Search result for

fettarm

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fettarm-, *fettarm*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I've got, uh, Bufferin, Pepto-Bismol, Mercurochrome... 45, 000.Fettarmen Joghurt? The Fortune Cookie (1966)
- Mel, get me some skim milk, will you?- Mel, holst du mir fettarme Milch? Valley of the Dolls (1967)
Got any low-fat milk?- Auch fettarme Milch? House Calls (1978)
Sarah says to make three of those milks nonfat.Sarah sagt, ihr sollt fettarme Milch mitbringen. The Big Chill (1983)
- Yeah, low-fat, if you got it.- Ja, und wenn möglich fettarm. Countdown (1986)
Pastry tubes, oven cleaner, low-fat milk.Wir brauchen eine Tortenspritze, Ofenreiniger und fettarme Milch. Countdown (1986)
Not only is it fun at parties, it's low in saturated fats.Es ist nicht nur der totale Partyhit, sondern äußerst fettarm. Amazon Women on the Moon (1987)
What's that, milk?Fettarme Milch? Let It Ride (1989)
Oh, Reuben, get me another tray of low-fat cranberry, please.Reuben, bitte noch ein Blech mit den fettarmen Cranberry-Muffins. Seinfeld (1989)
Light mayo for Lisa, cut off the crust.Fettarme Mayo für Lisa, Rinde wegschneiden. - doppelt SaIami für Homer. Homer Alone (1992)
Skim milk, two sugar.Fettarme Milch, zwei Zucker. Groundhog Day (1993)
Short nonfat milk and decaf, no foam, no sugar, no whip.Fettarmer, koffeinfreier Schokokaffee, ohne Schaum, Zucker, Sahne. All Shook Up (1994)
-Are you sure that's fat-free? -Yes.- Ist das auch bestimmt fettarm? Clueless (1995)
Pop, I wish you'd try the low-fat bacon.Papa, du solltest fettarmen Schinken probieren. Grumpier Old Men (1995)
It's very good with this nonfat dip.Besonders gut mit dem fettarmen Dip. Super Bowl Fever (1995)
They're low-fat.Die sind fettarm. We Have a Lot to Talk About (1995)
Rach, does this have nonfat milk?Rachel, ist der mit fettarmer Milch? The One with Russ (1996)
Low-fat or regular, Calvin Klein or Versace...Fettarm oder normal, Calvin Klein oder Versace, Through a Glass, Darkly (1996)
A little milk, low fat?Etwas fettarme Milch? Wag the Dog (1997)
Um... ..cinnamon, chocolate, half-caf, non-fat.Zimt-Schoko, koffeinarm, fettarm. Reptile Boy (1997)
- It's perfect, if it's nonfat.Ja, wenn sie fettarm ist. Beware of the Dog (1997)
- Seattle. Grande half-caf nonfat latte.Entkoffeinierter fettarmer Milchkaffee. Beware of the Dog (1997)
Oh, Reuben, get me another tray of low-fat cranberry, please.Reuben, bitte noch ein Blech mit den fettarmen Cranberry-Muffins. The Muffin Tops (1997)
- Non-dairy creamer?- Fettarme Milch? The Big Hit (1998)
Hey, you think they got a fat-free menu in this joint?Ob's da wohl fettarmes Essen gibt? U.S. Marshals (1998)
Short, tall, light, dark caf, decaf low-fat, nonfat et cetera.Klein, groß, hell, dunkel mit Koffein, ohne fettarm, fettfrei usw. You've Got Mail (1998)
Non-fat milk, low-whipped cream and a sprinkle of cinnamon.Fettfreie Milch, fettarme Sahne und eine Spur Zimt. BASEketball (1998)
Well, sometimes I crave a non-fat yoghurt afterwards.Nun, ich brauche danach manchmal einen Becher fettarmen Joghurt. Faith, Hope & Trick (1998)
Non-fat milk, right?Fettarme Milch, stimmt's? The Fourth Sister (1998)
Low-fat.Fettarm. Stigmata (1999)
Excuse me, can you bring me low fat milk, please?Verzeihung, kann ich fettarme Milch kriegen? Magnolia (1999)
- No. You should be on a low-fat, low-sodium diet.Sie sollten fettarm und salzarm essen. K-911 (1999)
Your dog will beg for more.Rindfleischbrocken und das fettarm. Ihr" Hund wird um mehr betteln. K-911 (1999)
Especially for me whose health is overseen...Wegen meiner angeschlagenen Gesundheit bekomme ich nur fettarmen Fisch. After the Rain (1999)
I made it with the low-fat cheese.Ich mach die mit fettarmem Käse. Nobody Knows Anything (1999)
It is good for the lip, Marshal, a nice, sweet, warm decaf, non-fat latte, a touch of mocha, no foam.Das ist gut für die Lippen, Mareschallo. Ein schöner, süßer, warmer, koffeinfreier, fettarmer Milchkaffee. Ein Hauch von Mokka, kein Schaum. 2001: A Space Travesty (2000)
Skim, right?Fettarm, stimmt's? Nurse Betty (2000)
- [ Giggles ] Thank you. - Thank you.Milchkaffee, groß, fettarm, mit Schaum, ohne Deckel. What Women Want (2000)
Halfcup, grande, nonfat, thick foam, wet cap, no lid.Milchkaffee, groß, fettarm, Schaum, ohne Deckel. What Women Want (2000)
I use non-fat milk.Ich benutze fettarme Milch. Get Carter (2000)
-Tall, semi-dry, nonfat cap.-Thank you.- Einen Cappuccino mit fettarmer Milch. (Ally) Danke. Ich will nicht aufdringlich sein... Pursuit of Loneliness (2000)
Yeah, well, they don't serve light cream cheese.Sie führen keinen fettarmen Käse, das ärgert mich. Restaurant Row (2000)
Instead of the fries a side of fruit with no grapes, and a half decaf skim.Statt Pommes Obst, ohne Trauben, und einen Kaffee, halbentkoffeiniert, fettarm. Sex and Another City (2000)
Decaf latte with nonfat milk.Koffeinfrei mit fettarmer Milch. Lara Croft: Tomb Raider (2001)
Low-fat whole-wheat blueberry pancakes.Hier, Ihre fettarmen Vollkorn-Blaubeer-Pfannkuchen. Run Away, Little Boy (2001)
I want a grande, triple non-fat, half-decaf... soymilk, French roast, caramel cappuccino.Ich will einen großen Cappucino: fettarm, halb entkoffeiniert, Sojamilch, französisch geröstet. OK? Barbershop (2002)
I give you an apartment, an office, the nonfat-muffin basket every morning. - George!Sie haben ein tolles Apartment und Büro und bekommen täglich fettarme Muffins. Two Weeks Notice (2002)
George, sign these or we default on five different loans.Nur etwas fettarm. George, unterschreiben Sie, sonst sind wir mit 5 Darlehen im Verzug. Two Weeks Notice (2002)
What can I get ya? Um, I'll have a small nonfat yogurt, and... a bucket of rocky road.- Ich hätte gerne ein kleines... fettarmes Joghurt-Eis und... einen Eimer Schokoladen-Eis. Kirbed Enthusiasm (2002)
So listen, is there any chance that maybe I could buy you a cup of coffee or one of those nonfat, no-foam lattes that you like?Also, kann ich dir eine Tasse Kaffe spendieren, oder so einen Milchkaffee mit fettarmer Milch, den du magst? Crush (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top