Search result for

*擠*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -擠-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jǐ, ㄐㄧˇ] to squeeze, to push against; crowded
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  齊 [, ㄑㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, jǐ, ㄐㄧˇ] to squeeze, to push against; crowded
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  齐 [, ㄑㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 1661

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: push aside
On-yomi: セイ, サイ, sei, sai
Kun-yomi: お.す, o.su
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jǐ, ㄐㄧˇ, / ] crowded; to squeeze #3,475 [Add to Longdo]
拥挤[yōng jǐ, ㄩㄥ ㄐㄧˇ,   /  ] to crowd #8,805 [Add to Longdo]
挤满[jǐ mǎn, ㄐㄧˇ ㄇㄢˇ,   /  滿] fill to overflowing #18,964 [Add to Longdo]
挤进[jǐ jìn, ㄐㄧˇ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to break into; to force one's way into; to barge into #22,992 [Add to Longdo]
排挤[pái jǐ, ㄆㄞˊ ㄐㄧˇ,   /  ] to expel; to push out #26,110 [Add to Longdo]
挤入[jǐ rù, ㄐㄧˇ ㄖㄨˋ,   /  ] intrude #47,585 [Add to Longdo]
挤眉弄眼[jǐ méi nòng yǎn, ㄐㄧˇ ㄇㄟˊ ㄋㄨㄥˋ ㄧㄢˇ,     /    ] to make eyes; to wink #59,396 [Add to Longdo]
挨挤[ái jǐ, ㄞˊ ㄐㄧˇ,   /  ] to crowd together; to jostle; squeezed #213,972 [Add to Longdo]
挤到[jǐ dào, ㄐㄧˇ ㄉㄠˋ,   /  ] to squeeze (an opponent into third place) [Add to Longdo]
挤提[jǐ tí, ㄐㄧˇ ㄊㄧˊ,   /  ] bank run [Add to Longdo]
挤踏[jǐ tà, ㄐㄧˇ ㄊㄚˋ,   /  ] stampede [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[せいかん, seikan] (n, vs) tempting into crime [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One night we had three ladies sleeping in one.[CN] 有天晚上有三位女士在一張床上 Lolita (1962)
Got the explosives?[CN] 你別 Railroad Tigers (2016)
It was so crowded.[CN] 那裏很擁 The Moment of Truth (1965)
And there's gonna be a run on the banks, so close them now.[CN] 銀行會出現兌,關閉銀行 White House Down (2013)
Hide all of my pores. Make my skin shine.[CN] 要畫得看不見毛孔 水嫩的像能出水來 Episode #1.2 (2013)
Don't want to rub against the vermint of the tail section?[CN] 不想在囓齒動物的背後? Snowpiercer (2013)
Looking to cash out before he gets pushed out.[CN] 想要在被出去之前 大大的賺一筆 Red Rose (2014)
And he can't get through this crowd![CN] 但是這條路被遊客爆了! Hotel Transylvania (2012)
Itchy nose.[CN] 祥儐 源夔陑砦阨 Kung Fu Panda 3 (2016)
Basically, they are stars that have imploded from the pressure of their own gravity.[CN] 黑洞是以本身重力 向內壓的恆星 Our Universe 3D (2013)
Even if you could, the aerodynamics would be ruined.[CN] 就算你進去了 空氣動力系統也毀了 Omni (2013)
Now you don't look like you came in from milking the cows.[CN] 終於不像剛完牛奶進屋了 Brooklyn (2015)
Captain says we might be able to come up with an extra few hundred dollars.[CN] 隊長說,我們可以另外出個數百元 你。 Dreams Deferred (2012)
Slowly, slowly, slowly.[CN] 慢慢走、不要 Life of Pi (2012)
People say they don't have time, but people make time.[CN] 人們總說沒時間 但人們可以時間 The Intern (2013)
We shared a box.[CN] 我們一個垃圾箱 Redemption (2013)
Two of the troopers agreed to double up. That's how I got the cot, sir.[CN] 兩位警察同意在一張床上 所以我才能弄到這張小床 Lolita (1962)
Sorry, the traffic was heavy[CN] 對不起... ,因為路上車子太 Hong Kong Nocturne (1967)
Hey, it's too tight.[CN] Episode #5.12 (2013)
When I looked up, I saw the blonde pushing her way out.[CN] 我抬頭時 看見金發女人下了飛機 Keep Calm and Carry-On (2014)
But soon, Soo Mi also get bullied by the neighborhood kids[CN] 但是 沒多久 秀美也遭到了孩子們的排 Slow Video (2014)
"Corn-fed Cowgirl Gets Milked."[CN] "頭腦簡單的牛仔女孩奶" Sex Tape (2014)
So, we can choose the room by ourselves, before you have to share them.[CN] 幸好我們來得早 可以自己用一間房 不用和他們一起 #MurphysLaw (2015)
It was a little crowded when I arrived, and I prefer more intimate gatherings.[CN] 我來時人太了 我更喜歡人少點的小聚會 Catch Me If You Can (2013)
Just a bit. Nice clean cows.[CN] 有點像,的是乾淨的奶牛 Brooklyn (2015)
Say, or go away[CN] 有屁放沒屁別在那 Samsara (1988)
How the hell can we, with you spewing pus all over the room?[CN] 別想了,難道任憑你到處膿瘡啊? If.... (1968)
I EVEN TOOK A JOB AT THAT CREAMERY, [CN] 我連牛奶都做過 A Single Shot (2013)
Sydney, I'm only in town a week. You will make time for me, yes?[CN] Sydney 我一周後就走了 你會為我出時間的吧? She's So European (2013)
But not on a hard roll, because I remember that you hate it when egg salad smushes all out the outside because when you take a bite, it...[CN] 不過沒加在硬麵包裡 我記得你說過你不喜歡咬一口 雞蛋都出來了的感覺... Sydney, Australia (2013)
Phone lines are going crazy![CN] 電話線快被爆了! 超ㄅ一ㄤˋ Gluten Free Ebola (2014)
SHOVELIN' SHIT AND MILKING COWS?[CN] 鏟屎和幫母牛奶嗎? A Single Shot (2013)
May I squeeze in? Sure.[CN] 我可以嗎 當然 Bear Movie Night (2013)
I tried to milk my cat.[CN] 我還試著給我的貓過奶 The Raiders Minimization (2013)
And your bright career making games was finished.[CN] 你從遊戲行業徹底被排出去了 Galileo XX: Utsumi Kaoru no Saigo no jiken Moteasobu (2013)
We had a real houseful afterwards.[CN] 把屋子都滿了 Brooklyn (2015)
Do you think we'll both fit in that ridiculous car of yours?[CN] 你以為我們二個可以進你那小的荒謬的車裡嗎? Do you think we'll both fit in that ridiculous car of yours? Security (2014)
The same place as him, only he didn't see me.[CN] 同一個地方 但地方很他沒看見我 Adam's Rib (1949)
I don't want you in here. Okay?[CN] 我不希望大家在這裡 The Great Gatsby (2013)
I suppose a ship of this size is rather confining and confidences are likely to be freer than under normal circumstances.[CN] 我想這麼大一艘船應該很 可能情緒會比正常情況下要自由放任 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
And then six, you're going to squeeze that right there to fire it.[CN] 然後6,你要了 右邊有火吧。 Korengal (2014)
The whole city packed into automobiles.[CN] 全城的人上汽車 The Great Gatsby (2013)
Roads aren't so crowded.[CN] 路上沒那麼擁 Vagabond (1985)
Our whole platoon was just squeezed into there 'cause we didn't want to see any of us crying.[CN] 我們整個排剛剛進有 因為我們不希望看到任何我們哭了。 Korengal (2014)
but also out of a lot of water wet towels that I know oh oh[CN] 濕毛巾還能出很多水 這個我知道哦 哦 My Life Changed When I Went to a Sex Parlor (2013)
It's a little bit crowded at my house, and I wanted to come down here to get a little privacy.[CN] 我家有點擁 我想來這才有點隱私 Three Ghosts (2013)
- Easy, easy, easy![CN] 不要 Deepwater Horizon (2016)
You are better off, right?[CN] 胸,站好... Lazy Hazy Crazy (2015)
What's to stop you from using this to take over the firm from me?[CN] 你要是利用這案子 把我排出事務所 怎麼辦? Unfinished Business (2013)
Sorry. It's crowded in here.[CN] 不好意思 這裡太 We'll Always Have Bourbon Street (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top