Search result for

*虧*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -虧-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kuī, ㄎㄨㄟ] to lose, to fail; loss, damages; deficient
Radical: , Decomposition:   雐 [, ㄏㄨ]  亏 [kuī, ㄎㄨㄟ]
Etymology: [ideographic] A tiger 虍 mauling a bird 隹; 亏 also provides the pronunciation
Rank: 6527

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
亏损[kuī sǔn, ㄎㄨㄟ ㄙㄨㄣˇ,   /  ] deficit; (financial) loss #3,618 [Add to Longdo]
[kuī, ㄎㄨㄟ, / ] deficiency; deficit #5,800 [Add to Longdo]
吃亏[chī kuī, ㄔ ㄎㄨㄟ,   /  ] suffer losses; come to grief; get the worst of it #10,002 [Add to Longdo]
幸亏[xìng kuī, ㄒㄧㄥˋ ㄎㄨㄟ,   /  ] fortunately; luckily #10,819 [Add to Longdo]
多亏[duō kuī, ㄉㄨㄛ ㄎㄨㄟ,   /  ] thanks to; luckily #19,860 [Add to Longdo]
亏本[kuī běn, ㄎㄨㄟ ㄅㄣˇ,   /  ] to make a loss #20,743 [Add to Longdo]
盈亏[yíng kuī, ㄧㄥˊ ㄎㄨㄟ,   /  ] profit and loss; waxing and waning #23,735 [Add to Longdo]
自负盈亏[zì fù yíng kuī, ㄗˋ ㄈㄨˋ ㄧㄥˊ ㄎㄨㄟ,     /    ] responsible for its profit and losses (of organization); financially autonomous; personal financial responsibility #27,639 [Add to Longdo]
亏待[kuī dài, ㄎㄨㄟ ㄉㄞˋ,   /  ] to treat sb unfairly #32,749 [Add to Longdo]
亏欠[kuī qiàn, ㄎㄨㄟ ㄑㄧㄢˋ,   /  ] to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency #34,646 [Add to Longdo]
功亏一篑[gōng kuī yī kuì, ㄍㄨㄥ ㄎㄨㄟ ㄧ ㄎㄨㄟˋ,     /    ] to fail for lack of a final effort #41,636 [Add to Longdo]
亏空[kuī kōng, ㄎㄨㄟ ㄎㄨㄥ,   /  ] in debt; in the red; in deficit #42,637 [Add to Longdo]
亏得[kuī de, ㄎㄨㄟ ㄉㄜ˙,   /  ] fortunately; luckily; (sarcastic) fancy that, how fortunate! #45,123 [Add to Longdo]
血亏[xuè kuī, ㄒㄩㄝˋ ㄎㄨㄟ,   /  ] anemia #79,947 [Add to Longdo]
亏心[kuī xīn, ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ,   /  ] a guilty conscience #101,496 [Add to Longdo]
亏负[kuī fù, ㄎㄨㄟ ㄈㄨˋ,   /  ] deficient; to let sb down; to cause sb suffering #193,151 [Add to Longdo]
亏格[kuī gé, ㄎㄨㄟ ㄍㄜˊ,   /  ] (math.) genus #548,321 [Add to Longdo]
亏产[kuī chǎn, ㄎㄨㄟ ㄔㄢˇ,   /  ] a shortfall in production #829,896 [Add to Longdo]
盈亏自负[yíng kuī zì fù, ㄧㄥˊ ㄎㄨㄟ ㄗˋ ㄈㄨˋ,     /    ] responsible for its profit and losses (of organization); financially autonomous; personal financial responsibility [Add to Longdo]
亏折[kuī zhé, ㄎㄨㄟ ㄓㄜˊ,   /  ] to make a capital loss [Add to Longdo]
亏本出售[kuī běn chū shòu, ㄎㄨㄟ ㄅㄣˇ ㄔㄨ ㄕㄡˋ,     /    ] to sell at a loss [Add to Longdo]
亏缺[kuī quē, ㄎㄨㄟ ㄑㄩㄝ,   /  ] wane [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
(oK)[えいき, eiki] (n, vs) waxing and waning; phases of moon [Add to Longdo]
九仞の功を一簣に[きゅうじんのこうをいっきにかく, kyuujinnokouwoikkinikaku] (exp) (id) to fail one step short of great success; to fall at the last hurdle [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You see my father, he lost about all he had in[CN] 是,你知道,嗯 我父親在萵苣生意上掉了所有積蓄 East of Eden (1955)
"lt was only thanks to the achievements of contemporary medicine that it could be born."[CN] "他的誕生只能說多當代醫學的成就" Heart of a Dog (1988)
He didn't fall thanks to the crowd.[CN] 旁邊有人他才沒有倒下 Wesele (1973)
Your father's daughter.[CN] 是你爸爸的女兒 The Nun's Story (1959)
It's their luck for I just know what's going on[CN] 我現在才知道 Lao biao ni hao ye! (1991)
Don't miss that![CN] 你又不會吃的! Fei hu wai zhuan (1993)
I never do something wrong to the people here.[CN] 我從不待這裡的人 Apocalypse Now (1979)
Of course there's something wrong with his kidney[CN] 想不腎都不行 The Criminals (1976)
Not at all, fortunately.[CN] 不是每個人都認為是這樣的 Escape to Nowhere (1973)
Young chap, cool down, you're lucky to meet me.[CN] 我及時趕到啊 Gui ma tian shi (1984)
Get up. Luckily Lung helped us[CN] 龍哥幫我們拍攝 Qiu ai ye jing hun (1989)
I thought you were a smart student[CN] 你讀書每年都考第一 Tai cheung lo dau (1985)
Oh, really?[CN] 喜歡我? 你說得出口 The Criminals (1976)
Photographers, cars all day long that now go through the town thanks to the sign they put on the Evreux road.[CN] 拍照啊, 車在村裏來來往往 多了他們在艾佛爾路上立的路牌 La Poison (1951)
Will I?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }吃的是我? Dai lü nian hua (1957)
Virtue will cost you much if you're not an expert in it.[CN] 288) }你對道德如果不熟悉,你就要為它吃個大 Francisca (1981)
Who knows if, alone in this world, in other hands, your fate would have been worse.[CN] 我並沒有待過你! Tristana (1970)
I woke up when my car bumped the guard rail on the left.[CN] 車失去了控制. 幸睜開了眼睛 The Mother and the Whore (1973)
We have nothing to lose[CN] 無所謂了 多了不吃 Pan Jin Lian zhi qian shi jin sheng (1989)
Think it over. You'll suffer[CN] 你很吃 Biu choa kam (1987)
And we lose in the end I was lucky to escape[CN] 現在我們全輸了,幸我跑得快 Xiong xie (1981)
Thanks god I didn't pay or I'd have got into trouble[CN] 我還沒付錢,不然連我也倒霉 Zheng hong qi xia (1991)
Thanks to them, this inhuman, this bestial force can be made to seem... humane.[CN] 了她們 這種不人道... 這種獸性的力量才得以展現... WR: Mysteries of the Organism (1971)
He just likes to juggle with women it's you who will be his game[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }只是喜歡隨便拿點錢出來玩弄女子 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }但是到頭來吃的是你 Dai lü nian hua (1957)
It's much safer now, thanks to you, my darling decoy.[CN] 了你,現在安全多了 我親愛的誘餌 North by Northwest (1959)
You pee a lot, what's wrong with your kidney?[CN] 你是不是腎? 怎麼老撒尿呢? The Criminals (1976)
Thanks to him, this evil would at last be able to spread across the world.[CN] 而多有他的幫助 這個惡魔(吸血鬼)終於 在全世界擴散開來 The Fearless Vampire Killers (1967)
Everyone's talking about it. Aren't you the elder brother?[CN] 大家都在議論這事情 你還是家裏老大? The Cloud-Capped Star (1960)
You won't gain by listening to them I think I've suffered enough with you[CN] 你聽她們的話你自己吃 我吃你的還不夠嗎? The Criminals (1976)
Fortunately there are many seeds left in this world[CN] 這個世界上有很多遺留的種子 Tai cheung lo dau (1985)
That cop was not badly hurt otherwise you'd be driving your taxi in prison[CN] 那個警察沒事 不然你要在赤柱開的士了,走吧 Qiu ai ye jing hun (1989)
Luckily I've betted on big for this round.[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }幸這一次買大 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
You're a gentleman, so[CN] 做男人是要吃一點點的 Coupe de Grace (1990)
And my face might be scarred[CN] 臉擦破點皮也夠,那太浪費了 Fei xia xiao bai long (1968)
I won't take advantage of you[CN] 你不會吃 Tai cheung lo dau (1985)
There are no strings attached it's your money anyway it comes from the rent of the house.[CN] 你什麼也沒欠我 這本來就是你的錢 這是房子出租的錢 Lolita (1962)
It's a good thing that I'm fast, otherwise...[CN] 我的動作快 要不然的話那些藥撒在你... Fei hu wai zhuan (1993)
You lose me?[CN] 你在我嗎? Hra o jablko (1977)
It was full of old rags and things, 400, 000 francs up in smoke thanks to you.[CN] 裏面什麼都沒 除了舊茶巾 40萬法郎化為烏有了 多 Le Pont du Nord (1981)
Lucky for you that this can be remedied[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }幸一點點還能挽救 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
It's fortunate that the shopping arcade here has not been rented yet.[CN] 我們這兒的商場還沒租出去 The Imp (1981)
Who does want to do business not good?[CN] 288) }本生意 誰做呀 The Black Republic (1990)
We're lucky to catch him at the airport[CN] 上面安排得好 在飛機場抓到他 Xiong xie (1981)
Luckily I have quick wit[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }幸我有急才 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
And that is an overload of output without input.[CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }就是有出沒進,損過度 Under the Rose (1992)
Thanks to you, wife[CN] 老婆,多 Tai cheung lo dau (1985)
How kind of van Gogh to use only his first name.[CN] 梵高簽名不簽姓. How to Steal a Million (1966)
Women always suffer[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }這個世界始終是女人吃 Dai lü nian hua (1957)
In case ifthere's any change[CN] 要不然有什麼變化,我就大本了 Qing chun 1000 ri (1982)
Luckily it can wait until you recuperate[CN] 可以等到你的腳復原 Tai cheung lo dau (1985)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top