Search result for

*骂*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -骂-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, mà, ㄇㄚˋ] to accuse, to blame, to curse, to scold
Radical: , Decomposition:     口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  马 [, ㄇㄚˇ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants: , Rank: 1449
[, mà, ㄇㄚˋ] to accuse, to blame, to curse, to scold
Radical: , Decomposition:   罒 [wǎng, ㄨㄤˇ]  馬 [, ㄇㄚˇ]
Etymology: [pictophonetic] net
Variants: , Rank: 8407

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mà, ㄇㄚˋ, / ] to scold; abuse #2,210 [Add to Longdo]
[mà rén, ㄇㄚˋ ㄖㄣˊ,   /  ] to swear or curse (at people) #10,119 [Add to Longdo]
[rǔ mà, ㄖㄨˇ ㄇㄚˋ,   /  ] to insult; to revile; abuse; vituperation #21,874 [Add to Longdo]
[màn mà, ㄇㄢˋ ㄇㄚˋ,   /  ] to scold; to slang sb #23,999 [Add to Longdo]
[zhòu mà, ㄓㄡˋ ㄇㄚˋ,   /  ] damn; curse #25,862 [Add to Longdo]
[ái mà, ㄞˊ ㄇㄚˋ,   /  ] to receive a scolding #29,380 [Add to Longdo]
[zé mà, ㄗㄜˊ ㄇㄚˋ,   /  ] scold #34,185 [Add to Longdo]
[tòng mà, ㄊㄨㄥˋ ㄇㄚˋ,   /  ] to bawl out; to reprimand severely #39,620 [Add to Longdo]
[chòu mà, ㄔㄡˋ ㄇㄚˋ,   /  ] tongue-lashing, chew out #46,578 [Add to Longdo]
打情[dǎ qíng mà qiào, ㄉㄚˇ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄚˋ ㄑㄧㄠˋ,     /    ] to tease a woman by pretending to be displeased with them; to flirt with a member of the opposite sex; banter flirtatiously #47,488 [Add to Longdo]
[tuò mà, ㄊㄨㄛˋ ㄇㄚˋ,   /  ] to spit on and curse; to revile #57,344 [Add to Longdo]
[màn mà, ㄇㄢˋ ㄇㄚˋ,   /  ] to scold #68,184 [Add to Longdo]
[chì mà, ㄔˋ ㄇㄚˋ,   /  ] to scold #90,781 [Add to Longdo]
[è mà, ㄜˋ ㄇㄚˋ,   /  ] to curse fiercely #127,456 [Add to Longdo]
[chì mà, ㄔˋ ㄇㄚˋ,   /  ] to curse; to berate angrily #138,038 [Add to Longdo]
不绝口[mà bù jué kǒu, ㄇㄚˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ,     /    ] to scold without end (成语 saw); incessant abuse #177,724 [Add to Longdo]
[wǔ mà, ㄨˇ ㄇㄚˋ,   /  ] to scold; abuse #312,188 [Add to Longdo]
[chǐ mà, ㄔˇ ㄇㄚˋ,   /  ] to abuse; to mock #957,683 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"He leadeth... "He restoreth my soul.[CN] 我会好好那个坏蛋 Gone with the Wind (1939)
Koichi scolded me[CN] 康一 Early Summer (1951)
It's to scold my father[CN] 就是我爸爸的 Song at Midnight (1937)
All right. I'd rather be called a rat than die like one.[CN] 好的 我宁愿被 也不要这样死掉 The Lady Vanishes (1938)
I'll catch hell at work.[CN] 又要被 Summer with Monika (1953)
My father, too, but they shout at one another and neither one like to shout.[CN] 我父亲,一样可爱,但他们常对... ...可是他们都不喜欢吵架。 Stage Fright (1950)
Where?[CN] 了吧? Early Summer (1951)
Besides a temperament, which consists mostly of swooping about on a broomstick and screaming at the top of my voice.[CN] 除了情绪容易失控之外 除了是个会破口大的泼妇之外 All About Eve (1950)
I know you're bound to reproach me, but before you do take into consideration you left.[CN] 我知道你一定会我的,但是在这之前 想想看,你离开了! A Streetcar Named Desire (1951)
You scolded them?[CN] 哥哥,又孩子了? Early Summer (1951)
Got you a free drink, didn't it?[CN] 到了免费酒 不是吗? Pitfall (1948)
I'm sorry, Gus but I gotta blame somebody.[CN] 对不起,戈斯... ...但我必须什么人。 The Asphalt Jungle (1950)
Said that it is to scold them while scold the warlord and the duke[CN] 军阀公爵就是他们 Song at Midnight (1937)
You and Elvira can have the house to yourselves... and joke and gossip with each other to your heart's content.[CN] 你和艾薇拉可以在房子里独处 可以尽情地谈情俏了 Blithe Spirit (1945)
Why did you scold them?[CN] 你为什么要他们呢? Early Summer (1951)
If you'd squawked 5 years ago, you'd be slipping me a roll now.[CN] 如果五年前你只是了我一顿 你就逃过一劫了 Rififi (1955)
"hear him insulting Mr. Brignon.[CN] 他辱布里尼昂先生. Quai des Orfèvres (1947)
Insults flew, and they'd have come to blows if the others hadn't intervened.[CN] 他们破口大 要不是其他人制止 他们肯定大打出手了 Le Plaisir (1952)
I'm sorry I called you a chili-dipping horse thief back there.[CN] 抱歉那天你臭马贼 3 Godfathers (1948)
I'm the only one who you always scold.[CN] 的总是我 A Mother Should Be Loved (1934)
But I let it go. Screaming and calling names is one thing, but this could mean...[CN] 但我随后放弃这个主意 就破口大 All About Eve (1950)
Come on. Ain't nobody gonna say anything.[CN] 快,没人会我们的 The Grapes of Wrath (1940)
Said the drama that you played, scolded the warlord and the duke[CN] 说你们演的戏 又是军阀公爵的 Song at Midnight (1937)
Like "who are you playing" and I'll probably get hit right?[CN] 跟这个大叔说我要跟他交往 他一定会我是神经病对吧 Episode #1.7 (2004)
No slanders, please![CN] - 不要人,拜托 For Whom the Bell Tolls (1943)
You just snap my head off every time I open my mouth.[CN] 我一开口你就 It Happened One Night (1934)
We usually wind up screaming as the curtain comes down.[CN] 落幕之后我们总是 相互叫和互砸东西 All About Eve (1950)
You'll reproach me.[CN] 你会我的,丝黛拉 A Streetcar Named Desire (1951)
I'll warrant she'll tax him home, and, as you said - and wisely was it said - 'tis meet that some more audience than a mother, since nature makes them partial, should o'erhear the speech of vantage.[CN] 他准会她一顿 像您说的 您说得真高明 做娘的出于本性 难免偏心 最好有第三者在旁偷听他们的谈话 Hamlet (1948)
When I order you around, don't you feel like kicking me in the pants?[CN] 当我命令你办事的时候 你没有在心里我吗? Ninotchka (1939)
I'm sorry I laid into you like that back at the apartment.[CN] 对不起在公寓的时候我像那样 Pitfall (1948)
Shout at me![CN] Sunset Boulevard (1950)
-Who's... Uh, gutter... -Aw, shut up and tell her to get out![CN] 谁 谁敢我啊 好了 闭嘴 叫她滚蛋 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Called a pig-farmer.[CN] 我是乡巴佬 Shane (1953)
I've decided not to prosecute.[CN] 我可不要再度挨 Foreign Correspondent (1940)
But, members of the jury... you must not confuse my... incompetence... with any of the issues of this trial.[CN] 这都因为我 你可以随便我 也有我自己的原因 The Paradine Case (1947)
You once called me a warped, frustrated old man.[CN] 你还我是个乖戾的怪老头 It's a Wonderful Life (1946)
After your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live.[CN] 您宁可死后受万人的唾 也不要身前受他们的奚落啊 Hamlet (1948)
Like a curse![CN] 听起来像在 The Long Voyage Home (1940)
- Stop it![CN] - 包括咒我的Don Ricardo - 住嘴! For Whom the Bell Tolls (1943)
You can't... You got no right to call me that.[CN] 你没权这么 3 Godfathers (1948)
I could hear you way down the hall, screeching like a of couple fishwives.[CN] 尖叫得像一对街的泼妇 Saratoga Trunk (1945)
You break out, Ledbetter gets blamed and they throw him out.[CN] 你逃走,莱德贝特挨,被赶走 Cry of the City (1948)
Truthfully, Sadao just scolded me severely.[CN] 说实话,刚才贞夫得我很狠 A Mother Should Be Loved (1934)
Don't say "nuts." Not to a lady.[CN] 不能对女人脏话 Design for Living (1933)
He's gone, after talking ill about both you and I.[CN] 我,也你,完就走了 A Mother Should Be Loved (1934)
Now get out of here before I really tell you what I think of you.[CN] 快滚,免得我开始你们 全都出去吧 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I deserve praise![CN] 你不应该我! Seven Samurai (1954)
And a while ago, she swore at Moohyuk.[CN] 还说我恶心 而且她居然还武赫哥 Episode #1.5 (2004)
We stand here and shed tears and call each other names, or shall we go to Istanbul?[CN] 我们可以在这里哭泣或互相叫 我们也可以去伊斯坦布尔 The Maltese Falcon (1941)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top