ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dastand

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dastand-, *dastand*, dastan
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But when he was standing there with a gun in his hand your burning passion for me vamoosed, and you can't wait to vamoose after it.Aber sobald er dastand mit seiner Kanone in der Hand, verflüchtigte sich deine brennende Leidenschaft, genauso wie du. The Outrage (1964)
The Kid just killed Brady, Morton, and Baker... and escaped while Chisum and Justice Wilson stood and watched him.The Kid brachte Brady, Morton und Baker um und floh während Chisum und Richter Wilson dastanden und zusahen. Chisum (1970)
When Quentin started the business with the puppet. He was like that..Als er so dastand, seid ihr auf ein anderes Thema umgestiegen. Out 1 (1971)
You just looked funny at the cash register with your whisky.Es war ihr Gesicht, als Sie so dastanden mit lhrem 40-fränkigen Whisky. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
The frustration of trying to get the various governors to give me their state militias for our army.Sie wurde erobert, als Jackson wie eine Statue dastand. Mein Cousin Charles war bei Beauregard. July 1861 - Summer 1862 (1986)
I think I'm getting nauseous. All right. That's it.Die Geschichte ist voll von großen Männern... die mit ihrem Glauben allein dastanden. Nightmare on Al's Street (1987)
I can just see her standing there with Morris.Ich weiß noch, wie sie mit Morris dastand. Running on Empty (1988)
An when I saw the picture of the yacht you send me with you are at the helm, all strong and naked ...Und wie Sie auf dem Foto der Yacht so nackt und kräftig dastanden... Schtonk (1992)
And he's got this real happy look on his face.Und wie er so dastand, sagte er: Romeo Is Bleeding (1993)
No one was there to hear my talesWenn ich auch ganz allein dastand Aladdin and the Return of Jafar (1994)
And so it was that in all the celebration in all the hubbub of noise and excitement there were two figures who stood silent and still side by side.Und so kam es, dass bei all der Feier, in all dem Ausbruch von Lärm und Aufregung, zwei Figuren leise und still dastanden, Seite an Seite. Babe (1995)
I didn't think anything could be worse than losing him that first time on the Defiant until I was standing there staring down at his empty bed, knowing he was alive yet trapped somewhere that existed outside of time.Ich hatte gedacht, nichts könnte schlimmer sein, als ihn das erste Mal auf der Defiant zu verlieren, bis ich dastand und auf sein leeres Bett starrte, im Wissen, dass er lebte, aber an einem Ort außerhalb der Zeit gefangen war. The Visitor (1995)
Masses that show up at the hanging of the prisoners of Newgate.Die dastanden und glotzten, wenn einer in Newgate gehängt wurde. The Gathering (2002)
And he came across a picture of his father who was standing very much as Chaplin stood with the cane and the hand on the hip.Er stieß auf ein Foto seines Vaters, der ganz ähnlich wie Charlie mit dem Stock und der Hand auf der Hüfte dastand. Charlie: The Life and Art of Charles Chaplin (2003)
I couldn't stand she was in here with nothing.Und ich wollte nicht, dass sie mit nichts dastand. Clare de Lune (2003)
I don't know how long I stood there.Ich weiß nicht, wie lange ich dastand. Creed, OK (2005)
And I thought getting pantsed at the prom was gonna be the low point in my life.Dachte, ich hätte den Tiefpunkt erreicht, als ich beim Abschluss ohne Hose dastand. Jews and Chinese Food (2005)
They say it was a terrible sight. All those brutes standing around, watching.Der Anblick war wohl furchtbar, das Blut und diese Rohlinge, die dastanden und zusahen. Lady Chatterley (2006)
The way he came in.So wie er plötzlich dastand. One and Only (2007)
who sang sweet blues to Alcatraz, who demanded sanity trials accusing the radio of hypnotism and were left with their insanity and their hands and a hung jurydie einen wehmütigen Blues auf Alcatraz singen würden, die dem Rundfunk hypnotische Praktiken vorwarfen, und Vernunft-Gutachten forderten amEndedastandenmit ihrer Geisteskrankheit ihrenHändeneinemPatt bei den Geschworenen, Howl (2010)
I was still there when out you came, A brunette starlet on your arm, And back into the same limousine.Die Schlange war so lange, dass ich immer noch dastand, als Sie herauskamen, mit einem brünetten Filmsternchen am Arm und wieder in die Limousine einstiegen. Iwo Jima (2010)
How do you think I looked?Was meinst du, wie ich dastand? Dear Prudence (2010)
Thanks for standing there, Bones.Vielen Dank für dastand, Bones. The Killer in the Crosshairs (2011)
You're damn right you have. When I saw that boy tonight, Weißt du, als dieser Junge in meinem Keller dastand, hab ich mich gefühlt wie damals, als ich mich vor meinem Vater verstecken wollte Rosewood Lane (2011)
That I was duller than a great thaw, huddling jest upon jest with such impossible conveyance that I stood like a man at a mark, with a whole army shooting at me.Ich sei langweiliger als Tauwetter. So ging es Schlag auf Schlag, mit so unglaublicher Geschwindigkeit, dass ich dastand wie eine Scheibe, auf die eine ganze Armee schießt. Much Ado About Nothing (2012)
She was trying to slip away. When all others stood fixed.Sie hat versucht, sich davonzuschleichen, als alle anderen gespannt dastanden. Chosen Path (2012)
And now I'm really freaking out, because he's just standing there, not saying anything.Und jetzt wurde ich so richtig panisch, weil er nur so dastand und kein Wort sagte. The Things We Left Behind (2014)
Did you see how he stood before you?Habt Ihr gesehen, wie er dastand? Last Knights (2015)
"Whiles I stood rapt in the wonder of it came missives from the King""Indem ich noch voll Erstaunen dastand, kamen die Abgesandten des Königs, Macbeth (2015)
All but two, who stood motionless.Außer zweien, die bewegungslos dastanden. The Lobster (2015)
While you stood there and did nothing for us!Während du dastandst und nichts für uns tatst! The Man with the Iron Fists 2 (2015)
While I was up there... I honestly could feel forgiveness wash over me.Während ich dastand, konnte ich fühlen, wie sich Vergebung über mich ergossen hat. The Best with the Best to Get the Best (2015)
This son of a bitch who lost his job once the military were no longer in power. He started kidnapping people himself.Diesen Wichser, der nach der Diktatur ohne Job dastand und angefangen hat, Leute zu entführen. The Clan (2015)
The subject in question was observed standing essentially immobile for several hours on three separate occasions.Die fragliche Person wurde dabei beobachtet, wie sie an drei verschiedenen Tagen stundenlang unbeweglich dastand. In My Heart There Was a Kind of Fighting (2015)
"When I stood, they looked at Masha.""Als ich dastand, guckten sie Mascha an." Fucking Berlin (2016)
Frank Castle, standing there, grinning.Frank Castle, der grinsend dastand. Guilty as Sin (2016)
'Cause I stood there...Weil ich einfach nur dastand. The Stigmata of Progress (2016)
It's as if they were just standing there, waiting to be killed.Es ist, als ob sie einfach dastanden, darauf warteten, getötet zu werden. Mad City: Anything for You (2016)
That's only because you made us seem like a bunch of pervs by saying we were gonna watch porn.Weil wir wegen dir wie Perverse dastanden, die sich Pornos reinziehen. #HugeIfTrue (2017)
As I stood there warming my... myself, I took a look around.Als ich so dastand und mich wärmte, sah ich mich in dem Raum um. Pinocchio (1940)
I was standing there getting married, and...Wie ich dastand und dich geheiratet habe... Bathing Beauty (1944)
Whiles I stood rapt in the wonder of it, came missives from the king, who all-hailed me 'Thane of Cawdor', by which title, before, these weird sisters saluted me, and referred me to the coming on of time, with 'Hail, king that shalt be!lndem ich noch von Erstaunen betäubt dastand, kamen die Abgesandten des Königs. die mich als Than von Cawdor begrüßten, mit welchem Titel mich kurz vorher diese Zauberschwestern angeredet und mich durch den Gruß "Heil dir, dem künftigen König!" auf die Zukunft verwiesen hatten. Macbeth (1948)
Well, you saw it yourself, standing in those neutron beams.Sie haben selbst gesehen, wie es dastand. Forbidden Planet (1956)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top