ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

angemalt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -angemalt-, *angemalt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The horns are painted red.Die Hörner sind rot angemalt. Cowboy (1958)
- It's blackface.- Schwarz angemalt. Makkers, staakt uw wild geraas (1960)
Some hooligans went up in the fog and painted him pink.Lausejungs haben ihn im Nebel rosa angemalt. Midnight Lace (1960)
All because Crassus decides to break his journey at Capua... with a couple of capricious, over-painted nymphs!Und all das nur weil Crassus mit zwei kapriziösen, angemalten Nymphen... einen Abstecher nach Capua machen musste. Spartacus (1960)
The reckless one is whoever covered Gisella in red paint with the aim of offending the working class!Leichtsinnig ist der, der Gisella rot angemalt hat, mit der deutlichen Absicht, die Arbeiterklasse zu beleidigen! Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
I painted it.Das habe ich angemalt. Irma la Douce (1963)
A pack of panting savages like you are... or sensible like Ralph is?Ein Haufen angemalter Wilder, wie ihr es seid, oder vernünftig wie Ralph? Lord of the Flies (1963)
As well . You repaint .Jetzt habe ich dich auch angemalt. Color Me Blood Red (1965)
How long have these windows been whitewashed?Seit wann sind die Fenster angemalt? Die, Monster, Die! (1965)
And somebody probably caught the rabbit and painted him pink for Easter or something.Dann hat jemand den Hasen gefangen und in für Ostern pink angemalt. Munsters on the Move (1965)
We were painting the sign yesterday, there's red paint behind the lab.Wir haben gestern das Schild angemalt. Hinter dem Labor steht Farbe. Clarence the Killer (1966)
She was stark naked and painted...Sie war splitternackt und bunt angemalt... Rooster Cogburn (1975)
What color was she painted, Reuben?In welchen Farben war sie denn angemalt? Rooster Cogburn (1975)
Kings traipsing around with divorced women and painted actresses all over the place!Könige jagen Geschiedenen nach und überall laufen angemalte Schauspielerinnen rum! The Abdication (1975)
We'll spread the news around that Jean-Claude left us to paint the chapel.Wir werden überall erzählen, dass wir für Jean-Claude die Kapelle angemalt haben. Island of Death (1976)
- Painting windows? - Mm-hmm.- Ihr habt die Fenster angemalt? The Last Wave (1977)
Them painted ladies knows how to appreciate a man.Angemalte Ladys wissen einen Mann zu schätzen. Goin' South (1978)
I painted your face blue.Ich hab dein Gesicht blau angemalt. Out of the Blue (1980)
Are you using water-based paint?- Hast du sie mit tusche angemalt? Used Cars (1980)
Bronze-Teint, mascara!Bronze-Teint, die Augen so angemalt! The Party (1980)
Well. they certainly did a paint job on you.Tja, sie haben dich ganz schön angemalt. Tarzan the Ape Man (1981)
The men are preparing barbasco, a very strong poison. And they are painted black.Die Männer bereiten Barbasco, ein starkes Gift ... und außerdem haben sie sich schwarz angemalt. Fitzcarraldo (1982)
- Yes. A nun painted it.- Eine Schwester hat es angemalt. Dark Habits (1983)
Does this crackdown mean that you are gonna step up... the investigation on the Crayon Killer? Actually, we are recruiting for the bowling league.Ob sie sich gegenseitig angemalt haben? Little Miss Dangerous (1986)
The only reason you painted your van DayGlo colors and grew your hair long was to impress Cookie Gurnich.Du hast deinen Bus angemalt und lange Haare gehabt, weil du Cookie beeindrucken wolltest. Poltergeist II: The Other Side (1986)
What'ya been painting?- Was haben Sie angemalt? Psycho III (1986)
Uh-huh. They're putting Brian on the kidney recipient list.Als Nächstes wird er neu angemalt, Rennbereifung. Knock, Knock... Who's There? (1987)
Oh, Wanda, you sure is pretty in them tight clothes, all painted up like trash.Wanda, du bist so hübsch in diesen engen Klamotten und angemalt wie 'ne Schlampe. Cry-Baby (1990)
In place of his head was the head from a statue of Christ... all done up in blackface, like a minstrel show.Auf seinem Rumpf saß der Kopf einer Jesusstatue, angemalt im Mohren-Make-up wie im alten Varieté. The Exorcist III (1990)
Did God paint you?Hat Gott dich angemalt? Robin Hood: Prince of Thieves (1991)
Did God paint me?Ob Gott mich angemalt hat? Robin Hood: Prince of Thieves (1991)
Nice tongue! Who painted 'em?Wer hat sie angemalt? Dazed and Confused (1993)
Hell, that's just lead painted with gold.Das ist golden angemaltes Blei. City Slickers II: The Legend of Curly's Gold (1994)
So why the paint?Deshalb hat er mich angemalt? Le jaguar (1996)
Your fabulous idea. I even drew a moustache.Ich habe mir wenigstens einen Bart angemalt. Kids Return (1996)
But the difference between me and you, Marcie outside the fact that my feet aren't a Chinese delicacy is that I know the difference between fact and fiction.Weiter so, Junge. Was hast du getan, das Schulmaskottchen angemalt? Unterhosen geklaut? Bud Hits the Books (1996)
I don't know, why did he paint his arse blue last week?Ich weiß nicht, warum hat er seinen Hintern letzte Woche blau angemalt? Art (1999)
I hate herbal tea!Eigentlich nur 2. Auf einem habe ich ein paar Zähne schwarz angemalt. The One That Could Have Been (2000)
You're always happy when you paint your face up. I can't see.Du bist... immer glücklich, wenn du angemalt bist. Sight Gag (2001)
-It's me. Did you paint it with cream?Hast du ihn cremefarben angemalt? Orozco the Embalmer (2001)
They painted the windows.Die haben die Fenster angemalt. Cradle 2 the Grave (2003)
Ford Explorer, painted red.Ford Explorer, rot angemalt. Copy Cat (2003)
-Look at you all plastered with make-up!Warum hast du dich so angemalt? Popular Music (2004)
You wrecked the house, you trashed the yard... and you painted the pig.Ihr habt das Haus verwüstet! Ihr habt den Garten zerstört. Und ihr habt das Schwein angemalt. Yours, Mine & Ours (2005)
Boots.Eine Maske oder er war angemalt. Bröderna (2005)
And he was talking into a shrub painted red.Er hat in einen rot angemalten Strauch gesprochen. The Punishment Lighter (2005)
I think he's trying to impress me...die angemalten Fingernägel der Puppe... ich denke er versucht mir zu imponieren Crocodile (2006)
YOU GOT ME A FAKE I.D.? THAT'S WHAT MENTORS DO. THERE YOU GO.Du bist angemalt wie 'ne Hure und qualmst wie ein Schornstein. Fight Schlub (2006)
All this fuss over a painted mask.All diese Aufregung wegen einer angemalten Maske. Peace? Off! (2006)
I just need to know why you paint your nails the way you do.Ich muss nur wissen, warum Sie Ihre Nägel auf die Weise angemalt haben. Seeing Red (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anmalen; bemalen | anmalend; bemalend | angemalt; bemalt | nicht bemaltto paint | painting | painted | unpainted [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top