Search result for

高雅

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -高雅-, *高雅*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
高雅[gāo yǎ, ㄍㄠ ㄧㄚˇ,  ] dainty; elegance; elegant #11,423 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
高雅[こうが, kouga] (adj-na, n) refined; elegant; chaste [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
High-class comedy, enjoyed by everybody.[CN] 高雅喜剧 人人都爱 Design for Living (1933)
She belongs to that rarefied atmosphere of Park Avenue, you know.[CN] 她属于公园大街那种高雅的氛围 Rear Window (1954)
Good morning. Well, what do you think of my elegant new suit?[CN] 早安 我这件高雅的新衣如何? All About Eve (1950)
Byron couldn't have said it more graciously.[CN] 拜伦也想不出 比这更高雅的话 All About Eve (1950)
She's so refined...[CN] 她好高雅 Singin' in the Rain (1952)
At any rate, gentlemen, a charming, exquisite woman.[CN] 先生们,总之她是美丽 而且高雅的女人 Ninotchka (1939)
It's not very Christian talk, but it's coherent.[CN] 不是非常高雅的谈话 但是它是连贯的 Wuthering Heights (1939)
She has great elegance.[CN] 她很高雅 Ninotchka (1939)
This is a very delicate situation.[CN] 这是一个高雅的场所 One Hour with You (1932)
chosen from hundreds for her appearance, her grace, her poise... and her ineffable charm.[CN] 百里挑一 她拥有美貌 高雅 大方 不可言喻的气质 Funny Face (1957)
I believed it meant you loved me![CN] 因为我觉得你高雅而得体 Bordertown (1935)
There was Madeleine Smith, Mrs. Maybrick, Lydia Trueblood and all these dozens of others, many of whom were young, beautiful, intelligent and cultured.[CN] 有马德琳·史密斯 梅布瑞克夫人 和莉迪亚·求布拉德 还有别的几十个 多数年轻貌美 聪慧高雅 A Blueprint for Murder (1953)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top