[たい(P);タイ(P), tai (P); tai (P)] (n) (1) (uk) sea bream (Sparidae); porgy; (2) tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major); (P) #19469
[やりだま, yaridama] (n) make an example of; singled out
[アオブダイぞく, aobudai zoku] (n) Scarus (genus of parrotfish in the family Scaridae)
[アマシイラか, amashiira ka] (n) Luvaridae (family containing 1 extant species of perciform fish similar to a surgeonfish)
[アマシイラぞく, amashiira zoku] (n) Luvarus (sole genus of perciform fish in the family Luvaridae whose only member is the luvar)
[タイか, tai ka] (n) (See 鯛) the family Sparidae (tai)
[ニザダイあもく, nizadai amoku] (n) Acanthuroidei (suborder of the order Perciformes, containing the families Acanthuridae, Ephippidae, Luvaridae, Scatophagidae, Siganidae, and Zanclidae)
[bainaridanpu] (n) binary dump
[ひっぱりだこ, hipparidako] (n) (1) being very popular; being in great demand; (2) octopus dried on skewers
[ひっぱりだす, hipparidasu] (v5s, vt) to take out; to drag out
[かもめ;かまめ(ok);カモメ, kamome ; kamame (ok); kamome] (n) (1) (uk) common gull (Larus canus); mew gull; (2) gull (Laridae spp.); seagull
[まわりだす, mawaridasu] (v5s) to begin to turn
[わりだし, waridashi] (n) upper-arm force out (sumo)
[わりだす, waridasu] (v5s, vt) to calculate; to compute; to infer; (P)
[わりだけ, waridake] (n) split bamboo
[わりだか, waridaka] (adj-na, n) comparatively high; fairly expensive; (P)
[みはりだい, miharidai] (n) lookout
[やりだす, yaridasu] (v5s, vt) to begin
[ひだりだいかっこ, hidaridaikakko] (n) opening (square) bracket
[すわりだこ, suwaridako] (n) (See 正座・せいざ) calluses (on one's ankles, insteps, etc.) caused by sitting seiza
[かりだす, karidasu] (v5s, vt) to borrow; to take out
[かりだな, karidana] (n) rented shop
[かりだす, karidasu] (v5s, vt) (1) to hunt out; to flush out; to round up; (2) to impress; to recruit
[あがりだか, agaridaka] (n) revenue; income; receipts; yield
[あがりだん, agaridan] (n) staircase; doorsteps
[かざりだな, kazaridana] (n) display shelf or case
[やりだま, yaridama] (n) victim
[やりだまにあがる, yaridamaniagaru] (exp, v5r, vi) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule
[やりだまにあげる, yaridamaniageru] (exp, v1, vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism
[はりだし, haridashi] (n) (1) overhang; (2) (See 貼り出し) poster; placard; notice; (3) extra third or fourth wrestler of certain rank (sumo)
[はりだす, haridasu] (v5s, vi) (1) (張り出す, 張出す only) to project; to overhang; to stick out; to jut out; to overlie; (v5s, vt) (2) to put up (a notice); to post; (P)
[はりだし, haridashi] (n) (See 張り出し・はりだし・2) poster; placard; notice
[たにし;タニシ, tanishi ; tanishi] (n) (uk) pond snail (Viviparidae spp.)
[おこりだす;いかりだす, okoridasu ; ikaridasu] (v5s) to fly into a rage; to lose one's temper; to flare up; to break out
[どなりだす, donaridasu] (v5s) to start shouting; to break out
[わかりだす, wakaridasu] (v5s) to take notice
[こなだに;コナダニ, konadani ; konadani] (n) mold mite (any mite of family Acaridae)
[かわりだね, kawaridane] (n) novelty; exception; hybrid; mutation; variety; freak; eccentric personality
[なりだす, naridasu] (v5s) to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)
[ありだか, aridaka] (n) amount on hand
[ありたけ;ありだけ, aritake ; aridake] (n, adv) (uk) (See 有りっ丈) all that one has; all that there is; the whole
[うなりだす, unaridasu] (v5s) to let out a roar (hum, groan, moan); to produce a loud noise