ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kabul*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kabul, -kabul-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Kabul(n) คาบูล, See also: เมืองหลวงของประเทศอัฟกานิสถาน
Kabul(n) เมืองคาบูล, See also: เมืองหลวงของประเทศอัฟกานิสถาน
Kabul(n) แม่น้ำคาบูล, See also: แม่น้ำที่ไหลผ่านอัฟกานิสถานและปากีสถาน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Chaka.- Kabul. Bhowani Junction (1956)
- ... Kabulla and his cockroaches.....คาบัวล่า และ แมลงสาบของมัน ... Hotel Rwanda (2004)
The very same tactics that you used on all those counter-insurgency programs you ran from havana to kabul.วิธีเดียวกันกับที่คุณใช้ตอบโต้ในเวลาก่อจลาจล คุณวิ่งจาก ฮาวานา(คิวบา) ไป คาบูล(อัฟกานิสถาน) Chapter Eight 'Into Asylum' (2009)
It's not even Kabul.ไม่ใช่แม้แต่คาบูล Goodbye Yellow Brick Road (2010)
Not compared to downtown Kabul, it's not.เปรียบเทียบไม่ได้กับที่ ใจกลางเมืองคาบูลหรอก The Bones That Weren't (2010)
Camp Phoenix, in Kabul.แคมป์ฟีนิกซ์ ในคาบูล Please, Do Talk About Me When I'm Gone (2010)
I'm due in Kabul in a few hours.อีก 2 ชั่วโมงผมจะไป คาบูล์ The A-Team (2010)
Stuck in my door in Kabul.คาอยู่ที่ประตูของฉันในคาบูล Deadline (2011)
EASY. INTERRUPT TRANSMISSIONS FROM A SPY SATELLITE OVER KABUL...ขัดขวางการส่งสัญญาณ จากดาวเทียมสอดแนมเหนือ Kabul Skyfall (2012)
Mr. and Mrs. Flynn, the Secretary of the Army has asked me to express his deep regret that your son Edward was killed in action in Kabul, Afghanistan.คุณและคุณนายฟลิ้นท์ เลขานุการของกองทัพบก ขอให้ผมมาแสดงความเสียใจแทนเขา Ghosts (2013)
- Kabul, what's our status?- คาบูล สถานการณ์เป็นยังไงบ้าง Ghosts (2013)
You're a crude, vulgar show-off, and your vocabulary belongs in an outhouse.Ein ordinärer, vulgärer Angeber mit dem Vokabular eines Dienstboten. Elmer Gantry (1960)
No, no. I'll use some of my sweet-smelling five-buck words, huh?Ich werde mein teures Buchvokabular benutzen, hm? Elmer Gantry (1960)
Vocabulary is important, my dear.Vokabular ist wichtig, Kleines. Wesentlich. The Lions Are Loose (1961)
Whatever I had to tell her, you did it much more clearly than I ever could...Was ich ihr sagen wollte, haben Sie mit einem so viel reicheren Vokabular formuliert... The Lions Are Loose (1961)
Now, would you be so kind as to use your rather limited vocabulary to explain some of the situation to a poor tourist?Nun, wärst du so nett und benutzt dein eingeschränktes Vokabular, damit ein armer Tourist die Lage versteht? The Short Tail Spy (1966)
Your line of work requires a specialized vocabulary.Euer Fachgebiet erfordert ein Fachvokabular. Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969)
Your words reveal your true nature as a petit bourgeois.- Dein Vokabular verrät ... deine kleinbürgerliche Natur. My Night at Maud's (1969)
This would partially manifest itself in the instantaneous translation into the vocabulary of the sensory of all purely psychic, abstract or extrasensory phenomena.Das manifestiert sich in der Übersetzung in das Vokabular der Sinnesorgane von allen psychischen, abstrakten oder außersinnlichen Phänomenen. Stereo (Tile 3B of a CAEE Educational Mosaic) (1969)
By order of the king himself there is to be held in the city of Kabul the greatest Buzkashi in the memory of living men.Auf persönlichen Befehl des Königs... soll in der Stadt Kabul... das größte Buzkashi aller Zeiten abgehalten werden. The Horsemen (1971)
Is he not to go to Kabul?Reist er nicht nach Kabul? The Horsemen (1971)
- With him is a governor and an official from Kabul.- Bei ihm sind ein Gouverneur... und ein Beamter aus Kabul. The Horsemen (1971)
I have decided that Uraz, my son, shall ride him under the colours of Osman Bey in the Royal Buzkashi in Kabul, the city of the king.Ich habe entschieden, dass ihn Uraz, mein Sohn... in den Farben Osman Beys... im Königlichen Buzkashi... in Kabul, der Stadt des Königs, reiten wird. The Horsemen (1971)
For today's first Royal Buzkashi on the field of Bagrami here in the capital city of Kabul by order of His Majesty the King whichever chapandaz among you shall carry the headless calf around the blue flag and deposit it back here in the circle of justice shall receive the king's pennant thus signifying that he is the master chapandaz of all of Afghanistan.Beim heutigen ersten Königlichen Buzkashi auf dem Feld von Bagrami... hier in der Hauptstadt Kabul... auf Befehl Seiner Majestät des Königs... soll der Chapandaz unter euch, der das kopflose Kalb... um die blaue Fahne trägt und hierher zurückbringt... in den Kreis der Gerechtigkeit, den königlichen Wimpel bekommen... und damit der größte Chapandaz... in ganz Afghanistan sein. The Horsemen (1971)
These sacred words of Mohammed have healed more broken bones than all the foreign doctors of Kabul.Die heiligen Worte Mohammeds haben mehr Knochen geheilt... als alle ausländischen Ärzte Kabuls. The Horsemen (1971)
But it could not have been a greater Buzkashi than yesterday's in Kabul.Aber das war kein größeres Buzkashi als das gestern in Kabul. The Horsemen (1971)
The best route is the road by which you arrived from Kabul.Der beste Weg ist die Straße, die Ihr aus Kabul nahmt. The Horsemen (1971)
To travel this road in total safety and be overtaken at every chaikhana by people riding from Kabul in lorries and hear the tale of the Royal Buzkashi time and time again. And at the end of it all, to find Tureen there before me.In völliger Sicherheit reisen... an jedem Chaikhana von Leuten in Lastwagen aus Kabul überholt werden... immer wieder die Geschichte des Königlichen Buzkashi zu hören... und schließlich Tursen gegenüberstehen... The Horsemen (1971)
Years ago, I held the honourable position of scribe to a great lord in Kabul.Vor Jahren hatte ich die ehrenwerte Stellung des Schreibers... eines Fürsten in Kabul inne. The Horsemen (1971)
I bring the news from Kabul.Ich habe Nachricht aus Kabul. The Horsemen (1971)
But he has been taken to the most splendid hospital in all Kabul.Aber man brachte ihn in das beste Krankenhaus von ganz Kabul. The Horsemen (1971)
I have never been to Kabul.Ich bin noch nie in Kabul gewesen. The Horsemen (1971)
In the autumn, we will ride in Pathan colours before the king in the Royal Buzkashi at Kabul.Im Herbst reiten wir unter dem Banner Pathans vor den König... beim Königlichen Buzkashi in Kabul. The Horsemen (1971)
That is one word that is deleted from your vocabulary as of this moment.Das Wort streichen wir von nun an aus deinem Vokabular. Tower Beyond Tragedy (1972)
Impossible, Dr. Tauchner, is a word that as a scientist should not exist in your vocabularyUnmöglich, Dr. Tauchner, ist ein Wort dass Sie als Wissenschaftler besser aus Ihrem Vokabular streichen sollten. Hunchback of the Morgue (1973)
I think if I keep building up my library of sound words I might even... Strike up a conversation with them.Mit einem größeren Lautwörter-Vokabular könnte ich... eine Unterhaltung mit ihnen führen. Phase IV (1974)
It seems they're trying to teach us a basic tonal vocabulary.Es scheint, als versuchen sie sich auf ein Grundvokabular zu einigen. Close Encounters of the Third Kind (1977)
Another expression to erase from your vocabulary.Streichen Sie auch den Ausdruck aus Ihrem Vokabular. The Man Who Loved Women (1977)
No literature! We´ll use everyday language.Du benutzt ganz alltägliches Vokabular. The Last Metro (1980)
Your family seems to have a somewhat limited vocabulary.-Dämlich? Das Vokabular Ihrer Familie scheint recht begrenzt zu sein. Good Day at White Rock (1982)
The words "I can't" weren't in her vocabulary.Der Satz "ich kann nicht" fehlte in ihrem Vokabular. Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
From what I know about you, I didn't think "quitting" was part of the Calley vocabulary.Ich hätte nicht gedacht, dass "Aufgeben" im Calley-Vokabular vorkommt. Knight Moves (1983)
If I may use your words, just this once won't hurt, Um ausnahmsweise einmal Ihr Vokabular zu benutzen: Le bon plaisir (1984)
A couple-of-hundred-word vocabulary, a rough idea of syntax.Ein Vokabular aus ca. 100 Worten, eine grobe Idee der Syntax. Starman (1984)
The word "accident" does not enter into his vocabulary.Das Word "Zufall" gehört gar nicht zu seinem Vokabular. A Lovely Little Affair (1985)
That word is not in my vocabulary.Das Wort fehlt in meinem Vokabular. Young Sherlock Holmes (1985)
We'll bring the experts from Kabul.Wir müssen auf die Experten aus Kabul warten. To Be a Man (1986)
I have a technical expert coming down from Kabul.Es kommt ein technischer Experte aus Kabul. To Be a Man (1986)
Did they say anything about bagging one of our people in Kabul?Haben sie gesagt, dass sie unsere Leute in Kabul haben? Wrong Number (1986)
- What she's doing in Kabul?- Was macht sie in Kabul? Wrong Number (1986)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คาบูล[Khābūn = Khābūl] (n, prop) EN: Kabul  FR: Kaboul [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
KABUL

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
喀布尔[Kà bù ěr, ㄎㄚˋ ㄅㄨˋ ㄦˇ,    /   ] Kabul (capital of Afghanistan) #24,713 [Add to Longdo]
犍陀罗[Jiān tuó luó, ㄐㄧㄢ ㄊㄨㄛˊ ㄌㄨㄛˊ,    /   ] Gandhara kingdom in northwest India, c. 600 BC-11 AD (on Kabul river in the vale of Peshawar) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Vokabular { n }vocabulary [Add to Longdo]
Kabul (Hauptstadt von Afghanistan)Kabol; Kabul (capital of Afghanistan) [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  Kabul
      n 1: the capital and largest city of Afghanistan; located in
           eastern Afghanistan [syn: {Kabul}, {capital of
           Afghanistan}]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top