ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ฦ-, *ฦ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
, ๅ ๑วิธีเขียนเสียง ลึ ลือ แต่บัญญัติเขียนเป็นอีกรูปหนึ่งต่างหาก อนุโลมตามอักขรวิธีของสันสกฤต.
ๅ ๒ก. ลือ.
ๅชาก. ลือชา.
ๅสายน. ลือสาย.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or... should we go a mountain, instead?หรือ... เราจะไปที่ ภูเขาแทนดีนะ 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
FRM@¾ÆÄÒ·¹´ü¡¢ºÚÄ"FRM@พฤาทนด\xFCกขบฺฤป Map 1213 (2006)
Wanna know how to make a molotov cocktail that sets itself on fire?อยากรู้วิธีทำระเบิดขวด/Nที่จุดไฟติดเองไหม Compulsion (2005)
anyone?มีใครมั๊ย Chapter One 'Four Months Later...' (2007)
Mick, what did he mean?มิค เขาหมายความว่าไง Out of the Past (2007)
The pictures on the wall. You knew those guys, right?รูปภาพบนาพวกนั้น / นายรู้จักคนพวกนั้น ใช่ม้ย Live Free or Die Hard (2007)
Why wouldn't they? Woman never shuts up.ทำไมจะไม่เชื่อ ก็เธอไม่หยุดพูดเลยนี่ The Mist (2007)
Where are you going?นายจะไปไหรน่ะ? Virgin Snow (2007)
-==ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ°ÖÜÄê·îÏ×==- ±¾×ÖÄ"½ö¹©Ñ§Ï°½"Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ;-==ภระ\xDCภึิฐึ\xDCฤ๊ท๎ฯื==- ฑพืึฤปฝ๖นฉังฯฐฝปม๗ฃฌัฯฝ๛ำรำฺษฬาตำรอพ Opening Doors (2008)
-==ÆÆÀÃÐÜ×ÖÄ"×é==- ·­Ò룺 У¶Ô£º ʱ¼äÖ᣺¬ ±ó Southwing the suburbs are flush with a certain kind of fool.-==ภระ\xDCืึฤปื้==- ทญา๋ฃบ ะฃถิฃบ สฑผไึแฃบยฌ ฑ๓ Southwing ชานเมืองเต็มไปด้วยความโง่ Opening Doors (2008)
There was a t.g.v. strike. Wait. This is the surprise?พวก t.G.V. เค้าประท้วงกันน่ะ เดี๋ยวนะ, นี่คือเซอร์ไพรซ์เหรอ The Magnificent Archibalds (2008)
Where the fuck did you get that?ไหนที่คุณจะทำอะไรของคุณ [ Rec ] 2 (2009)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or... should we go a mountain, instead?หรือ... เราจะไปที่ ภูเขาแทนดีนะ 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
FRM@¾ÆÄÒ·¹´ü¡¢ºÚÄ"FRM@พฤาทนด\xFCกขบฺฤป Map 1213 (2006)
Wanna know how to make a molotov cocktail that sets itself on fire?อยากรู้วิธีทำระเบิดขวด/Nที่จุดไฟติดเองไหม Compulsion (2005)
anyone?มีใครมั๊ย Chapter One 'Four Months Later...' (2007)
Mick, what did he mean?มิค เขาหมายความว่าไง Out of the Past (2007)
The pictures on the wall. You knew those guys, right?รูปภาพบนาพวกนั้น / นายรู้จักคนพวกนั้น ใช่ม้ย Live Free or Die Hard (2007)
Why wouldn't they? Woman never shuts up.ทำไมจะไม่เชื่อ ก็เธอไม่หยุดพูดเลยนี่ The Mist (2007)
Where are you going?นายจะไปไหรน่ะ? Virgin Snow (2007)
-==ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ°ÖÜÄê·îÏ×==- ±¾×ÖÄ"½ö¹©Ñ§Ï°½"Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ;-==ภระ\xDCภึิฐึ\xDCฤ๊ท๎ฯื==- ฑพืึฤปฝ๖นฉังฯฐฝปม๗ฃฌัฯฝ๛ำรำฺษฬาตำรอพ Opening Doors (2008)
-==ÆÆÀÃÐÜ×ÖÄ"×é==- ·­Ò룺 У¶Ô£º ʱ¼äÖ᣺¬ ±ó Southwing the suburbs are flush with a certain kind of fool.-==ภระ\xDCืึฤปื้==- ทญา๋ฃบ ะฃถิฃบ สฑผไึแฃบยฌ ฑ๓ Southwing ชานเมืองเต็มไปด้วยความโง่ Opening Doors (2008)
There was a t.g.v. strike. Wait. This is the surprise?พวก t.G.V. เค้าประท้วงกันน่ะ เดี๋ยวนะ, นี่คือเซอร์ไพรซ์เหรอ The Magnificent Archibalds (2008)
Where the fuck did you get that?ไหนที่คุณจะทำอะไรของคุณ [ Rec ] 2 (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top