Search result for

骑师

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -骑师-, *骑师*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
骑师[qí shī, ㄑㄧˊ ㄕ,   /  ] a jockey; a horse-rider; a horseman; equestrian #73,588 [Add to Longdo]
骑师赛马[sài mǎ qí shī, ㄙㄞˋ ㄇㄚˇ ㄑㄧˊ ㄕ,     /    ] a racing jockey [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
An excellent rider. I'd never have thought it.[CN] 出色的骑师 我从来没想到你骑得这么好 Goto, Island of Love (1969)
Mr. Jack Jool's Humorist with Steve Donoghue up.[CN] 是杰克先生的"幽默大师 骑师是史蒂芬 The 39 Steps (1935)
Why not? My jockey's only using his whip, ain't he?[CN] 我的骑师只用了鞭子 Too Late the Hero (1970)
Say, do you know the one about the girl tuba player who was stranded on an island with a one-legged jockey?[CN] 跟一个独脚骑师 被困在荒岛上的笑话吗? Some Like It Hot (1959)
Don't argue with the steward, laddie. I've a mind to report you to the Jockey Club.[CN] 别和他吵我提醒你去骑师俱乐部告他 Too Late the Hero (1970)
- Eddie Arcaro.[CN] - 艾迪雅嘉卢(美国著名赛马骑师 Save the Tiger (1973)
I won $200 from that jockey last night, and today at the track I've $540.[CN] 昨晚我赌那个赛马骑师 赢了两百元 今天这一跑道我有540元 -呐 你拿着 The Hustler (1961)
I'm having breakfast over at the track with the grooms and the jockeys.[CN] 我正在轨道这儿吃早饭 与新人,还有骑师 Saratoga Trunk (1945)
"Girl commits suicide in disc jockey's home."[CN] "女子在唱片骑师家中自杀" Play Misty for Me (1971)
- Got a good jockey up today.[CN] -今天有一个出色的骑师 Marnie (1964)
I don't want to boast![CN] 我不想吹牛 但我是一个公正的骑师 Goto, Island of Love (1969)
The flag is up, and they're off and running.[CN] 比赛开始 骑师全力冲刺 The Sting (1973)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top