ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 囚, -囚- |
| [囚, qiú, ㄑㄧㄡˊ] prisoner, convict; to confine Radical: 囗, Decomposition: ⿴ 囗 [wéi, ㄨㄟˊ] 人 [rén, ㄖㄣˊ] Etymology: [ideographic] A person 人 in a cell 囗 Rank: 2594 | | [溫, wēn, ㄨㄣ] warm, lukewarm Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] ⿱ 囚 [qiú, ㄑㄧㄡˊ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 温 | | [醞, yùn, ㄩㄣˋ] liquor, spirits, wine; to ferment Radical: 酉, Decomposition: ⿰ 酉 [yǒu, ㄧㄡˇ] ⿱ 囚 [qiú, ㄑㄧㄡˊ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] wine Variants: 酝, Rank: 9591 | | [氳, yūn, ㄩㄣ] prosperity; the breath of life; the spirit of harmony Radical: 气, Decomposition: ⿹ 气 [qì, ㄑㄧˋ] ⿱ 囚 [qiú, ㄑㄧㄡˊ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] air Variants: 氲 | | [泅, qiú, ㄑㄧㄡˊ] to float, to swim, to wade Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 囚 [qiú, ㄑㄧㄡˊ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 4604 | | [膃, wà, ㄨㄚˋ] fat, blubber Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ ⿱ 囚 [qiú, ㄑㄧㄡˊ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] flesh Variants: 腽 | | [轀, wēn, ㄨㄣ] hearse Radical: 車, Decomposition: ⿰ 車 [chē, ㄔㄜ] ⿱ 囚 [qiú, ㄑㄧㄡˊ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] cart Variants: 辒 | | [縕, yūn, ㄩㄣ] tangled hemp, raveled silk; vague, confused Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] ⿱ 囚 [qiú, ㄑㄧㄡˊ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] silk Rank: 7864 | | [榲, wēn, ㄨㄣ] pillar; conifer; Cryptomeria Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] ⿱ 囚 [qiú, ㄑㄧㄡˊ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] tree
|
|
| 囚 | [囚] Meaning: captured; criminal; arrest; catch On-yomi: シュウ, shuu Kun-yomi: とら.われる, tora.wareru Radical: 囗, Decomposition: ⿴ 囗 人 Rank: 2107 | 捕 | [捕] Meaning: catch; capture On-yomi: ホ, ho Kun-yomi: と.らえる, と.らわれる, と.る, とら.える, とら.われる, つか.まえる, つか.まる, to.raeru, to.rawareru, to.ru, tora.eru, tora.wareru, tsuka.maeru, tsuka.maru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 甫 Variants: 囚, 捉, Rank: 604 | 泅 | [泅] Meaning: swim On-yomi: シュウ, shuu Kun-yomi: およぐ, oyogu Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 囚
|
| 囚 | [qiú, ㄑㄧㄡˊ, 囚] prisoner #16,403 [Add to Longdo] | 囚犯 | [qiú fàn, ㄑㄧㄡˊ ㄈㄢˋ, 囚 犯] a prisoner; a convict #14,073 [Add to Longdo] | 囚禁 | [qiú jìn, ㄑㄧㄡˊ ㄐㄧㄣˋ, 囚 禁] to imprison; captivity #25,153 [Add to Longdo] | 囚徒 | [qiú tú, ㄑㄧㄡˊ ㄊㄨˊ, 囚 徒] prisoner #37,802 [Add to Longdo] | 系囚 | [xì qiú, ㄒㄧˋ ㄑㄧㄡˊ, 系 囚 / 係 囚] prisoner #211,801 [Add to Longdo] | 拘囚 | [jū qiú, ㄐㄩ ㄑㄧㄡˊ, 拘 囚] to imprison; prisoner #266,409 [Add to Longdo] |
| 囚人 | [しゅうじん, shuujin] (n) นักโทษ คนคุก |
| 獄;人屋;囚獄 | [ごく(獄);ひとや, goku ( goku ); hitoya] (n) (囚獄 is gikun) jail; gaol; prison #11,211 [Add to Longdo] | 囚人(P);召人 | [しゅうじん(囚人)(P);めしゅうど;めしうど, shuujin ( shuujin )(P); meshuudo ; meshiudo] (n) prisoner; (P) #11,860 [Add to Longdo] | バビロン捕囚 | [バビロンほしゅう, babiron hoshuu] (n) Babylonian Captivity (of the Israelites, 586 BC - 539 BC) [Add to Longdo] | 既決囚 | [きけつしゅう, kiketsushuu] (n) (See 未決囚) a convict; convicted prisoner [Add to Longdo] | 死刑囚 | [しけいしゅう, shikeishuu] (n) criminals condemned to death; (P) [Add to Longdo] | 囚われた考え;捕らわれた考え | [とらわれたかんがえ, torawaretakangae] (n) prejudiced opinion; conventional ideas [Add to Longdo] | 囚を解く | [しゅうをとく, shuuwotoku] (exp, v5k) to be relieved from captivity [Add to Longdo] | 囚衣 | [しゅうい, shuui] (n) prison uniform [Add to Longdo] | 囚人のジレンマ | [しゅうじんのジレンマ, shuujinno jirenma] (n) prisoner's dilemma; prisoners' dilemma [Add to Longdo] | 囚人服 | [しゅうじんふく, shuujinfuku] (n) prison uniform [Add to Longdo] | 囚人労働 | [しゅうじんろうどう, shuujinroudou] (n) prison labor; prison labour; forced labor; forced labour [Add to Longdo] | 囚徒 | [しゅうと, shuuto] (n) prisoner; convict [Add to Longdo] | 囚役 | [しゅうえき, shuueki] (n) prison labor; prison labour [Add to Longdo] | 女囚 | [じょしゅう, joshuu] (n) female prisoner [Add to Longdo] | 脱獄囚 | [だつごくしゅう, datsugokushuu] (n) escaped prisoner [Add to Longdo] | 男囚 | [だんしゅう, danshuu] (n) male convict or prisoner [Add to Longdo] | 服役囚 | [ふくえきしゅう, fukuekishuu] (n) convict; prisoner [Add to Longdo] | 捕らわれ;捕われ;囚われ | [とらわれ, toraware] (n) imprisonment; captive [Add to Longdo] | 捕われる(P);捕らわれる(P);囚われる | [とらわれる, torawareru] (v1, vi) to be captured; to be apprehended; to be seized with; (P) [Add to Longdo] | 捕囚 | [ほしゅう, hoshuu] (n) captivity [Add to Longdo] | 未決囚 | [みけつしゅう, miketsushuu] (n) (See 既決囚) unconvicted prisoner; prisoner under trial [Add to Longdo] | 免囚 | [めんしゅう, menshuu] (n) discharged prisoner; ex-convict [Add to Longdo] | 模範囚 | [もはんしゅう, mohanshuu] (n) well-behaved (model) prisoner; trusty (trustee) [Add to Longdo] | 幽囚 | [ゆうしゅう, yuushuu] (n, vs) imprisonment [Add to Longdo] | 虜囚 | [りょしゅう, ryoshuu] (n) captive; prisoner [Add to Longdo] | 良心の囚人 | [りょうしんのしゅうじん, ryoushinnoshuujin] (n) prisoner of conscience [Add to Longdo] | 累囚;縲囚;纍囚(oK) | [るいしゅう, ruishuu] (n) prisoner [Add to Longdo] |
| | Prisoners at the bar of justice have you anything to say in your defence? | [JP] 法廷における囚人には 自己弁護のための 発言が認められます And Then There Were None (1945) | We're Code Six with the bus at Hollywood and Wilcox. | [CN] 囚车正停在好莱坞和威尔科克斯街交界处 现在是6号状况 S.W.A.T. (2003) | You are death row convicts, or men from society's gutter human trash. | [CN] 而你们是死囚,是社会残渣、 是垃圾 Silmido (2003) | The tape has been in the possession of former Death Watch employee, Dustin Emil Wright. | [CN] 很显然 录像带一直在 前死囚守护者组织员工 达斯第·莱特手中 The Life of David Gale (2003) | Bring in the prisoner! | [JP] 囚人を! The Black Cauldron (1985) | That's exactly why we need to move the prisoner now. | [CN] 埃德蒙探员已经告诉我了 所以我们现在就要转移这个囚犯 Day 3: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2003) | Coleman you think like a prisoner. | [CN] Coleman啊 你思考问题时简直像个囚徒 The Human Stain (2003) | KANG In-chan! 24 hours solitary confinement. | [CN] 韩仁真,要受24小时单独囚禁的惩罚! Silmido (2003) | These demands are made not for me or the former slaves held on this ship... but for you, the people, the survivors of the holocaust... and the children of humanity's future. | [JP] 私の為ではなく・・・ この船の囚人の為でもなく・・・ 虐殺から生き残った我々の為に・・・ Bastille Day (2004) | My room? But I thought... | [JP] 私は囚人でしょ Beauty and the Beast (1991) | Hi. Sit down, Gale. Prisoner will not stand. | [CN] 坐下 戈尔 囚犯不准站起来 The Life of David Gale (2003) | But death row is here for the time being. | [CN] 但在那之前 死囚都关在这里 The Life of David Gale (2003) | Rape, murder, death row. | [CN] -强暴 谋杀 死囚 The Life of David Gale (2003) | They're naming the prison after you? | [JP] 君にちなんだ名前を囚人につけるのかい? Borderland (2004) | The prisoners are escaping! | [CN] 那些囚徒正在逃跑! The League of Extraordinary Gentlemen (2003) | I'm a prisoner like you, and I'm also 'Head of Correction'. | [CN] 我跟你一樣也是囚犯,不過也是管教部老大 Führer Ex (2002) | - The terrorist? | [JP] 良心の囚人だ 非暴力であるが言論や思想、宗教 人種、性などを理由に不当に逮捕された人 Colonial Day (2005) | Are they holding us prisoner? | [CN] 要囚禁我们? Rosenstrasse (2003) | Etsikh - a box for prisoners Ecilop - representative of the goverment | [JP] 囚人ボックス エツィロップ: 権力者 Kin-dza-dza! (1986) | There is, but the prisoners have taken control. | [CN] 是有的,不过被囚犯控制着 Day 3: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2003) | Nemo, you and Hyde will free the prisoners. | [CN] Nemo 你和Hyde去释放被囚者 The League of Extraordinary Gentlemen (2003) | Prisoner Degner! Follow me! | [CN] 囚犯戴格納! Führer Ex (2002) | There are two men on death row right now, on this day, whose lawyers fell asleep during their cross-examination. | [CN] 目前就有两位死囚 就在今天 -他们的律师在交叉询问时竟然睡着了 The Life of David Gale (2003) | What transport? | [CN] 什么囚车? Identity (2003) | I'd like to thank my guests, Governor Hardin and Professor Gale from deathwatch. | [CN] 谢谢我们的来宾 哈丁州长 死囚守护者组织的戈尔教授 The Life of David Gale (2003) | Kim, I need you to generate a prisoner transfer document. | [CN] 金姆,我需要你生成一份转移囚犯的文件 Day 3: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2003) | Let's say we found an innocent on death row. What would change? | [CN] 即使在死囚中找到一个是被冤枉的 那也没有用 The Life of David Gale (2003) | Zarek's got the prisoners united. Let's go through Zarek. | [JP] ザレックが囚人をまとめてる ザレックと話そう Bastille Day (2004) | His name is Dusty Wright. He's the local deathwatch director before Constance. | [CN] 他叫达斯第·莱特 在康斯坦斯之前 他是本地死囚守护者组织的负责人 The Life of David Gale (2003) | -Begin the test sequence. Based on the interrogations, I believe the prisoners are not temporal agents. | [JP] 尋問によれば、囚人達は時間工作員 ではないと思われます Storm Front, Part II (2004) | Maybe the last time, I was the interrogator and you were the prisoner. | [JP] 前回は、俺が尋問官で あんたが囚人だったかもしれない Flesh and Bone (2004) | He was your prisoner, your enemy, a man who killed your brothers for gold. | [CN] 他是你们的囚犯,你们的敌人 为了钱财而杀害你们兄弟的凶手 To Kill a King (2003) | If one of the deputy sheriffs goes too far, the prisoner comes to me! | [JP] 俺の部下がそんな事をしたら 囚人は俺に訴えてくる First Blood (1982) | The prisoner will be recovered. | [JP] 囚人は見つけ出します Storm Front (2004) | He is one. They make sure he sits six years on death row for a brutal rape and murder, then they let him die. | [CN] 他们先让他当了六年死囚 The Life of David Gale (2003) | We haven't found the prisoner, but we have taken in several members of the resistance. | [JP] 例の囚人は見つかっていませんが、 何名ものレジスタンスを逮捕しました Storm Front (2004) | Did you know Texas has the highest per capita incarceration rate in the world, including in China? | [CN] 艾伦 你知道吗 按人口比例算 德州的囚犯在世界上是最多的 The Life of David Gale (2003) | Prisoners have full control of the Astral Queen. | [JP] 囚人がアストラルクィーンを 操縦しています Bastille Day (2004) | - No talking to the prisoner. | [JP] - 囚人と話をしないで Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) | I belong to you. You own us. | [JP] 私は囚人で あなたが管理してる Bastille Day (2004) | Ozma grew up as Mombi's slave. | [JP] 姫はモンビに囚われていました Return to Oz (1985) | Condemned man's dinner. Chicken, peas, watermelon. | [JP] 死刑囚の晩飯だ チキンに豆にスイカ... The Bridges of Madison County (1995) | The captain of the Astral Queen wants you to know... he's got 1, 500 prisoners under heavy guard. | [JP] アストラルクィーンの船長から 伝えて欲しいと・・・ 船には1500人の 囚人がいるそうです Bastille Day (2004) | It's from the same time period as the device we found on the escaped prisoner. | [JP] 逃げた囚人から見つけた装置と 同じ間隔の時間だ Storm Front (2004) | Those machines are his creations, the work of scientists he holds imprisoned. | [CN] 这些器械都来自他的创意 由他所囚禁的科学家们设计发明 The League of Extraordinary Gentlemen (2003) | They showed that picture to the inmates of jails and prisons... to men with a wide acquaintance among the cat burglars and the violence boys. | [JP] その男の写真を 囚人たちに見せ... 泥棒や粗暴犯に 顔の広い者に見せ... He Walked by Night (1948) | You look like the Prisoner of Zenda or something. | [JP] なんか囚人みたい A Nightmare on Elm Street (1984) | They need Rivers present, so they drugged him, put him on a transport. | [CN] 他们需要里弗斯到场, 所以他们 给他打了麻醉针, 把他放到了囚车上 Identity (2003) | My favourite sport is being kept prisoner. | [JP] 囚われの身を 楽しんでるとも Detour (1945) | Ordering death row convicts to slit Kim Il-sung's throat, indulging in dehumanizing training... | [CN] 命令死囚去行刺金日成、 对死囚进行非人道训练... Silmido (2003) |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |