Search result for

nicht nur

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nicht nur-, *nicht nur*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
nicht nurไม่เพียงแค่

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nicht nur ... sondern auchnot only ... but also [Add to Longdo]
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.Life isn't all beer and skittles. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's not just a name.Es ist nicht nur ein Name. Gnothi Seauton (2008)
There is more of the lover than the merchant in you.Ihr seid nicht nur ein Kaufmann. Casanova (2005)
Not onlyfor me, but also for my siblings.Aber nicht nur ich sondern auch meine Geschwister. The Devil's Miner (2005)
Or, you voluntarily disappear.Popeln Sie nicht nur in der Nase rum. Mr. Canton and Lady Rose (1989)
That's not all.- Nicht nur das. Dying Young (1991)
He considers them not just mumbo jumbo, but extra-jumbo mumbo jumbo.Die hält er nicht nur für Hokuspokus, sondern für extra Hokuspokus. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Not just for being upset, but for believing that could happen.Nicht nur fürs Verärgertsein, sondern auch dafür, dass du glaubst, das könnte passieren. The Gorilla Dissolution (2014)
Good, because not only has that ship sailed, if it hit an iceberg, countless men would perish.Gut, nicht nur ist dieser Dampfer bereits abgefahren, würde er einen Eisberg rammen, kämen unzählige Menschen um. The Status Quo Combustion (2014)
Not just for him, but for... most anybody, really.Nicht nur für ihn, sondern auch für... fast jeden, wirklich. The Status Quo Combustion (2014)
My interest in your culture is not all about face paint and dancing in a club.Eure Kultur ist für mich nicht nur Schminke - und Tanz. Bottom of the World (2014)
There were other people there. Beside me.Da waren noch andere Leute, nicht nur ich. Painted from Memory (2014)
Relax.Nicht nur Glücksspiele. In My Secret Life (2014)
This job is not just about shooting Volge.Bei diesem Job geht es nicht nur darum, Volgen zu erschießen. All Things Must Pass (2014)
Tell you what, as soon as we get this whole "end of the world" thing sorted out and get Irisa back to normal, not only am I gonna pay you back, with interest, but I'm gonna take you out and get you good and drunk.Pass auf. Sobald wir dieses ganze Weltuntergangsdings geklärt haben und Irisa wieder ihr normales Selbst ist, werde ich dir nicht nur alles mit Zinsen zurückzahlen, sondern dir auch einen ausgeben, bis du richtig schön betrunken bist. All Things Must Pass (2014)
a memorial day I think we will long remember, because we're not just honoring those U.S. troops who paid the ultimate sacrifice, ein Gedenktag, an den wir uns, wie ich denke, lange erinnern werden, weil wir nicht nur diese US-Truppen ehren, die das ultimative Opfer erbracht haben, Memorial Day (2014)
Notonlywatch.Nicht nur zusehen. Point and Shoot (2014)
And not only from Libya, from all over the world.Und nicht nur aus Libyen, aus der ganzen Welt. Point and Shoot (2014)
Mydecisionto go to Libya, was so fatal not only for me, but also for my mother.Meine Entscheidung, nach Libyen zu gehen, war also nicht nur für mich fatal, sondern auch für meine Mutter. Point and Shoot (2014)
I'm saying it's not just your life you're risking here, Vincent.Ich sage, du riskierst hier nicht nur dein Leben, Vincent. About Last Night (2014)
It's a legal document, Alex, so it's not just...Es ist ein rechtliches Dokument, Alex, also ist es nicht nur... We Gotta Get Out of This Place (2014)
But as I was preparing this eulogy, I realized that I didn't want to just think about what we've lost.Aber als ich diese Trauerrede vorbereitet habe, wurde mir klar, dass ich nicht nur darüber nachdenken wollte, was wir verloren haben. ...Goodbye (2014)
I'm not just talking about hygiene.Ich rede nicht nur von der Hygiene. Who Shaves the Barber? (2014)
We're not just talking about filing a death certificate.Wir reden nicht nur davon einfach eine Todeserklärung zu unterzeichnen. Who Shaves the Barber? (2014)
Not just since you walked into the portal, since before then...Nicht nur, seitdem du in das Portal gegangen bist, schon davor... Like Hell: Part 1 (2014)
According to one of Matthias Lee's restraining orders, he not only wanted Clark Howard kept 50 feet away, but the entire Howard family.Laut einer von Matthias Lees einstweiligen Verfügungen, wollte er nicht nur, dass Clark Howard sich 15 Meter entfernt hält, sondern die gesamte Howard Familie. Blood Relations (2014)
And if they were trying to make each other's lives miserable, they probably weren't just making it.Und wenn sie sich gegenseitig das Leben zur Hölle machen wollten, stellten sie es nicht nur her. Blood Relations (2014)
Mr. Stemple, not only will you not be replacing yourself, you'll be paying the court a $2, 000 fine.Mr. Stemple, Sie werden nicht nur nicht ausgewechselt, sondern werden dem Gericht außerdem eine Strafe von 2000 $ bezahlen. Moot Point (2014)
So if you're on that tape saying anything close to what they're claiming, I'll not only sanction you, I'll report you to the bar.Also wenn Sie auf dem Band nur ansatzweise das sagen, was sie behaupten, dann werde ich sie nicht nur bestrafen, sondern melde sie auch der Anwaltschaft. Moot Point (2014)
You didn't just come over here to deliver work product.Du bist nicht nur hergekommen, um Arbeitsdaten abzuliefern. Moot Point (2014)
- Oh, we didn't just win.- Oh, wir haben nicht nur gewonnen. Moot Point (2014)
Tonight's not just about a pastry school, Heute geht es nicht nur um eine Konditorschule. And the Not Broke Parents (2014)
Which means that our guy didn't just open the panel and fire.Was bedeutet, unser Mann öffnete nicht nur die Klappe und schoss. Enough Nemesis to Go Around (2014)
It's not just about the numbers, Harold.Es geht nicht nur um die Nummern, Harold. Panopticon (2014)
I'm not just saying that.Ich sage das nicht nur. The Ol' Mexican Spinach (2014)
Not just Voulez...- Nicht nur Voulez. Allegiance (2014)
That's 30 trials in 12 states, so maybe you should dig a little deeper than liberal propaganda before you attack someone's character.30 Prozesse in 12 Staaten. Verlassen Sie sich nicht nur auf Propaganda, ehe Sie jemanden so angreifen. Allegiance (2014)
Not only is it awesome, but a single jug will power your car all the way to Vegas.Das ist nicht nur fantastisch, sondern ein einziger Krug... lässt ihr Auto bis nach Vegas fahren. Charlie and the Hot Latina (2014)
Not just yours, Emma's too.Nicht nur eure, auch Emmas. All in the Family (2014)
I didn't just come here to meet Eddie.Ich kam nicht nur hier her, um Eddie kennenzulernen. All in the Family (2014)
N-- it's not just that.Nein... es ist nicht nur das. Echo (2014)
And not just at the base we were at.Und nicht nur auf dem Stützpunkt, auf dem wir waren. Echo (2014)
It's not all about just Jesus and the bible.Es geht nicht nur um Jesus und die Bibel. Echo (2014)
Mr Prosecutor, the controversy is growing. Was this no more than a criminal act?Stimmen werden immer lauter, dass die Motivation hinter der Tat nicht nur niederträchtig war. 24 Days (2014)
Not just to protect you from him, but from whoever else is after him.Nicht nur, um dich vor ihm zu beschützen, sondern auch vor denen, die hinter ihm her sind. Beast Is the New Black (2014)
Let's say not everyone likes me.Ich habe nicht nur Freunde in der Klink. La dernière échappée (2014)
You're not a lab rat, actually.Du bist ja doch nicht nur eine Laborratte. La dernière échappée (2014)
So you think his walks were less about stretching his legs and more about tending to his spores.Also denken Sie, dass er nicht nur zum Füße vertreten rausgegangen ist, sondern um seine Sporen zu pflegen. No Lack of Void (2014)
No, but you said that you don't think of him as just your boss. You consider him a friend.Nein, aber du hast doch gesagt, dass du ihn nicht nur als deinen Chef, sondern als Freund ansiehst. Know When to Fold 'Em (2014)
Louis didn't just come up with a way to keep Charles Van Dyke out of our books.Louis hat sich nicht nur eine Möglichkeit überlegt, um Charles Van Dyke von unseren Geschäftsbüchern fernzuhalten. Know When to Fold 'Em (2014)
Aren't they just requests?Sind das nicht nur Bitten? Providence (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top