ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
23 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -厉-, *厉*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[厉, lì, ㄌㄧˋ] whetstone; to grind, to sharpen, to whet
Radical: Decomposition: 厂 (chǎng ㄔㄤˇ)  万 (wàn ㄨㄢˋ) 
Etymology: [] ,  Rank: 1,339

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lì hai, ㄌㄧˋ ㄏㄞ˙, / ] difficult to deal with; difficult to endure; ferocious; radical; serious; terrible; tremendous; violent, #2,697 [Add to Longdo]
[yán lì, ㄧㄢˊ ㄌㄧˋ, / ] severe; strict, #5,469 [Add to Longdo]
[lì, ㄌㄧˋ, / ] severe; surname Li, #13,871 [Add to Longdo]
[lì shēng, ㄌㄧˋ ㄕㄥ, / ] stern voice, #18,505 [Add to Longdo]
[qī lì, ㄑㄧ ㄌㄧˋ, / ] sad and shrill, #28,665 [Add to Longdo]
变本加[biàn běn jiā lì, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄣˇ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˋ, / ] lit. change to more severe (成语 saw); to become more intense (esp. of shortcoming); to aggravate; to intensify, #31,710 [Add to Longdo]
[lì guǐ, ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] malicious spirit; devil, #56,695 [Add to Longdo]
内荏[sè lì nèi rěn, ㄙㄜˋ ㄌㄧˋ ㄋㄟˋ ㄖㄣˇ, / ] lit. show strength while weak inside (成语 saw); appearing fierce while cowardly at heart; a sheep in wolf's clothing, #87,922 [Add to Longdo]
[wēi lì, ㄨㄟ ㄌㄧˋ, / ] awe-inspiring; majestic, #332,813 [Add to Longdo]
[cū lì, ㄘㄨ ㄌㄧˋ, / ] abrasive; husky (voice) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'I want to be as skillful as my father! '[CN] 我要像我的父亲一样 On-Bak 2 (2008)
What if we just get him out of here with a stern warning?[CN] 如果我们只是让他离开这里 用一种严警告? Killer Pad (2008)
- Well, I'm no Lucas Podolski.[CN] 不过我没波多斯基 The Accidental Husband (2008)
You have no idea.[CN] 你是没见识过我的害了 Over Her Dead Body (2008)
You think you're such a big shot, Mr. Something Special?[CN] 你觉得自己很害? 是个大人物? Just Add Water (2008)
My brother's the best racer in the world.[CN] 我哥是全世界最害的赛车手 Speed Racer (2008)
- Excellent work.[CN] - 哇,好 Deception (2008)
Wait until you meet their father, Lord Hurst, he's terrific.[CN] 等你见到他们的父亲赫斯特爵士就知道了 他很 Easy Virtue (2008)
What a sportswoman, I must say. Can you imagine?[CN] 我不得不说,多害的运动家啊 你能想象吗? Easy Virtue (2008)
They have smart police these days, like the cute one on CSI.[CN] 不过这年头警察很害的 就像CSI里边那个小帅哥 New York, I Love You (2008)
Joel, you're shaking in your boots, son.[CN] 乔,你脚抖得好 Wieners (2008)
He's very good in bed.[CN] 他在床上很 Easy Virtue (2008)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top