วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
好 的 乌 利 先生 Yes , sir , Mr . Wooley . |
|
|
好 | - (よしみ;ぎ(誼);よしび(誼;好)) (n) friendship; friendly relations; connection; relation; intimacy [EDICT]
- (こう) (pref) good [EDICT]
- (hǎo, ㄏㄠˇ) good; well; proper; good to; easy to; very; so; (suffix indicating completion or readiness) [CE-DICT]
- (hào, ㄏㄠˋ) to be fond of [CE-DICT]
|
的 | - (てき) (adj-na,suf) -like; typical; (P) [EDICT]
- (まと) (n) mark; target; (P) [EDICT]
- (de, ㄉㄜ˙) of; structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive [CE-DICT]
- (dí, ㄉㄧˊ) really and truly [CE-DICT]
- (dì, ㄉㄧˋ) aim; clear [CE-DICT]
|
乌 | - (wū, ㄨ) a crow; black; surname Wu [CE-DICT]
|
利 | - (り) (n) advantage; benefit; profit; interest; (P) [EDICT]
- (lì, ㄌㄧˋ) advantage; benefit; profit; sharp [CE-DICT]
|
Yes | - ใช่: ครับ, ค่ะ, จ้ะ, ขอรับ [Lex2]
- คำตอบรับ: การตอบรับ [Lex2]
- (เยส) adv. ไช่,ครับ,จ้ะ n. การต้อนรับ [Hope]
- (adv) จ้ะ,ครับ,ใช่ [Nontri]
- /Y EH1 S/ [CMU]
- (n) /j'ɛs/ [OALD]
|
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
Mr | - นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย)[Lex2]
- (มิส'เทอ) n. นาย ###S. mister pl. Messrs (เมส'เซอซ) [Hope]
- (n) นาย [Nontri]
- /M IH1 S T ER0/ [CMU]
- (n) /m'ɪstər/ [OALD]
|
Wooley | |
|
|
|