Search result for

(23 entries)
(0.0173 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -厲-, *厲*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[厲, lì, ㄌㄧˋ] whetstone; to grind, to sharpen, to whet
Radical: Decomposition: 厂 (chǎng ㄔㄤˇ)  萬 (wàn ㄨㄢˋ) 
Etymology: []

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
厉害[lì hai, ㄌㄧˋ ㄏㄞ˙, / ] difficult to deal with; difficult to endure; ferocious; radical; serious; terrible; tremendous; violent, #2,697 [Add to Longdo]
严厉[yán lì, ㄧㄢˊ ㄌㄧˋ, / ] severe; strict, #5,469 [Add to Longdo]
[lì, ㄌㄧˋ, / ] severe; surname Li, #13,871 [Add to Longdo]
厉声[lì shēng, ㄌㄧˋ ㄕㄥ, / ] stern voice, #18,505 [Add to Longdo]
凄厉[qī lì, ㄑㄧ ㄌㄧˋ, / ] sad and shrill, #28,665 [Add to Longdo]
变本加厉[biàn běn jiā lì, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄣˇ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˋ, / ] lit. change to more severe (成语 saw); to become more intense (esp. of shortcoming); to aggravate; to intensify, #31,710 [Add to Longdo]
厉鬼[lì guǐ, ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] malicious spirit; devil, #56,695 [Add to Longdo]
色厉内荏[sè lì nèi rěn, ㄙㄜˋ ㄌㄧˋ ㄋㄟˋ ㄖㄣˇ, / ] lit. show strength while weak inside (成语 saw); appearing fierce while cowardly at heart; a sheep in wolf's clothing, #87,922 [Add to Longdo]
威厉[wēi lì, ㄨㄟ ㄌㄧˋ, / ] awe-inspiring; majestic, #332,813 [Add to Longdo]
粗厉[cū lì, ㄘㄨ ㄌㄧˋ, / ] abrasive; husky (voice) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They don't come any tougher.[CN] 這還不是害的 Applause (1929)
He's terribly ill.[CN] 他病的很 The Uninvited (1944)
And believe me, she sure knows her stuff.[CN] 相信我,她肯定知道她有多 Applause (1929)
Your pal Shorty wasn't as tough as he thought he was.[CN] 你的朋友沒有他自認為的那麼 Ride the Pink Horse (1947)
Feel how it pounds![CN] 聽聽它跳得多 Les Visiteurs du Soir (1942)
"Spoke severely to nurse.[CN] 「嚴的批評了護士」 The Uninvited (1944)
I was telling Larry and Fanning you may be slow on starting but there's nobody faster.[CN] 我正在告訴賴瑞和范寧 你開始喝得慢,卻越喝越 North by Northwest (1959)
You Navy guys think you're tough, don't ya?[CN] 你個乳臭未乾的小子覺得自己很害,是不是? Applause (1929)
Poor kid. In the first place, it would give her a rotten headache.[CN] 首先, 那會讓她頭痛的非常害. Grand Hotel (1932)
You don't know my powers![CN] 你不知道我的 Les Visiteurs du Soir (1942)
Superb.[CN] nbsp;  Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
That's a good one! So you manage alone?[CN] {\fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192,285)\b0}你害一個人能過嗎 Le Trou (1960)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top