ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

teenagern

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -teenagern-, *teenagern*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
PUT EVERYTHING AWAY CAREFULLY. YES, PETE.Weißt du, ein Grund, warum ich ein Souvenir von diesem Film haben will, ist weil ich so gern mit Teenagern arbeitete. How to Make a Monster (1958)
I think it was the one about the teenage, incest triangle.Ich glaube, den mit der inzestuösen Dreiecksgeschichte zwischen Teenagern. Beyond the Valley of the Dolls (1970)
Because I don't date teenagers, that's why.Weil ich nicht mit Teenagern ausgehe, deswegen. Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
Now, I don't date teenagers.Also, ich gehe nicht mit Teenagern. Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
Suicide is the number one killer of teenagers in America today.Selbstmord ist heute in Amerika die häufigste Todesursache bei Teenagern. Hustle (1975)
This newspaper says they want to ban teenagers from dancing in public.In der Zeitung hier steht, dass sie Teenagern verbieten wollen, in der Öffentlichkeit zu tanzen. Elvis (1979)
You see, we've had a terrible problem with teenagers and drunk driving lately.Wir hatten in letzter Zeit total Ärger mit Teenagern, die betrunken Auto fuhren. The Times They Are a Changin' (1984)
You think that I give a good goddamn that you fucked every pimply-faced teenager?Glaubst du, es kümmert mich, dass du mit pickeligen Teenagern gebumst hast? Children of a Lesser God (1986)
In most cases, those accidents were caused by other teenagers who were either too drunk or too stoned to know how many people they murdered until they woke up in the hospital the next day.Die meisten wurden von anderen Teenagern verursacht, die zu betrunken oder zu bekifft waren, um zu wissen, wie viele sie umgebracht haben, bis sie am nächsten Tag im Krankenhaus aufwachten. Parents' Day (1987)
[ Man On TV ] The horror of these murders is beyond anything I've reported on... in 15 years of covering the Miami crime beat.Diese Morde sind das Entsetzlichste, worüber ich in 15 Jahren aus der Verbrechensszene in Miami berichtet habe. Der sexuelle Missbrauch und die Ermordung von Teenagern. Eine Puppe, die wer weiß warum bei ihren Leichen hinterlassen wird. Honor Among Thieves? (1988)
But I realize the devastating effect of skin blemishes... on the social life of teenagers.Aber ich weiß, wie das auf die Psyche von Teenagern wirken kann. Hairspray (1988)
Only a few vague reports of young boys or teenagers at the scenes have been filed.Nur vage Angaben zu Teenagern an den Tatorten wurden bisher gemeldet. Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
Honey, you know, I may just be the wife of a moron but isn't cancelling our insurance and giving the car keys to two teenagers the work of, well the Dalai Lama of morons?Schätzchen, vielleicht bin ich ja nur die Frau eines Trottels... aber unsere Versicherung zu kündigen... und zwei Teenagern die Autoschlüssel zu geben, ist doch die Arbeit, naja... des Dalai Lamas der Trottel. Sue Casa, His Casa (1990)
You know, I was reading this article in a men's magazine about the virility of men in their middle to late teens and...Ich hab einen Artikel in einem Männermagazin gelesen... ..über die Männlichkeit von Teenagern und... Death Warrant (1990)
My brothers deal dope to the teenagers and the truck drivers.Meine Brüder verkauften Teenagern und Truckern Dope. Episode #2.13 (1991)
For chrissakes, Sam. Do you think that's the same as two teenagers executing an order they didn't think would harm? These guys aren't Nazis.Glaubst du, das kann man vergleichen... mit zwei Teenagern, die einen Befehl ausführen, der ihnen harmlos schien? A Few Good Men (1992)
Well, generally speaking, a six-pack and two horny teenagers.Ja, also, im Großen und Ganzen von Bier und zwei geilen Teenagern. Al on the Rocks (1992)
You wanna waste your life... hanging out with a bunch of dorky teenagers?Willst du dein Leben mit ein paar trotteligen Teenagern verplempern? Krusty Gets Kancelled (1993)
Woodsboro, California, was devastated last night when two young teenagers were found brutally murdered.Die ganze Stadt ist entsetzt über den brutalen Mord an zwei Teenagern. Scream (1996)
Carol had returned to her stack of social service files, helping troubled teens and single mothers.Carol stürzte sich wieder auf ihre Akten beim sozialen Dienst und half Teenagern in Not und alleinerziehenden Müttern. Sleepers (1996)
But after that time it was hard against Paul to laugh.Die FBI-Heinis haben Besseres zu tun, als Teenagern zuzuhören. Über wie viele Möbel sprechen wir? Witness to the Mob (1998)
Among teens, unwanted pregnancy is the No.1 negative consequence of sexual activity.Bei Teenagern ist Schwangerschaft... ..die häufigste negative Konsequenz. Bad Eggs (1998)
Why would the Virgin Mary appear to these ordinary, to my mind, unworthy teenagers?"Wieso würde die Maria diesen gewöhnlichen und meiner Meinung nach unwürdigen Teenagern erscheinen?" Anamnesis (1998)
Talking about the teenagers, some using drugs.Ich spreche von Teenagern. Blue Christmas (1999)
I want every parent of every teenager in town there.Ich möchte, dass alle Eltern von Teenagern erscheinen. Cherry Falls (2000)
At least I was an adult! She peddles her little trollops to teenagers!Sie dreht ihre Schlampen Teenagern an. Out in the Cold (2000)
This must be my "two teenage girls in the house" headache. it felt familiar.Mein Kopfweh sagt mir, ich lebe mit zwei Teenagern zusammen. The Replacement (2000)
It's hard to know with teenage girls whether they're angry atyou or just angry.Bei Teenagern weiß man nie, ob sie auf dich wütend sind oder auf die Welt. 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2001)
Those teenagers you date take up all your time, we'd never see each other.Du bist ständig mit Teenagern verabredet. Wir würden uns nie sehen. Friends and Lovers (2001)
I DON'T THINK SO. YOU KNOW, I'M TIRED OF ALL YOUR STUPID TEENAGE IDEAS.-ich hab genug von euch Teenagern. The Mangler 2 (2002)
- Surfing the Web with some teenagers.Wo sind Sie - .Im Internetcafe mit ein paar Teenagern Double Vision (2002)
More like babysitting a fucked up teen!- Eher wie ein Babysitter. Als Pfarrer hätte ich Erfahrung mit angeturnten Teenagern. Irreversible (2002)
Honey You didn't really expect that I was gonna leave you here stranded for a week with a bunch of teenagers.Du hast doch nicht wirklich angenommen, dass ich dich hier mit einer Horde von Teenagern allein lassen würde? Evil Breed: The Legend of Samhain (2003)
Harold Trattner received the death penalty 3 years ago... for the massacre of 6 teenagers... during a summer camp vacation in Vermont.Harold Trattner wurde vor 3 Jahren zum Tode verurteilt, wegen eines Massakers an 6 Teenagern in einem Sommercamp in Vermont. The Last Horror Movie (2003)
I'm afraid the nicer hotels in town were all booked up with American teenagers.Ich befürchte, die besseren Hotels sind ausgebucht mit amerikanischen Teenagern. Mr. Monk Goes to Mexico (2003)
A teenage epidemic of sexually transmitted diseases.Eine Epidemie von Geschlechtskrankheiten unter Teenagern. Sons and Daughters (2003)
In teens, there are two likely causes of night terrors.Bei Teenagern hat Nachtangst zwei mögliche Gründe: Paternity (2004)
"constricted," she called it.Aber das sei normal bei Teenagern und... All Happy Families (2004)
Carmela, this is normal teenage shit.Carmela, so was ist normal bei Teenagern. All Happy Families (2004)
It's what a normal teenager would do.Das ist doch normal bei Teenagern. In the Dark (2004)
TV violence kills morality, particularly among teens.Besonders bei uns Teenagern. Thumbsucker (2005)
Yeah, there was some traffic, all teenagers.Ja, ein paar Autos mit Teenagern. The Man on Death Row (2005)
- Out of all the mixed-up teenagers in the world, - Von allen durchgeknallten Teenagern auf der ganzen Welt kann ich ausgerechnet Zach nicht um mich haben. Next (2005)
But Superman was actually conceived in the imaginations of two teenage boys from Cleveland, Ohio.Aber eigentlich wurde Superman von 2 Teenagern aus Cleveland in Ohio geschaffen. Look, Up in the Sky! The Amazing Story of Superman (2006)
Perhaps the Opalescence represented Warren's better nature and the Twisted was a reflection of his darker sexual impulses - a theme I assume is common in teenage fiction.- Ja. Vielleicht stand Opalescence für Warrens bessere Seite und Twisted war eine Reflexion seiner dunkleren sexuellen Impulse - ein Thema das sicher oft in Geschichten von Teenagern vorkommt. The Superhero in the Alley (2006)
Sex with teenagers isn't interesting?Sex mit Teenagern? Sex Kills (2006)
Barely that with teenagers eating me out of house and home.Mit all den Teenagern im Haus, reicht das gerade mal so. The Road Home (2006)
The population of homeless teenagers continues to climb.Die Anzahl von obdachlosen Teenagern steigt weiter. A Weekend in the Country (2006)
But Mommy won't be too critical, 'cause critical mommies make for bulimic teenagers that become needy adults that drink a lot of red wine.Aber Mami wird nicht zu kritisch sein, den kritische Mamis sind schuld an magersüchtigen Teenagern, die arme Erwachsene werden, die eine Menge Rotwein trinken. Larceny of a Kitty Cat (2006)
- The man who did those horrible things... - ...to those teenagers?Der Mann, der die ganzen fürchterlichen Dinge mit den Teenagern gemacht hat? Disconnect (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top