*借* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


221 ผลลัพธ์ สำหรับ %借%
ภาษา
หรือค้นหา: , -借-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiè, ㄐㄧㄝˋ] to borrow; to lend; excuse, pretext
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  昔 [, ㄒㄧ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 984

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: borrow; rent
On-yomi: シャク, shaku
Kun-yomi: か.りる, ka.riru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 932

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jiè, ㄐㄧㄝˋ, ] to lend; to borrow; excuse; pretext; by means of; to seize (an opportunity); to take (an opportunity) #2,033 [Add to Longdo]
凭借[píng jiè, ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˋ,   /  ] to rely on; using #3,749 [Add to Longdo]
借鉴[jiè jiàn, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] to use other people's experience; to borrow from a source; to use as reference #5,091 [Add to Longdo]
借助[jiè zhù, ㄐㄧㄝˋ ㄓㄨˋ,  ] to get help from #5,682 [Add to Longdo]
借口[jiè kǒu, ㄐㄧㄝˋ ㄎㄡˇ,  ] excuse; pretext #6,141 [Add to Longdo]
借款[jiè kuǎn, ㄐㄧㄝˋ ㄎㄨㄢˇ,  ] loan #6,426 [Add to Longdo]
借用[jiè yòng, ㄐㄧㄝˋ ㄩㄥˋ,  ] to borrow sth for another use; to borrow an idea for one's own use #12,306 [Add to Longdo]
借钱[jiè qián, ㄐㄧㄝˋ ㄑㄧㄢˊ,   /  ] to lend money; to borrow money #12,562 [Add to Longdo]
借贷[jiè dài, ㄐㄧㄝˋ ㄉㄞˋ,   /  ] to borrow; a loan; debit and credit items on a balance sheet #14,332 [Add to Longdo]
租借[zū jiè, ㄗㄨ ㄐㄧㄝˋ,  ] leasehold #16,503 [Add to Longdo]
借给[jiè gěi, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄟˇ,   /  ] to lend to sb #16,839 [Add to Longdo]
找借口[zhǎo jiè kǒu, ㄓㄠˇ ㄐㄧㄝˋ ㄎㄡˇ,   ] to look for a pretext #21,409 [Add to Longdo]
借以[jiè yǐ, ㄐㄧㄝˋ ㄧˇ,  ] for the purpose of; so as to #27,513 [Add to Longdo]
假借[jiǎ jiè, ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄝˋ,  ] loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan #30,074 [Add to Longdo]
借阅[jiè yuè, ㄐㄧㄝˋ ㄩㄝˋ,   /  ] to borrow books to read #37,997 [Add to Longdo]
借故[jiè gù, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˋ,  ] to find an excuse #39,256 [Add to Longdo]
借出[jiè chū, ㄐㄧㄝˋ ㄔㄨ,  ] lend #41,590 [Add to Longdo]
借势[jiè shì, ㄐㄧㄝˋ ㄕˋ,   /  ] to borrow sb's authority; to seize an opportunity #42,520 [Add to Longdo]
出借[chū jiè, ㄔㄨ ㄐㄧㄝˋ,  ] to lend; to put out a loan #47,251 [Add to Longdo]
借债[jiè zhài, ㄐㄧㄝˋ ㄓㄞˋ,   /  ] owe #48,391 [Add to Longdo]
借调[jiè diào, ㄐㄧㄝˋ ㄉㄧㄠˋ,   /  調] temporary transfer (of personnel) #51,779 [Add to Longdo]
借宿[jiè sù, ㄐㄧㄝˋ ㄙㄨˋ,  宿] to stay with sb; to ask for lodging #53,277 [Add to Longdo]
借题发挥[jiè tí fā huī, ㄐㄧㄝˋ ㄊㄧˊ ㄈㄚ ㄏㄨㄟ,     /    ] to use the current topic to put over one's own ideas #55,355 [Add to Longdo]
借读[jiè dú, ㄐㄧㄝˋ ㄉㄨˊ,   /  ] to attend school on a temporary basis #56,264 [Add to Longdo]
借住[jiè zhù, ㄐㄧㄝˋ ㄓㄨˋ,  ] to lodge #59,953 [Add to Longdo]
借据[jiè jù, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄩˋ,   /  ] receipt for a loan #60,070 [Add to Longdo]
借重[jiè zhòng, ㄐㄧㄝˋ ㄓㄨㄥˋ,  ] to rely on sb for support #61,475 [Add to Longdo]
借刀杀人[jiè dāo shā rén, ㄐㄧㄝˋ ㄉㄠ ㄕㄚ ㄖㄣˊ,     /    ] lit. to borrow a knife to kill sb (成语 saw); fig. to get another person to harm sb; to get sb else to do one's dirty work #64,034 [Add to Longdo]
借酒浇愁[jiè jiǔ jiāo chóu, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄔㄡˊ,     /    ] to drown one's sorrows (in alcohol) #67,942 [Add to Longdo]
借方[jiè fāng, ㄐㄧㄝˋ ㄈㄤ,  ] borrower; debit side (of a balance sheet) #69,015 [Add to Longdo]
借光[jiè guāng, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨㄤ,  ] Excuse me.; reflected glory; to profit from sb else's prestige #70,889 [Add to Longdo]
借问[jiè wèn, ㄐㄧㄝˋ ㄨㄣˋ,   /  ] (honorific) May I ask? #73,280 [Add to Longdo]
借尸还魂[jiè shī huán hún, ㄐㄧㄝˋ ㄕ ㄏㄨㄢˊ ㄏㄨㄣˊ,     /    ] lit. reincarnated in sb else's body (成语 saw); fig. a discarded or discredited idea returns in another guise #79,653 [Add to Longdo]
借花献佛[jiè huā xiàn Fó, ㄐㄧㄝˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄢˋ ㄈㄛˊ,     /    ] lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (成语 saw); fig. to win favor or influence using sb else's property; plagiarism #81,328 [Add to Longdo]
借书证[jiè shū zhèng, ㄐㄧㄝˋ ㄕㄨ ㄓㄥˋ,    /   ] library card #85,718 [Add to Longdo]
借位[jiè wèi, ㄐㄧㄝˋ ㄨㄟˋ,  ] in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place #88,724 [Add to Longdo]
借支[jiè zhī, ㄐㄧㄝˋ ㄓ,  ] to get an advance on one's pay #91,255 [Add to Longdo]
借喻[jiè yù, ㄐㄧㄝˋ ㄩˋ,  ] to use sth as a metaphor #112,943 [Add to Longdo]
续借[xù jiè, ㄒㄩˋ ㄐㄧㄝˋ,   /  ] extended borrowing (e.g. library renewal) #113,653 [Add to Longdo]
借火[jiè huǒ, ㄐㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˇ,  ] to borrow a light (for a cigarette) #125,795 [Add to Longdo]
借古讽今[jiè gǔ fěng jīn, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄈㄥˇ ㄐㄧㄣ,     /    ] to use the past to disparage the present (成语 saw) #126,336 [Add to Longdo]
租借地[zū jiè dì, ㄗㄨ ㄐㄧㄝˋ ㄉㄧˋ,   ] concession (territory) #136,113 [Add to Longdo]
借取[jiè qǔ, ㄐㄧㄝˋ ㄑㄩˇ,  ] to borrow #138,066 [Add to Longdo]
借镜[jiè jìng, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄥˋ,   /  ] to use other people's experience; to borrow from a source; to use as reference #141,544 [Add to Longdo]
借字[jiè zì, ㄐㄧㄝˋ ㄗˋ,  ] a word that takes another's meaning #162,790 [Add to Longdo]
挪借[nuó jiè, ㄋㄨㄛˊ ㄐㄧㄝˋ,  ] to borrow money for a short time #179,434 [Add to Longdo]
借端[jiè duān, ㄐㄧㄝˋ ㄉㄨㄢ,  ] to use as pretext #211,309 [Add to Longdo]
借单[jiè dān, ㄐㄧㄝˋ ㄉㄢ,   /  ] receipt for a loan; written confirmation of a debt; IOU #214,814 [Add to Longdo]
借账[jiè zhàng, ㄐㄧㄝˋ ㄓㄤˋ,   /  ] to borrow money; to take a loan #396,622 [Add to Longdo]
背城借一[bèi chéng jiè yī, ㄅㄟˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄝˋ ㄧ,    ] to make a last-ditch stand before the city wall (成语 saw); to fight to the last ditch; to put up a desperate struggle #403,876 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
借金[しゃっきん, shakkin] (n) การกู้ยืมเงิน、หนี้สิน

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
借家[しゃくや, shakuya] (n) rental house or apartment บ้านหรือห้องเช่า
貸借対照表[たいしゃくたいしょうひょう, taishakutaishouhyou] งบดุล

Saikam JP-TH-EN Dictionary
借りる[かりる, kariru] TH: ยืม  EN: to borrow

EDICT JP-EN Dictionary
借り[かり, kari] (n) borrowing; debt; loan; (P) #6,756 [Add to Longdo]
借金[しゃっきん, shakkin] (n, vs) debt; loan; liabilities; (P) #9,296 [Add to Longdo]
借用[しゃくよう, shakuyou] (n, vs) borrowing; loan #15,443 [Add to Longdo]
かえるの目借時;蛙の目借時;蛙の目借り時[かえるのめかりどき;かえるのめかるどき(かえるの目借時;蛙の目借時);かわずのめかりどき(蛙の目借時;蛙の目借り時), kaerunomekaridoki ; kaerunomekarudoki ( kaeruno me shaku toki ; kaeru no me shaku t] (exp) springtime mating of frogs (haiku term) [Add to Longdo]
一棟借り[ひとむねがり, hitomunegari] (n, vs) wholesale lease (on a building) [Add to Longdo]
隠れ借金[かくれしゃっきん, kakureshakkin] (n) hidden debts [Add to Longdo]
永代借地[えいたいしゃくち, eitaishakuchi] (n) perpetual lease [Add to Longdo]
円借款[えんしゃっかん, enshakkan] (n) international yen loan [Add to Longdo]
押し借り;押借り[おしがり, oshigari] (n, vs) forced borrowing [Add to Longdo]
恩借[おんしゃく, onshaku] (n, vs) loan; borrowing [Add to Longdo]
仮借[かしゃく, kashaku] (n, vs) (1) borrowing; pardon; extenuation; (2) borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term [Add to Longdo]
仮借無き[かしゃくなき, kashakunaki] (n) merciless(ly) [Add to Longdo]
間借り[まがり, magari] (n, vs) renting a room; (P) [Add to Longdo]
間借り人[まがりにん, magarinin] (n) a lodger [Add to Longdo]
胸を借りる[むねをかりる, munewokariru] (exp, v1) (See 胸を貸す) to be allowed to practice with a partner of higher skill (esp. in sumo) [Add to Longdo]
虎の威を借る狐[とらのいをかるきつね, toranoiwokarukitsune] (exp) (id) person who swaggers about under borrowed authority; small man acting arrogantly through borrowed authority; a fox that borrows the authority of a tiger [Add to Longdo]
借りっ放し[かりっぱなし, karippanashi] (n) borrowing without returning [Add to Longdo]
借りてきた猫[かりてきたねこ, karitekitaneko] (exp) being quiet and meek (in contrast to normal behaviour) (c.f. meek as a lamb); lit [Add to Longdo]
借りる[かりる, kariru] (v1, vt) (1) to borrow; to have a loan; (2) to rent; to hire; (P) [Add to Longdo]
借りパク[かりパク, kari paku] (n, vs) (col) (See パクる) borrowing without returning [Add to Longdo]
借り衣装;借り衣裳(iK)[かりいしょう, kariishou] (n) borrowed clothes [Add to Longdo]
借り越し[かりこし, karikoshi] (n) outstanding debt; overdraft; overdraught [Add to Longdo]
借り越し金[かりこしきん, karikoshikin] (n) overdraft; overdraught; outstanding debt [Add to Longdo]
借り越す[かりこす, karikosu] (v5s) to overdraw [Add to Longdo]
借り火[かりび, karibi] (n) borrowing fire; borrowed fire [Add to Longdo]
借り換え[かりかえ, karikae] (n) conversion; refunding; renewal [Add to Longdo]
借り換える[かりかえる, karikaeru] (v1, vt) to convert (a loan) [Add to Longdo]
借り間[かりま, karima] (n) rented room [Add to Longdo]
借り込む[かりこむ, karikomu] (v5m) to borrow [Add to Longdo]
借り字[かりじ, kariji] (n) characters borrowed (to represent the meaning) [Add to Longdo]
借り主;借主[かりぬし, karinushi] (n) (1) borrower; debtor; (2) tenant; lessee; renter [Add to Longdo]
借り取り[かりどり, karidori] (n) borrowing without returning [Add to Longdo]
借り手;借手[かりて, karite] (n) borrower; debtor; tenant [Add to Longdo]
借り受ける[かりうける, kariukeru] (v1, vt) to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit [Add to Longdo]
借り受け金[かりうけきん, kariukekin] (n) borrowed money [Add to Longdo]
借り受け人[かりうけにん, kariukenin] (n) borrower; debtor; tenant [Add to Longdo]
借り集める;借集める[かりあつめる, kariatsumeru] (v1) to borrow money; to call for loans [Add to Longdo]
借り住い[かりずまい, karizumai] (n) living in rented quarters [Add to Longdo]
借り出す[かりだす, karidasu] (v5s, vt) to borrow; to take out [Add to Longdo]
借り上げる;借上げる[かりあげる, kariageru] (v1, vt) to hire; to lease; to requisition; to charter [Add to Longdo]
借り数[かりすう, karisuu] (n) { comp } borrow digit [Add to Longdo]
借り切り[かりきり, karikiri] (n) reserved (car) [Add to Longdo]
借り切る[かりきる, karikiru] (v5r, vt) to reserve [Add to Longdo]
借り貸し[かりかし, karikashi] (n) loan; lending and borrowing [Add to Longdo]
借り宅[かりたく, karitaku] (n) rented house [Add to Longdo]
借り地[かりち, karichi] (n) leased land [Add to Longdo]
借り着[かりぎ, karigi] (n) borrowed clothes [Add to Longdo]
借り賃[かりちん, karichin] (n) rent; hire [Add to Longdo]
借り店[かりだな, karidana] (n) rented shop [Add to Longdo]
借り倒す[かりたおす, karitaosu] (v5s, vt) to evade payment [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead."「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
"May I use your dictionary?" "By all means."「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
"Can I use your car?' "Sure. Go ahead."「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
She rented a four-room flat.4室から成るアパートを彼女は借りた。
Can I borrow five pounds from you?5ポンドお借りできませんか。
Let's rent a bike there.あそこで自転車を借りよう。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
What's the name of the man whose car you borrowed?あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
May I borrow your car?あなたの車を借りてもいいですか。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
May I borrow your dictionary?あなたの辞書を借りてもよいですか。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
Do you remember borrowing his book?あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。
Did you rent an apartment?アパートを借りたかい。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。 [ M ]
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
Is it able to borrow money?お金を借りることはできますか。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It was not until yesterday that he was free of debt.きのうになってやっと彼は借金を払った。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 [ M ]
The money that Chris has not paid back adds up to a large sun.クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
It's easy to get into debt quickly with charge cards.クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
What's the cash limit on this card?このカードで、いくらまでお金が借りられますか。
Can I borrow cash with this card?このカードでお金を借りられますか。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
May I use this word processor?このワープロをお借りしていいですか。
This house will let easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
This word was borrowed from French.この語はフランス語から借用したものだ。
This child is as gentle as a lamb today.この子は今日、借りてきた猫のようだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You could hire a fleet of limousines for that money! [JP] その金額なら リムジンを借りられるわ! Brewster's Millions (1985)
Excuse me. Yeah. [CN] 借过一下 Very Bad Things (1998)
I'm not with any collection agency. [JP] 借金とりでもない Farewell, My Lovely (1975)
It's the Hall of Records. [JP] 定規は借りられるか? Chinatown (1974)
Much more. But I owe myself too. [JP] だが 自分自身にも 借りがある Rough Night in Jericho (1967)
Here's my library card. Why don't you go down there and take out a few books? [JP] これで図書館から 本を借りておいで It's Magic, Charlie Brown (1981)
I once rented some column speakers from you for my band,  [JP] 以前俺のバンドでスピーカーを借りた ブルースブラザースだ The Blues Brothers (1980)
I rented a car. [JP] 車を拝借してきたわ Cat City (1986)
They ask for transfers to avoid paying up [CN] 整天打架生事,或者借换牢房逃避 Prison on Fire (1987)
Listen, my mother is letting me use her car. I'll pick you up. 6:30. [JP] それより、ママの車を借りて 6時半に迎えに行く Halloween (1978)
- She's now being assisted out of the wheelchair... [JP] 彼女は今、手を借りて車椅子から降ります... Halloween II (1981)
Now, let's drive over to that barn. [JP] そこの家で借りてくれ Turkish Delight (1973)
So much pain and sadness while we savour, we yearn for happiness. [CN] 将许多伤心、痛苦之处 一面细细玩味 一面以珍借之心生活下去 House on Fire (1986)
- And I rented a whole stadium. [JP] - それに、球場の全てを借りた Brewster's Millions (1985)
Maybe I will borrow an umbrella. [CN] 还是要跟你借把伞 April Story (1998)
We suspect that my dad is the middleman for the progress, and the documents are with him. [CN] 我们怀疑 我爸爸是袁世凯向银行借钱的经手人 也就是说文件在他那儿 Peking Opera Blues (1986)
Naturally. And as usual, I gotta take an IOU. [JP] 当然 いつもどおり借用書は書いてもらう The Blues Brothers (1980)
-Excuse me. [CN] - 借过 The Taking of Pelham 123 (2009)
You owe me that much, Ben. [JP] 俺に借りがあるだろ ベン Rough Night in Jericho (1967)
Go upstairs and ask for a sable coat! [JP] マトリョーナに 外套を借りてこい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
No excuses, no shortages. [CN] 别找借口,别说什么短缺 Part II (1988)
Excuse me! Hey! [CN] 借过 借过 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Sorry. [CN] 实里 可以借放吗? All Screwed Up (2015)
I will. Please forgive me. [CN] 我会珍借你的,原谅我 House on Fire (1986)
I'll miss you. [CN] 虽然你要结婚,我觉得很可借 House on Fire (1986)
Wait till you see the apartments I rented for you guys. [JP] 俺がみんなに借りた アパートを見るのは待ってくれ Brewster's Millions (1985)
She borrowed it without even asking [CN] 他问都不问就借去了 A Time to Live and a Time to Die (1985)
All we've got are debts and more debts. [JP] 借金で火の車なのに Tucker: The Man and His Dream (1988)
Kelly loaned it to me. [CN] 凯利借给我。 Slums of Beverly Hills (1998)
We're renting at the moment. [JP] 今は借家ですの Creepshow (1982)
Well, I wonder if we might borrow a few, just in case. [CN] 介意我借一些吗,以备不时之需 Fandango (1985)
The cancer of your conscience that must be won over with faith. [JP] 我々は神の力を借りて The Church (1989)
- You know where to hire limousines? - Yeah. [JP] - リムジンは借りられるか? Brewster's Millions (1985)
Well, I have this very pleasant room on Carter Street, and I've been getting to some classes. [JP] カーター通りに 部屋を借りてさ 授業にも出てるんだ The Graduate (1967)
Our assistant will go into the audience and select personal objects. [JP] これからアシスタントが 皆さんから― こっそり持ち物を お借りします It's Magic, Charlie Brown (1981)
He rented apartments for these guys? [JP] ヤツはみんなの アパートを借りたって? Brewster's Millions (1985)
I got him laid. He owes me. [JP] すべて成功させた あいつは俺たちに借りがある The Blues Brothers (1980)
And call on me if you need advice or if you find that fear's to your taste! [JP] 知恵を借りたくなったら わしを呼べ それとも 恐れがふりかかったら Siegfried (1980)
I want to use your podium [CN] 我想借你的露台用一用 Tai cheung lo dau (1985)
For the next month, I'll pay you $1 million in cash. [JP] 向こう1ヶ月借りたいんだ 金額は... ...100万ドル、現金で Brewster's Millions (1985)
No excuses. [CN] 没有借口。 Living Hell (2008)
The Great Houndini says that the object is a very pretty beanie. [JP] さあ見えたそうです お借りした物は― かわいいベレー帽です It's Magic, Charlie Brown (1981)
Monkey, lend me your van. [CN] 猪八戒,借你老婆来用一用 很快就还给你的 A Moment of Romance II (1993)
Don't give yourself excuses [CN] 不要给自己借口 Prison on Fire (1987)
More sideways! Please! [CN] 借歪, 唔該借歪 Huan chang (1985)
I have never seen a firearm before. Can I take it and have a look? [CN] 这种枪还没见过能否借给我看看 The Millionaires' Express (1986)
27 players, everybody's got their own place. [JP] 27人全員分の 場所を借りた Brewster's Millions (1985)
Can I borrow money? [CN] 我能借到钱吗? Happiness (1998)
Get out... [CN] 或许我可以借麦克的车赶回来 Jack Frost (1998)
You paid your debts with my treasure. [JP] わしの財宝を使って お前は借金を払い Siegfried (1980)

COMPDICT JP-EN Dictionary
借り[かり, kari] borrow [Add to Longdo]
借り数[かりすう, karisuu] borrow digit [Add to Longdo]
循環借り[じゅんかんかり, junkankari] end-around borrow [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
借りる[かりる, kariru] entleihen, leihen, mieten [Add to Longdo]
借款[しゃっかん, shakkan] (internationale) Anleihe, Darlehen [Add to Longdo]
借財[しゃくざい, shakuzai] Schulden [Add to Longdo]
借金[しゃっきん, shakkin] Schulden [Add to Longdo]
拝借[はいしゃく, haishaku] -leihen, -borgen [Add to Longdo]
租借[そしゃく, soshaku] Pacht [Add to Longdo]
租借地[そしゃくち, soshakuchi] Pachtland [Add to Longdo]
貸借[たいしゃく, taishaku] Soll_und_Haben, leihen_und_verleihen [Add to Longdo]
賃借[ちんしゃく, chinshaku] Miete, Pacht [Add to Longdo]
賃借り[ちんがり, chingari] Miete, Pacht [Add to Longdo]
転借[てんしゃく, tenshaku] Untermiete, Unterpacht [Add to Longdo]
長期借款[ちょうきしゃっかん, choukishakkan] langfristige_Anleihe [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 1.6879 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม