Search result for

成书

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -成书-, *成书*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
成书[chéng shū, ㄔㄥˊ ㄕㄨ,   /  ] publication; a book's first appearance #35,394 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- will make a book, a play or even a movie sale. - But -[CN] 我还可以把我的经历 写成书 戏剧或拍成电影 Shock Corridor (1963)
Humphrey, what a coincidence.[CN] 汉弗莱 真巧啊 无巧不成书啊 Humphrey, what a coincidence. The Skeleton in the Cupboard (1982)
Now, David, just a few more questions for our paperwork, OK?[CN] David, 为了完成书面文件 我们想问你几个问题, 可以吗? Flight of the Navigator (1986)
It just so happens I rode with Charlie Haskell all the way from Louisiana.[CN] 真是无巧不成书 我从路易斯安那州就一直坐着查尔斯哈斯凯尔的车 Detour (1945)
"All published by the faculty."[CN] "全部是出版成书的." The Dark Mirror (1946)
So, there's your book, Nathan.[CN] 你可以把我的故事写成书 Nathan The Human Stain (2003)
That'd be a happy coincidence, wouldn't it?[CN] 无巧不成书嘛 是吧? That'd be a happy coincidence, wouldn't it? The Greasy Pole (1981)
Duh. You wanna know that for your paperwork?[CN] 老兄, 这是为了完成书面文件? Flight of the Navigator (1986)
He wanted to write Anne's story at some point.[CN] 他一度想把安哪的故事写成书 Novemberkind (2008)
Well, Random House has asked me... to expand it into a book, so I'm gonna be doing that.[CN] 兰豋屋来找我接洽过... 想把它扩展成书 我会忙于此事 Adaptation. (2002)
Well, if you haven't got any clues, where's your book?[CN] 如果没有线索那怎么成书 Shadow of a Doubt (1943)
God, if you put him in a book no one would believe it.[CN] 天啊,如果你把他写成书, 没有人会相信的 Long Day's Journey Into Night (1962)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top