Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -柳-, *柳*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, liǔ, ㄌㄧㄡˇ] willow tree; pleasure; surname
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  卯 [mǎo, ㄇㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 1557

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: willow
On-yomi: リュウ, ryuu
Kun-yomi: やなぎ, yanagi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1169
[] Meaning:
On-yomi: リュウ, ryuu
Kun-yomi: やなぎ, yanagi
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[liǔ, ㄌㄧㄡˇ, ] willow; surname Liu #4,945 [Add to Longdo]
[Liǔ zhōu, ㄌㄧㄡˇ ㄓㄡ,  ] Liuzhou prefecture level city in Guangxi #17,588 [Add to Longdo]
[yáng liǔ, ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ,   /  ] willow tree; poplar and willow; name of traditional tune #25,443 [Add to Longdo]
州市[Liǔ zhōu shì, ㄌㄧㄡˇ ㄓㄡ ㄕˋ,   ] Liuzhou prefecture level city in Guangxi #32,914 [Add to Longdo]
[liǔ shù, ㄌㄧㄡˇ ㄕㄨˋ,   /  ] willow #33,828 [Add to Longdo]
宗元[Liǔ Zōng yuán, ㄌㄧㄡˇ ㄗㄨㄥ ㄩㄢˊ,   ] Liu Zongyuan (773-819), Tang essayist and poet, advocate of the classical writing 古文運動|古文运动 and neoclassical 復古|复古 movements #56,522 [Add to Longdo]
[Liǔ Yǒng, ㄌㄧㄡˇ ㄩㄥˇ,  ] Liu Yong (987-1053), Song poet #58,865 [Add to Longdo]
[Liǔ jiāng, ㄌㄧㄡˇ ㄐㄧㄤ,  ] (N) Liujiang (place in Guangxi) #58,933 [Add to Longdo]
[Liǔ Qīng, ㄌㄧㄡˇ ㄑㄧㄥ,  ] Liu Qing (1916-1978), writer #63,615 [Add to Longdo]
[Liǔ lín, ㄌㄧㄡˇ ㄌㄧㄣˊ,  ] (N) Liulin (place in Shanxi) #64,867 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[りゅう, ryuu] (n) (See 二十八宿) Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions) #3,600 [Add to Longdo]
(P);楊;楊[やなぎ(P);ようりゅう(楊柳), yanagi (P); youryuu ( you yanagi )] (n) (1) willow (any tree of genus Salix); (2) (やなぎ only) (See 枝垂れ) weeping willow (Salix babylonica); (P) #3,600 [Add to Longdo]
に雪折れなし;に雪折れ無し[やなぎにゆきおれなし, yanaginiyukiorenashi] (exp) (obsc) the soft may prove more durable than the hard (lit [Add to Longdo]
に風[やなぎにかぜ, yanaginikaze] (exp) handling things without making waves; taking in one's stride [Add to Longdo]
の下にいつも泥鰌はおらぬ;の下に何時も泥鰌は居らぬ[やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ, yanaginoshitaniitsumodojouhaoranu] (exp) (obsc) just because a method works once doesn't mean it will work every time (lit [Add to Longdo]
の下に何時も泥鰌は居ない[やなぎのしたにいつもどじょうはいない, yanaginoshitaniitsumodojouhainai] (exp) (id) Good luck does not always repeat itself [Add to Longdo]
暗花明[りゅうあんかめい, ryuuankamei] (n) (1) beautiful scenery of spring; (2) red-light district [Add to Longdo]
下駄[やなぎげた, yanagigeta] (n) low geta made of willow [Add to Longdo]
巷花街[りゅうこうかがい, ryuukoukagai] (n) (arch) red-light district; pleasure quarter [Add to Longdo]
行李[やなぎごうり, yanagigouri] (n) wicker trunk [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、に風と受け流すだけだよ。
A fox is not caught twice in the same snare. [ Proverb ]何時もの下に泥鰌は居らぬ。 [ Proverb ]
A fox isn't caught twice the same snare.の下の泥鰌。 [ Proverb ]
Oaks may fall when reeds stand the storm.の枝に雪折れなし。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
His name is Takayanagi.[CN] 县议会议员高,你知道吗? Apostasy (1948)
O, fear me not.[CN] 只顾流连在花街巷里 忘了自己的劝告 哦 不要担心 Hamlet (1948)
At this point, it is unlikely you will ever save face, Yagyu.[JP] このままでは 生の 面目は立ちますまい やぎゅう めんもく Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Kosan Yanagiya[JP] 出光興産 Pom Poko (1994)
It's a Xiangliu.[JP] Night at the Museum: Secret of the Tomb (2014)
There's a thermos of orange juice... and some applesauce cake to go with it.[CN] 保温箱有橙汁 和苹果蛋糕可以配着吃 Rebel Without a Cause (1955)
When you fell, your broom sort of blew into the Whomping Willow, and...[JP] 君が落ちた時に 箒が風に飛ばされて "暴れ"に落ちたんだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
- Isn't there a wicker trunk around here?[CN] 这里有条篮子吗 有,先生 Diabolique (1955)
I'm Takayanagi.[CN] 我是高,请多关照 Apostasy (1948)
That is the formerly famous actress of Qiuliu play agency[CN] 那是从前秋剧社的名伶啊 Song at Midnight (1937)
Lord Kanryu, Megumi has run away.[JP] さま 恵が逃げま した Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
No![CN] Golden Slumber (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[やなぎ, yanagi] -Weide [Add to Longdo]
[りゅうび, ryuubi] schoene_Augenbrauen [Add to Longdo]
[やなぎごし, yanagigoshi] schmale_Huefte [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top