ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -貧-, *貧* |
| [貧, pín, ㄆㄧㄣˊ] poor, needy, impoverished; lacking Radical: 貝, Decomposition: ⿱ 分 [fēn, ㄈㄣ] 貝 [bèi, ㄅㄟˋ] Etymology: [ideographic] Money 貝 that must be split 分; 分 also provides the pronunciation Variants: 贫, Rank: 7122 | | [贫, pín, ㄆㄧㄣˊ] poor, needy, impoverished; lacking Radical: 贝, Decomposition: ⿱ 分 [fēn, ㄈㄣ] 贝 [bèi, ㄅㄟˋ] Etymology: [ideographic] Money 贝 that must be split 分; 分 also provides the pronunciation Variants: 貧, Rank: 1359 |
|
| 貧 | [貧] Meaning: poverty; poor On-yomi: ヒン, ビン, hin, bin Kun-yomi: まず.しい, mazu.shii Radical: 貝, Decomposition: ⿱ 分 貝 Rank: 1211 |
|
| 贫 | [pín, ㄆㄧㄣˊ, 贫 / 貧] poor; inadequate; deficient; garrulous #7,949 [Add to Longdo] | 贫困 | [pín kùn, ㄆㄧㄣˊ ㄎㄨㄣˋ, 贫 困 / 貧 困] impoverished; poverty #2,963 [Add to Longdo] | 扶贫 | [fú pín, ㄈㄨˊ ㄆㄧㄣˊ, 扶 贫 / 扶 貧] assistance to the poor #6,594 [Add to Longdo] | 贫穷 | [pín qióng, ㄆㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ, 贫 穷 / 貧 窮] poor; impoverished #10,043 [Add to Longdo] | 贫血 | [pín xuè, ㄆㄧㄣˊ ㄒㄩㄝˋ, 贫 血 / 貧 血] anemia #10,487 [Add to Longdo] | 贫富 | [pín fù, ㄆㄧㄣˊ ㄈㄨˋ, 贫 富 / 貧 富] poor and rich #14,271 [Add to Longdo] | 贫农 | [pín nóng, ㄆㄧㄣˊ ㄋㄨㄥˊ, 贫 农 / 貧 農] poor peasant #16,543 [Add to Longdo] | 贫乏 | [pín fá, ㄆㄧㄣˊ ㄈㄚˊ, 贫 乏 / 貧 乏] lack; incomplete #25,734 [Add to Longdo] | 贫苦 | [pín kǔ, ㄆㄧㄣˊ ㄎㄨˇ, 贫 苦 / 貧 苦] poverty-stricken; poor #27,525 [Add to Longdo] | 贫瘠 | [pín jí, ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧˊ, 贫 瘠 / 貧 瘠] barren; infertile; poor #32,509 [Add to Longdo] |
|
| 貧血症 | [ひんけつしょう, hinketsushou] โรคโลหิตจาง |
| 貧乏 | [びんぼう, binbou] (n, vt, adj) ยากจน ตัวอย่าง 私がびんぼう人です。(ฉันเป็นคนจน) |
| 貧 | [ひん;びん(ik), hin ; bin (ik)] (n) poverty; becoming poor; living in poverty [Add to Longdo] | 貧困 | [ひんこん, hinkon] (adj-na, n, adj-no) poverty; lack; (P) #7,873 [Add to Longdo] | 貧しい | [まずしい, mazushii] (adj-i) poor; needy; (P) #15,702 [Add to Longdo] | 貧乏(P);貧棒(oK);貧之(iK) | [びんぼう, binbou] (adj-na, n) poverty; destitute; poor; (P) #17,675 [Add to Longdo] | 貧しい家 | [まずしいいえ, mazushiiie] (n) poor family [Add to Longdo] | 貧しく暮らす | [まずしくくらす, mazushikukurasu] (v5s) to live in poverty [Add to Longdo] | 貧する | [ひんする, hinsuru] (vs-s) to become poor; to be poor [Add to Longdo] | 貧すれば鈍する | [ひんすればどんする, hinsurebadonsuru] (exp) (id) Poverty dulls the wit [Add to Longdo] | 貧栄養湖 | [ひんえいようこ, hin'eiyouko] (n) lake with low nutrient level; oligotrophic lake; unproductive lake [Add to Longdo] | 貧家 | [ひんか, hinka] (n) poor home [Add to Longdo] |
| Indeed, the lean years, following one after another, from the middle of the '60's, have increased their destitution. | [CN] 288) }確實歉收的年份一個接一個 288) }自從六十年代中期開始,增加了他們的貧窮 The Round-Up (1966) | Poverty, chastity, and obedience are extremely difficult. | [CN] 神貧、守貞與服從是非常 難以遵守的規定 The Nun's Story (1959) | He thought I was too smart... for a poor kid. | [JP] 貧しい子供だったが 頭はよく働くってとこかな Purple Noon (1960) | There isn't even enough room for the poor. | [JP] こおは貧しい人で溢れてる Soylent Green (1973) | - I'm poor too. | [JP] - 僕も貧しい Purple Noon (1960) | "and to persevere in the life of obedience, chastity, and poverty... | [CN] 且將奉行服從、守貞與神貧之生活 The Nun's Story (1959) | In sickness, health, richer, poorer, better or worse. | [CN] 疾病或健康 貧窮或富有 好或壞 Adam's Rib (1949) | That yes, it was handsome, he/she worked in a supermarket. | [JP] 貧乏だったが ルックスがよかったのさ Scarlet Street (1945) | . ..poor as they have been. | [JP] 貧しい知能では無理だ Forbidden Planet (1956) | When I'm done we'll throw her back. | [CN] 我教完了她就回貧民窟 My Fair Lady (1964) | The unification of a man with his art plunged him into great poverty. | [JP] ー統一された彼の芸術は、 彼の貧困の原因でもあった。 Live for Life (1967) | Why didn't you leave me where you picked me up, the gutter? | [CN] 你當初為何不讓我 留在貧民窟? My Fair Lady (1964) |
| 貧しい | [まずしい, mazushii] -arm [Add to Longdo] | 貧乏 | [びんぼう, binbou] -arm [Add to Longdo] | 貧困 | [ひんこん, hinkon] Armut, -Not [Add to Longdo] | 貧富 | [ひんぷ, hinpu] arm_und_reich [Add to Longdo] | 貧弱 | [ひんじゃく, hinjaku] -arm, knapp, duerftig, unzulaenglich [Add to Longdo] | 貧相 | [ひんそう, hinsou] arm_aussehend, armselig [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |