Search result for

-的-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -的-, *的*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, de, ㄉㄜ˙] aim, goal; of; possessive particle; -self suffix
Radical: , Decomposition:   白 [bái, ㄅㄞˊ]  勺 [sháo, ㄕㄠˊ]
Etymology: -
Rank: 1

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bull's eye; mark; target; object; adjective ending
On-yomi: テキ, teki
Kun-yomi: まと, mato
Radical: , Decomposition:     
Rank: 105

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[de, ㄉㄜ˙, ] of; structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive #2 [Add to Longdo]
[dí, ㄉㄧˊ, ] really and truly #2 [Add to Longdo]
[dì, ㄉㄧˋ, ] aim; clear #2 [Add to Longdo]
[yǒu de, ㄧㄡˇ ㄉㄜ˙,  ] (there are) some (who are...); some (exist) #735 [Add to Longdo]
[mù dì, ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ,  ] purpose; aim; goal; target; objective #1,021 [Add to Longdo]
[dí què, ㄉㄧˊ ㄑㄩㄝˋ,   /  ] really; indeed #2,114 [Add to Longdo]
[shì de, ㄕˋ ㄉㄜ˙,  ] yes #3,538 [Add to Longdo]
[sì de, ㄙˋ ㄉㄜ˙,  ] seems as if; rather like; also pr. (shi4 de5) or (shi5 de5) #3,547 [Add to Longdo]
什么[shén me de, ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙ ㄉㄜ˙,    /   ] and so on; and what not #3,594 [Add to Longdo]
[dǎ dī, ㄉㄚˇ ㄉㄧ,  ] (slang) to take a taxi; to go by taxi #5,880 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[てきちゅう, tekichuu] TH: ถูกเผง  EN: become realized
[てきちゅう, tekichuu] TH: ตรงประเด็น  EN: hit the mark
[てきちゅう, tekichuu] TH: เข้าเป้า  EN: strike home (vs)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[まと, mato] (adj-na, suf) -like; typical; (P) #46 [Add to Longdo]
[まと, mato] (n) mark; target; (P) #46 [Add to Longdo]
確(P);適確(P)[てきかく(P);てっかく(P), tekikaku (P); tekkaku (P)] (adj-na, n) precise; accurate; (P) #15,533 [Add to Longdo]
に達しない[まとにたっしない, matonitasshinai] (exp) falling short of the mark [Add to Longdo]
を逸れる[まとをそれる, matowosoreru] (exp, v1) to miss the target [Add to Longdo]
を絞る[まとをしぼる, matowoshiboru] (exp, v5r) to narrow in (on); to home in; to focus; to target [Add to Longdo]
を射る[まとをいる, matowoiru] (exp, v1) to be to the point; to be pertinent [Add to Longdo]
を当てる[まとをあてる, matowoateru] (exp, v1) to hit the mark [Add to Longdo]
を得る[まとをえる, matowoeru] (exp, v1) (col) (prob. originated as a misuse of を射る but now in common use) (See を射る) to be to the point; to be pertinent [Add to Longdo]
屋;テキ屋[てきや(的屋);テキや(テキ屋), tekiya ( teki ya ); teki ya ( teki ya )] (n) racketeer; faker; stall-keeper [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Aron hasn't a chance of getting past both Ferraris.[JP] 2台のフェラーリを抜けば 今シーズン最も劇な... Grand Prix (1966)
- No.[CN] - 不 他们会传信 Dracula A.D. 1972 (1972)
He's your son![CN] 看你好儿子! Ever After: A Cinderella Story (1998)
But it's a sad end to this dramatic season of battles for the championship.[JP] しかし、激戦だった選手権の 劇なシーズンの悲しい幕切れです Grand Prix (1966)
I won't.[CN] 没用 La Belle Noiseuse (1991)
The tragic, fatal accident to the great Jean-Pierre Sarti has cast a shadow over the race.[JP] あの偉大なジャン -ピエール・サルティの 悲劇な事故は... レースに影を落としました Grand Prix (1966)
My eyes![CN] A Chinese Ghost Story III (1991)
- Really?[CN] - 真吗? Dreamland (2006)
And combined with the oval track, it should give some phenomenal speeds.[JP] オーバルトラックが 驚異な速さを生みだします Grand Prix (1966)
- Great.[CN] Time of the Gypsies (1988)
For you[CN] Project A 2 (1987)
And this tragic race is over for the young Sicilian.[JP] 若きシシリー人の 悲劇なレースは終わりました Grand Prix (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[まと, mato] Ziel, Zielscheibe [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top