Search result for

*丫*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -丫-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yā, ㄧㄚ] forked; bifurcation
Radical: , Decomposition:   丷 [ha, ㄏㄚ˙]  丨 [shù, ㄕㄨˋ]
Etymology: [ideographic] A forked line 丨
Rank: 2682
[, yā, ㄧㄚ] used in transliterations
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  丫 [, ㄧㄚ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 6243

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bifurcation; fork
On-yomi: ア, ヤ, a, ya
Kun-yomi: ふたまた, あげまき, futamata, agemaki
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yā, ㄧㄚ, ] slave girl #3,343 [Add to Longdo]
[yā tóu, ㄧㄚ ㄊㄡˊ,   /  ] servant girl; maid #7,042 [Add to Longdo]
[yā huán, ㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ,  ] slave girl; servant girl; maid; same as 頭|#29,912 [Add to Longdo]
[yā jì, ㄧㄚ ㄐㄧˋ,  ] bun (of hair); topknot #133,233 [Add to Longdo]
[yā chā, ㄧㄚ ㄔㄚ,  ] fork; tool made of forked wood #306,258 [Add to Longdo]
巴儿[yā bā r, ㄧㄚ ㄅㄚ ㄦ˙,    /   ] fork (of a tree, road, argument etc); bifurcation; fork junction [Add to Longdo]
[yā huán, ㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ,   /  ] servant girl; maid; same as 頭|[Add to Longdo]
[yā huán, ㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ,   /  ] slave girl; servant girl; maid; same as 頭|[Add to Longdo]
[sā yā zi, ㄙㄚ ㄧㄚ ㄗ˙,   ] (dialect) to rush off; to scamper off double-quick; to take to one's heels; to make oneself scarce [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yah yah...[CN] 那个死头要是肯去相亲 Episode #1.5 (2004)
Little wooden feet and best of all[CN] 小小木头脚 你是最最好的 Pinocchio (1940)
Entertaining eccentric spinsters, pushing witless girls about.[CN] 取悦古怪的老处女 说服愚蠢的小 Lilith (1964)
- not the mistress of the house at all.[CN] 倒像家里的头呢 Rebecca (1940)
Oh my gosh, that bad girl[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }天哪,那個死 Dai lü nian hua (1957)
Come on, shake a leg.[CN] 来呀 撒子溜吧 101 Dalmatians (1961)
Willful little bitch, ain't she?[CN] 任性的小頭,對不? The Tomb of Ligeia (1964)
Screwball.[CN] 头 Screwball. Roman Holiday (1953)
Why, walk in the grass in my bare feet?[CN] 在草地上光着脚走? It's a Wonderful Life (1946)
There it is. - You were the first one down? - Yes.[CN] 你是第一个下来的吗 那头呢 Rebecca (1940)
Wait a second, I'll be back.[CN] 没错 那个死头早就该修理了 Episode #1.2 (2004)
You impudent hussy![CN] 你這冒失的野頭! My Fair Lady (1964)
That person, Eunchae did you get him to work?[CN] 怎么可以叫淑女是死头呢 这么说来 Episode #1.5 (2004)
Stupid girl![CN] Senso (1954)
I'll bet they made off with the good silver.[CN] 我敢打赌他们拿着我家的贵重银器 撒子就溜了 101 Dalmatians (1961)
Oh, you found them, clever girl. Well, I don't need them now.[CN] 你找到它们了 聪明的头 不过现在我不需要了 Separate Tables (1958)
Be they thieves or whatever... where are you going, doll?[CN] 他们是小偷或者是 头,你要去哪里? Nazarin (1959)
Bad girl![CN] 头! Lan Kwai Fong 3 (2014)
You fool![CN] Ballad of a Soldier (1959)
That doesn't sound like my little girl.[CN] 听起来不像是我的小头会做的事啊 One, Two, Three (1961)
Kid ![CN] 头! Wreck-It Ralph (2012)
What about your chambermaid?[CN] 那你的贴身鬟呢? The Earrings of Madame De... (1953)
That girl... Just kill me already![CN] 宋恩彩你这个臭 Episode #1.7 (2004)
I know you're a rascal, but I love you just the same.[CN] 真是个淘气的头 可我喜欢 War and Peace (1966)
I was their maid. Look![CN] 我以前是他家中的头 你看 The Big Boss (1971)
Pooh! You speak like a green girl unsifted in such perilous circumstance.[CN] 爱慕 呸 真是个小 Hamlet (1948)
And so will she.[CN] 那个头也死定了 Episode #1.4 (2004)
Stupid girl. It's all your fault.[CN] 头,都是你的错 The Spiral Staircase (1946)
You did wrong today, [CN] 这个臭头的确变了 Episode #1.8 (2004)
Bye-bye darling![CN] 85 85 0^^1.11^10! Hong Kong Nocturne (1967)
with that Susanna wench, especially when it is her testimony that would really get the bishop moving.[CN] 和那个Susanna 头一起, 特别是 当她的证词变成真的时 主教走了. Witchhammer (1970)
She stole everything my cash, my jewellery[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }那個死頭偷走了所有東西 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我所有的現款首飾全部偷走 Dai lü nian hua (1957)
You came to check up on Eun Chae cause you were worried, didn't you?[CN] 不过这个臭 Episode #1.8 (2004)
Why don't you kill me![CN] 你把我杀掉算了臭 Episode #1.5 (2004)
Have you decided to end it all? You idiot, you dummy, you moron![CN] 你这个臭头臭 Episode #1.4 (2004)
Yack, yack, yack, yack. You're like chickens.[CN] 克 你们像麻雀一样 Torn Curtain (1966)
I said why did you bring her to cause this, you fool![CN] 为什么把这种头 带到家里来搞得鸡飞狗跳的 Episode #1.8 (2004)
... Aaa, I don't know, fine..go date..[CN] 没有原则的臭 Episode #1.8 (2004)
I don't usually listen at keyholes but did I hear that girl say her name was Sylvia Broderick?[CN] 我一般不用锁孔偷听的 但我听到了那头说她叫西维亚·布罗德里克? Sex and the Single Girl (1964)
Yoon, why did you bring someone like that into the house?[CN] 小允你到底在干什么 为什么把这个头 带到家里头来呢 Episode #1.8 (2004)
- Easy there. - Crazy girl.[CN] 別鬧了 瘋 Wings (1966)
-She is a grown-up woman...don't call her girl.[CN] 这个头简直造反了 Episode #1.5 (2004)
You brazen hussy![CN] 你這個厚顏無恥的野頭! My Fair Lady (1964)
A Min has run away[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }阿敏這個死頭跑了 Dai lü nian hua (1957)
Let's go out in the fields and take off our shoes[CN] 我们到郊野去,光着脚... It's a Wonderful Life (1946)
Can you take her as a servant girl?[CN] 你能收她做個頭嗎? Threshold of Spring (1963)
Is this the way you want to live?[CN] 你到底有什么不满意 非要过这种生活吗臭 Episode #1.4 (2004)
Nice to meet you, Pfeiffer.[CN] The Punch Bowl (1944)
Song Eun-Che![CN] 这哪是我的错臭 Episode #1.8 (2004)
Does this make sense?[CN] 每珠这个臭头... 这样不行啦恩彩 Episode #1.7 (2004)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top