75 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%herau%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: herau, -herau-
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

n. A herald. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

  Longdo Approved DE-TH 
(adv) บ่งชี้ทิศทางออกข้างนอกของผู้พูด เช่น Heraus mit dir! ออกไปซะ
(jargon) (สุนัข)ห้อยลิ้น
  DING DE-EN Dictionary 
Ausgabe { f }; Aushändigung { f }; Herausgabe { f }; Erteilung { f }; Verteilung { f } | Ausgaben { pl }
issuance | issuances
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden
to decide sth. according to instinc
Bücherausstellung { f }
book exhibition
Formation { f }; Herausbildung { f }; Anordnung { f }
formation
Gang { m } | erster Gang | in den dritten Gang schalten | den Gang herausnehmen
gear; speed | first gear; bottom gear [ Br. ] | to change (shift [ Am. ]) into third gear | to put the car in neutral
aus dem Gröbsten heraus sein
to be out of the woods
Heraufbeschwören { n }; Evokation { f }
evocation
Herausbildung { f }
forming; development
Herausforderer { m }
challenger
Herausforderung { f }
challenge
Herausforderung { f } | Herausforderungen { pl }
defiance | defiances
Herausforderung { f } | Herausforderungen { pl }
provocation | provocations
Herausgeber { m }
anthologist
Herausgeber { m }
publisher
Herausgeber { m }; Herausgeberin { f } | Herausgeber { pl }; Herausgeberinnen { pl }
editor | editors
Herauslocken { n }; Herausholung { f }
elicitation
Herausragen { n }
saliency
Klage { f } [ jur. ] | Klage aus schuldrechtlichem Vertrag | Klage aus unerlaubter Handlung | Klage auf Herausgabe
action | action ex contractu | action ex delicto | action for restitution
Kommunique { n }; Kommunikee { n } | ein Kommunique herausgeben
communique | to issue a communique
Kratzen { n }; Abkratzen { n }; Schaben { n }; Herausschaben { n }
scraping
Mitherausgeber { m }; Mitherausgeberin { f }
associate editor; coeditor; co editor
Mitherausgeber { m }
coeditors
Schicksal { n }; Geschick { n } | Schicksale { pl } | Schicksal spielen | sein Schicksal herausfordern | sein Schicksal meistern | jdn. seinem Schicksal überlassen | Laune des Schicksals | durch eine Laune des Schicksals
fate | fates | to play at fate | to tempt fate | to cope with one's fate | to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate | twist of fate | by a strange quirk of fate
Schuld { f }; Verpflichtung { f } | Schulden { pl } | uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld | Schulden haben; verschuldet sein | in jds. Schuld stehen | in Schulden geraten; sich verschulden | Schulden machen | aus den Schulden herauskommen
debt | debts | bad debt | to be in debt | to be in sb.'s debt | to get into debt; to run into debt | to incur debts | to get out of debt
Schwierigkeiten { pl }; Schwierigkeit { f }; Problem { n } | in Schwierigkeiten geraten | in Schwierigkeiten sein | mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben | jdn. in Schwierigkeiten bringen mit | aus den Schwierigkeiten herauskommen | jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen
trouble | to get into trouble | to be in trouble | to be in trouble with sb. | to get sb. into trouble with | to get out of trouble | to get sb. out of trouble
Speicherauffüllung { f }
character fill
Speicherauszug bei Fehlern
error analysis dump
Speicherauszug { m }; Schnappschuss { m }
snapshot
Sternpunkt { m } | herausgeführter voll belastbarer Sternpunkt
neutral point | fully loadable brought out neutral point
keinen Ton herausbringen
to be tongue-tied
Trott { m } | in einen Trott verfallen | aus dem Trott nicht mehr herauskommen
rut | to get into a rut | to be in a rut
gibt heraus
redacts
Vorstehen { n }; Herausragen { n }
protrusion
gibt neu heraus
re-edits
gibt neu heraus
reedits
Zeit { f } | Zeiten { pl } | zur rechten Zeit | zur rechten Zeit | in schlechten Zeiten | angegebene Zeit | Zeit brauchen | Zeit finden für; dazu kommen | jdm. Zeit lassen | sich Zeit lassen | Zeit und Ort bestimmen | die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | die Zeit verbringen | sich die Zeit vertreiben | seine Zeit vertrödeln | die Zeit vertrödeln | eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | in kurzer Zeit | harte (schwere; schlimme) Zeiten | mit der Zeit Schritt halten | mit der Zeit gehen | seiner Zeit voraus | etw. zur falschen Zeit tun | Zeit vergeuden | Zeit verwenden auf | Zeit zu gewinnen suchen | Zeit herausschinden | eine lange Zeit schönen Wetters | der Zahn der Zeit | zur rechten Zeit | absolute Zeit
time | times | in due time | in good season | in times of scarceness | indicated time; time indicated | to take time | to get round to | to give someone time | to take up time | to set time and place | to kill time | to spend the time | to while away the time | to while away one's time | to fritter away time | to have a nice time | in a little while | hard times | to keep up with the time | to keep up with the times | ahead of the times | to sing the Magnificat at matins | to waste time | to spend time on | to play for time | to temporize | a long spell of fine weather | the ravages of time | seasonable | absolute time
Zunge { f } [ anat. ] | Zungen { pl } | eine scharfe Zunge haben [ übtr. ] | sich auf die Zunge beißen | (jdm.) die Zunge herausstecken | lose (scharfe) Zunge { f } | mit der Zunge anstoßen | auf der Zunge zergehen | mit gespaltener Zunge | mit gespaltener Zunge reden
tongue | tongues | to have a sharp tongue | to bite one's tongue | to put one's tongue out (at someone) | loose (sharp) tongue | to (have a) lisp | to melt in one's mouth | with forked tongue | to talk falsely
Zurückholen { n }; Hervorholen { n }; Herausholen { n }
retrieval
aufziehen; vorbringen; heraufbringen | aufziehend | aufgezogen
to bring up | bringing up | brought up
ausfallen; herausfallen; ausgehen | ausfallend; herausfallend; ausgehend | ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen | es fällt aus | es fiel aus | es ist/war ausgefallen
to fall out | falling out | fallen out | it falls out | it fell out | it has/had fallen out
ausgezeichnet; vorzüglich; hervorragend; herausragend { adj }
excellent
ausgezeichnet; vorzüglich; hervorragend; herausragend { adv }
excellently
ausgraben; herausschaufeln
to scoop out
ausschließen; herausnehmen (von) | ausschließend
to exclude (from) | excluding
ausspeichern; herauslesen
to read out
aussteigen; herausbekommen | aussteigend
to get out | getting out
auswählen; herausgreifen; herausdeuten
to single out
beschwören; heraufbeschwören | beschwörend; heraufbeschwörend | beschwört; beschworen; heraufbeschwört; heraufbeschworen | er/sie beschwört | ich/er/sie beschwor | er/sie hat/hatte beschwört; er/sie hat/hatte beschworen
to conjure; to conjure up | conjuring; conjuring up | conjured; conjured up | he/she conjures | I/he/she conjured | he/she has/had conjured
betonen; herausstreichen; hervorheben | betonend; herausstreichend; hervorhebend | betont; herausgestrichen; hervorgehoben | er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor | ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor | er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervorgehoben
to stress; to lay great stress | stressing | stressed | he/she stresses | I/he/she stressed | he/she has/had stressed
efferent; herausführend; ableitend { adj } [ anat. ] | efferente Nervenbahnen
efferent | efferent nerves
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[しゅんけつ, shunketsu] herausragende_Persoenlichkeit
[けっしゅつ, kesshutsu] hervorragen, herausragen
[けつぶつ, ketsubutsu] grosser_Mann, herausragende_Figur
[だす, dasu] herausnehmen, abschicken
[でる, deru] hinausgehen, herauskommen
[はんめい, hanmei] klar_werden, sich_herausstellen
[たく, taku] TISCH, HERAUSRAGEN
[とりだす, toridasu] herausnehmen
[よびだす, yobidasu] herausrufen, laden, vorladen, zitieren
[ふく, fuku] ausstossen, -speien, ausspeien, herausschleudern
[ふんしゃ, funsha] das_Herausstroemen, das_Ausstossen
[ぬく, nuku] herausziehen;, beseitigen;, auslassen, weglassen;, ueberholen;, einnehmen, erobern
[ちゅう, chuu] (HERAUS)ZIEHEN
[いどむ, idomu] herausfordern, provozieren
[ちょうせん, chousen] Herausforderung
[ちょうせんしゃ, chousensha] Herausforderer
[さがしあてる, sagashiateru] herausfinden, entdecken
[てきしゅつ, tekishutsu] herausnehmen, auswaehlen, enthuellen
[はっこう, hakkou] herausgeben, publizieren
[ちょくじょうけいこう, chokujoukeikou] geradeheraus, impulsiv
[あむ, amu] stricken, haekeln, zusammenstellen, herausgeben
[へんしゅう, henshuu] Redaktion, Schriftleitung, Herausgabe
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ