) (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; (6) (also written as 瀉る) (See 腹が下る) to have the runs; to have diarrhea; (P) #18494
[irashitekudasai] (exp) (See いらっしゃってください) please come (and visit us); please come (to our shop)
[irasshattekudasai] (exp) (pol) (See いらっしゃる) please come (and visit us); please come (to our shop)
[おかけください, okakekudasai] (exp) (uk) (and many other meanings of 掛ける) please sit down; please have a seat
[kudakuda] (adv-to) (on-mim) tediously; lengthily; wordily
[kudakudashii] (adj-i) tedious; lengthy; wordy; long-winded
[ごえんりょください, goenryokudasai] (exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.); (P)
[ごめんください, gomenkudasai] (exp) (1) may I come in?; (2) (pol) please forgive me; I'm sorry; (P)
[ごらんください, gorankudasai] (exp) (uk) (hon) please look at it
[tokudama] (n) Tokudama plantation lily; Hosta tokudama
[herikudatta] (exp) condescending; modest
[herikudatte] (exp) cap in hand
[akanekinchakudai] (n) orangeface angelfish (Chaetodontoplus chrysocephalus)
[ウィーンがくだん, ui-n gakudan] (n) Vienna Circle
[earobikkudanshingu] (n) aerobic dancing
[ekudaison ; ekujison] (n) ecdysone
[oborokinchakudai] (n) velvet angelfish (Chaetodontoplus dimidiatus); phanthom angelfish
[kisujigenrokudai] (n) goldengirdled coralfish (Coradion chrysozonus); orangebanded coralfish
[kiherikinchakudai] (n) black-velvet angelfish (Chaetodontoplus melanosoma)
[kinchakudai] (n) bluestriped angelfish (Chaetodontoplus septentrionalis)
[キンチャクダイぞく, kinchakudai zoku] (n) Chaetodontoplus (genus of marine angelfishes in the family Pomacanthidae)
[クラスターばくだん, kurasuta-bakudan] (n) cluster bomb
[kurokinchakudai] (n) black angelfish (Chaetodontoplus niger)
[genrokudai] (n) brown-banded butterflyfish (Chaetodon modestus); modest butterflyfish
[コバルトばくだん, kobaruto bakudan] (n) cobalt bomb
[shie-kudara-] (n) sheik dollar
[sune-kudansu] (n) snake dance
[スマートばくだん, suma-to bakudan] (n) smart bomb